Spolupráce a komunikace Vzorová ustanovení

Spolupráce a komunikace. Při plnění této Smlouvy budou Smluvní Strany postupovat podle konzultační a schvalovací procedury. Podrobnosti jsou uvedené v Příloze č. 13 (Podrobnější pravidla komunikace, řešení sporu a liberační události) této Smlouvy.
Spolupráce a komunikace. Pokud jde o upřesnění či vyjasnění jakékoliv záležitosti týkající se výkladu této Smlouvy či jejích příloh ve vztahu k provádění Díla, budou vyjádření Zástupce Objednatele i Zástupce Zhotovitele pro strany závazná. Pro vyloučení pochybností se však uvádí, že ani Zástupce Objednatele ani Zástupce Xxxxxxxxxxx nejsou zmocněni ke změnám této Smlouvy, zejména ne ke změnám předmětu plnění.
Spolupráce a komunikace. Process Simulate podporuje jak lokální insta- laci knihovny dat, tak i datový server (eMServer nebo Teamcenter). V případě eMServeru jsou projekty zakládány a plánovány pomocí nástroje Process Designer, který umožňuje rychlý a snad- ný návrh layoutu linky včetně přiřazení zdrojů a naplánování procesů a operací. Ještě dál po- sunuje tyto nástroje PLM systém Teamcenter, se kterým je Tecnomatix Process Simulate plně in- tegrován. Díky správě dat, podpoře týmové spo- lupráce a projektového plánování a řízení plně vyhoví potřebám velkých společností. Samozřejmostí je možnost načítání 3D dat ve všech běžných formátech, import souřadnic pracovních bodů, načtení zálohy robotu nebo načtení nastavení signálů v PLC. Stejně tak Process Simulate umožňuje export jak 2D tak i 3D dat pro zpracování v dalších nástrojích. Pro prezentační a marketingové účely je výhodný ex- port 3D simulace ve formátu HTML. Proces Simulate Robotics integruje simulační a validační funkce s nástroji pro optimalizaci la- youtu robotických pracovišť a linek. Během si- mulace lze kontrolovat kolize mezi nadefinovaný- mi kolizními sadami a sledovat, kdy a za jakých okolností ke kolizi dochází. Druhou možností je využití nástroje pro vygenerování kolizního repor- tu, který rychle poskytne přehledně zobrazené informace o případných kolizích v jednotlivých časech pracovního cyklu. Dále lze kontrolovat dosah robotu pro vybranou dráhu a nastavení externích os. Process Simulate umožňuje i hle- dání optimální polohy robotu při návrhu linek na jedno kliknutí myši, stejně tak je možno u stá- vající buňky při změně technologie hledat opti- mální polohu pro umístění přípravku na upína- cím stole. V Process Simulate Robotics je možno snad- no a rychle vytvářet programy robotů všech běž- ných typů aplikací. Pro bodové operace (odporo- vé svařování, vrtání, nýtování) jsou k dispozici funkce pro automatické hledání vhodného pra- covního nástroje, automatické bezkolizní trajek- torie pro nájezdy a výjezdy, či třeba zobrazení jednotlivých pracovních bodů v pohledu xxxxxx- sobného řezu. Při programování operací typu Pick&Place jsou zase automaticky vkládány OLP příkazy pro ovládání uchopovače. Kontinuální operace, mezi něž patří například obloukové svařování, řezání laserem, nanášení tmelu a lakování, lze snadno vygenerovat přímo z hran a ploch, které jsou opracovávány, přičemž je možno nastavit, jakým způsobem budou křiv- ky/plochy nástrojem robotu interpolovány. Veškeré vytvořené dráhy robotu jsou i po vygene- ro...
Spolupráce a komunikace. Pokud jde o upřesnění či vyjasnění jakékoliv záležitosti týkající se výkladu této smlouvy či jejích příloh ve vztahu k provádění díla, budou vyjádření zástupce objednatele i zástupce zhotovitele pro strany závazná. Pro vyloučení pochybností se však uvádí, že ani zástupce objednatele ani zástupce zhotovitele nejsou zmocněni ke změnám této smlouvy, zejména ne ke změnám předmětu plnění.

Related to Spolupráce a komunikace

  • OZNÁMENÍ A KOMUNIKACE 1. Veškerá oznámení, tj. jakákoliv komunikace na základě této Smlouvy, bude probíhat v souladu s tímto článkem. Kromě jiných způsobů komunikace dohodnutých mezi stranami se za účinné považují osobní doručování, doručování doporučenou poštou, faxem či elektronickou poštou, a to na kontaktní adresy smluvních stran.

  • Způsob komunikace 5.1. Smluvní strany se dohodly, že Banka bude Klientovi zasílat informace týkající se smluvního vztahu, včetně osobních údajů Klienta, formou nešifrovaných zpráv (e-mail, SMS) na e-mailovou adresu nebo číslo mobilního telefonu, které Xxxxxx uvedl v Žádosti.

  • Komunikace a doručování (1) Kdekoliv tyto VOP předpokládají schválení nebo vydání souhlasu, potvrzení, určení, vyjádření, oznámení a žádosti, budou tato sdělení:

  • Komunikace smluvních stran a pověřené osoby 15.1. Jakékoliv písemnosti doručované dle této smlouvy si vzájemně smluvní strany doručují na adresy uvedené v záhlaví této smlouvy, příp. na jinou adresu, kterou smluvní strana prokazatelně předem označí druhé straně jako kontaktní adresu pro doručování. Pokud na takto dohodnutých adresách nebude adresát zastižen (listina bude vrácena poštou s označením, že druhá smluvní strana nebyla zastižena), stává se doručení této listiny účinným ke dni, kdy byl doporučený dopis s doručenkou poštou vrácen druhé smluvní straně.

  • Jazyk komunikace Komunikace mezi Bankou a Klientem v rámci smluvního vztahu probíhá v českém jazyce, nebude-li dohodnuto jinak. Banka není povinna přijmout dokument v cizím jazyce a je oprávněna žádat předložení úředního překladu cizojazyčného dokumentu do českého jazyka. V případě dokumentů ve více jazykových verzích je vždy rozhodující existující česká verze.

  • Komunikace Pro komunikaci s Operátorem si můžete zvolit heslo, které Vám umožní získávat informace o Vašich Službách, výši částek k úhradě, jednotlivých spojeních apod. a na jehož základě je rovněž možno měnit nastavení některých Služeb. Nezvolíte-li si heslo, nastaví Vám jej Operátor sám a jeho znění Vám oznámí. V případě ztráty či zapomenutí hesla může Operátor využít alternativní způsob Vaší autorizace (např. dotazem na Vaše osobní údaje). K provedení některých úkonů po Vás může Operátor požadovat autorizaci prostřednictvím hesla či prokázání totožnosti a je oprávněn v případě, že nebude autorizace řádně provedena, odmítnout provedení úkonu. Operátor je rovněž oprávněn odmítnout provést požadovaný úkon v případě důvodného podezření, že došlo ke zneužití identifikačních prostředků. Operátor Vás může kontaktovat prostřednictvím provozovatele poštovních či přepravních služeb (dále jen „pošta“), faxem, elektronickou poštou, telefonicky, zasíláním zpráv do schránky T-Box, SMS či MMS. Za písemné se pro účely dodržení formy vyžadované Smlouvou považuje i právní jednání Operátora učiněné faxem, elektronickou poštou, SMS, MMS, dodáním do schránky T-Box či datovou zprávou do Vaší datové schránky. Za Vaše písemná jednání se považují Vámi vlastnoručně podepsané listiny či Vaše elektronické dokumenty opatřené zaručeným elektronickým podpisem. Písemně Vás primárně Operátor kontaktuje na korespondenční adrese uvedené ve Xxxxxxx. V případě potřeby však Operátor může písemnost zaslat i na Vaši jinou adresu, kterou zná, a to včetně Vaší e-mailové adresy. Písemnost zasílaná Operátorem prostřednictvím pošty se považuje za doručenou jejím dodáním na Vaši adresu, případně marným uplynutím lhůty určené k vyzvednutí poštovní zásilky, i když jste se o jejím uložení nedozvěděl(a), případně dnem, kdy se písemnost vrátila Operátorovi, podle toho, která z těchto skutečností nastala dříve. Doručení na adresu uvedenou ve Xxxxxxx je účinné i tehdy, když se na této adrese nezdržujete.

  • VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE 7.1. Veškeré pokyny, příkazy a oznámení (zprávy), které Klient adresuje Bance, musí být čitelné a musí z nich jednoznačně vyplývat jejich obsah. Sjednala-li Banka s Klientem zvláštní náležitosti určitých zpráv, musí zpráva mít tyto náležitosti.

  • KOMUNIKACE MEZI ZADAVATELEM A DODAVATELI Veřejná zakázka je zadávána v plném rozsahu elektronicky pomocí certifikovaného elektronického nástroje E-ZAK dostupného na xxxxx://xxxxxxx.xxxx.xx/. Veškeré úkony v rámci tohoto zadávacího řízení a rovněž veškerá komunikace mezi zadavatelem a dodavatelem probíhá elektronicky, a to zejména prostřednictvím elektronického nástroje E-ZAK. Veškeré písemnosti zasílané prostřednictvím elektronického nástroje E-ZAK se považují za řádně doručené dnem jejich doručení do uživatelského účtu adresáta v elektronickém nástroji E-ZAK. Na doručení písemnosti nemá vliv, zda byla písemnost jejím adresátem přečtena, případně, zda elektronický nástroj E-ZAK adresátovi odeslal na kontaktní emailovou adresu upozornění o tom, že na jeho uživatelský účet v elektronickém nástroji E-ZAK byla doručena nová zpráva či nikoliv. Za řádné a včasné seznamování se s písemnostmi zasílanými zadavatelem prostřednictvím elektronického nástroje E-ZAK, jakož i za správnost kontaktních údajů uvedených u dodavatele, odpovídá vždy dodavatel. Zadavatel dodavatele upozorňuje, že pro plné využití všech možností elektronického nástroje E-ZAK je dodavatel či účastník zadávacího řízení povinen provést a dokončit registraci xxxxx://xxxxxxx.xxxx.xx/xxxxxxxxxx.xxxx do Centrální databáze dodavatelů (CDD) systému XXX.xx na adrese xxxxx://xxx.xx/#/xxxxxxxxxx. Zadavatel současně upozorňuje účastníky, že registrace není okamžitá a podléhá schválení administrátorem systému, jenž má 2 pracovní dny na akceptaci, nebo zamítnutí registrace, pokud žádost o registraci nebude obsahovat veškeré požadované údaje. Podmínky a informace týkající se elektronického nástroje E-ZAK včetně informací o používání elektronického podpisu jsou dostupné na xxxxx://xxxxxxx.xxxx.xx/xxxxxx_0/xxxx-xxxxxx- dodavatele-cdd-pdf. Pro odpovědi na případné otázky týkající se uživatelského ovládání elektronického nástroje E-ZAK je možné využít uživatelskou podporu E-ZAK (tel.: +000 000 000 000, e-mail: xxxxxxx@xxxx.xx).

  • Komunikace mezi smluvními stranami 8.1 Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků.

  • Reklamace a kompenzace 17.1. Reklamaci na vyúčtování ceny či kvalitu služby je účastník, který je koncovým uživatelem, popřípadě uživatel oprávněn uplatnit bez zbytečného odkladu, nejpozději do 2 měsíců ode dne dodání vyúčtování ceny za poskytnutou službu, jinak právo zanikne. Není-li vzhledem k druhu poskytované služby vyúčtování ceny dodáváno, je oprávněn reklamaci uplatnit do 2 měsíců ode dne poskytnutí služby. Podání reklamace nemá odkladný účinek vůči splnění povinnosti uhradit vyúčtovanou cenu, Úřad je však v odůvodněných případech oprávněn na žádost tohoto účastníka, popřípadě uživatele rozhodnout, že podání reklamace má odkladný účinek