Spolupráce. 16.01 V souvislosti s plněním ustanovení této Smlouvy budou smluvní strany spolupracovat v dobré víře a budou si průběžně a v nezbytném rozsahu vyměňovat veškeré potřebné technické informace. 16.02 Smluvní strany se budou zejména 16.03 Každá ze smluvních stran se při plnění povinností dle této Smlouvy zdrží jakékoliv činnosti, která může způsobit poškození komunikační sítě druhé smluvní strany. 16.04 Smluvní strany zajistí plnění této Smlouvy tak, aby nebylo ohroženo zdraví a bezpečnost osob. Každá smluvní strana bude odpovědná za bezpečnost provozu zařízení použitého v její komunikační síti až do propojovacího bodu. 16.05 Jestliže zaměstnanci nebo zástupci jedné ze smluvních stran potřebují k zajištění plnění podmínek této Smlouvy přístup do budov, k zařízení nebo ke komunikační síti druhé smluvní strany, zajistí vysílající smluvní strana, že tyto osoby budou dodržovat všechny pokyny, normy, postupy a pravidla požadovaná druhou smluvní stranou po dobu jejich přístupu do těchto budov, k těmto zařízením nebo k této komunikační síti, se kterými byli seznámeni, jinak odpovídá za škodu jimi způsobenou. 16.06 Smluvní strany shodně prohlašují, že jsou si vědomy toho, že podmínky spolupráce při poskytování služby Přenositelnost telefonních čísel jejich zákazníkům jsou definovány Zákonem a Opatřením obecné povahy vydaným ČTÚ v souladu s §34 Zákona1. 1 Opatření obecné povahy č. OOP/10/07.2005–3 v platném znění (OOP/10/01.2009-2)
Appears in 2 contracts
Samples: Smlouva O Propojení Komunikačních Sítí, Smlouva O Propojení Komunikačních Sítí
Spolupráce. 16.01 17.01 V souvislosti s plněním ustanovení této Smlouvy budou smluvní strany spolupracovat v dobré víře a budou si průběžně a v nezbytném rozsahu vyměňovat veškeré potřebné technické informace.
16.02 17.02 Smluvní strany se budou zejména
16.03 17.03 Každá ze smluvních stran se při plnění povinností dle této Smlouvy zdrží jakékoliv činnosti, která může způsobit poškození komunikační sítě druhé smluvní strany.
16.04 17.04 Smluvní strany zajistí plnění této Smlouvy tak, aby nebylo ohroženo zdraví a bezpečnost osob. Každá smluvní strana bude odpovědná za bezpečnost provozu zařízení použitého v její komunikační síti až do propojovacího bodubodu připojení.
16.05 17.05 Jestliže zaměstnanci nebo zástupci jedné ze smluvních stran potřebují k zajištění plnění podmínek této Smlouvy přístup do budov, k zařízení nebo ke komunikační síti druhé smluvní strany, zajistí vysílající smluvní strana, že tyto osoby budou dodržovat všechny pokyny, normy, postupy a pravidla požadovaná druhou smluvní stranou po dobu jejich přístupu do těchto budov, k těmto zařízením nebo k této komunikační síti, se kterými byli seznámeni, jinak odpovídá za škodu má povinnost k náhradě újmy jimi způsobenouzpůsobené.
16.06 17.06 Smluvní strany shodně prohlašují, že tato Smlouva neošetřuje podmínky, za kterých mohou uživatelé služeb elektronických komunikací Partnera volat či jiným způsobem komunikovat s uživateli služeb elektronických komunikací společnosti T-Mobile. Pro tento účel je nutno sjednat smlouvu o propojení sítí elektronických komunikací, která je na této Smlouvě zcela nezávislá.
17.07 Smluvní strany shodně prohlašují, že jsou si vědomy toho, že podmínky spolupráce při poskytování služby Přenositelnost telefonních čísel jejich zákazníkům jsou definovány Zákonem zákonem o elektronických komunikacích a Opatřením obecné povahy vydaným ČTÚ v souladu s §34 Zákona1zákona o elektronických komunikacích1.
1 Opatření obecné povahy č. OOP/10/07.2005–3 v platném znění (OOP/10/01.2009-2)
Appears in 1 contract
Samples: Smlouva O Přístupu K Sítím 4g & 5g
Spolupráce. 16.01 V souvislosti s plněním ustanovení této Smlouvy budou smluvní strany spolupracovat v dobré víře a budou si průběžně a v nezbytném rozsahu vyměňovat veškeré potřebné technické informace.
16.02 Smluvní strany se budou zejménazejména - neprodleně navzájem informovat o všech podstatných závadách na svých zařízeních nebo komunikačních sítích; - navzájem písemně informovat s dostatečným předstihem o podstatných plánovaných změnách na svých zařízeních nebo komunikačních sítích, a to do té míry, jak je možno tyto informace rozumně pokládat za podstatné pro bezproblémové plnění této Smlouvy.
16.03 Každá ze smluvních stran se při plnění povinností dle této Smlouvy zdrží jakékoliv činnosti, která může způsobit poškození komunikační sítě druhé smluvní strany.
16.04 Smluvní strany zajistí plnění této Smlouvy tak, aby nebylo ohroženo zdraví a bezpečnost osob. Každá smluvní strana bude odpovědná za bezpečnost provozu zařízení použitého v její komunikační síti až do propojovacího bodu.
16.05 Jestliže zaměstnanci nebo zástupci jedné ze smluvních stran potřebují k zajištění plnění podmínek této Smlouvy přístup do budov, k zařízení nebo ke komunikační síti druhé smluvní strany, zajistí vysílající smluvní strana, že tyto osoby budou dodržovat všechny pokyny, normy, postupy a pravidla požadovaná druhou smluvní stranou po dobu jejich přístupu do těchto budov, k těmto zařízením nebo k této komunikační síti, se kterými byli seznámeni, jinak odpovídá za škodu jimi způsobenou.
16.06 Smluvní strany shodně prohlašují, že jsou si vědomy toho, že podmínky spolupráce při poskytování služby Přenositelnost telefonních čísel jejich zákazníkům jsou definovány Zákonem a Opatřením obecné povahy vydaným ČTÚ v souladu s §34 Zákona1.
1 Opatření obecné povahy č. OOP/10/07.2005–3 v platném znění (OOP/10/01.2009-2)
Appears in 1 contract
Spolupráce. 16.01 V souvislosti s plněním ustanovení této Smlouvy budou smluvní strany spolupracovat v dobré víře a budou si průběžně a v nezbytném rozsahu vyměňovat veškeré potřebné technické informace.
16.02 Smluvní strany se budou zejména
16.03 Každá ze smluvních stran se při plnění povinností dle této Smlouvy zdrží jakékoliv činnosti, která může způsobit poškození komunikační sítě druhé smluvní strany.
16.04 Smluvní strany zajistí plnění této Smlouvy tak, aby nebylo ohroženo zdraví a bezpečnost osob. Každá smluvní strana bude odpovědná za bezpečnost provozu zařízení použitého v její komunikační síti až do propojovacího bodu.
16.05 Jestliže zaměstnanci nebo zástupci jedné ze smluvních stran potřebují k zajištění plnění podmínek této Smlouvy přístup do budov, k zařízení nebo ke komunikační síti druhé smluvní strany, zajistí vysílající smluvní strana, že tyto osoby budou dodržovat všechny pokyny, normy, postupy a pravidla požadovaná druhou smluvní stranou po dobu jejich přístupu do těchto budov, k těmto zařízením nebo k této komunikační síti, se kterými byli seznámeni, jinak odpovídá za škodu má povinnost k náhradě újmy jimi způsobenouzpůsobené.
16.06 Smluvní strany shodně prohlašují, že jsou si vědomy toho, že podmínky spolupráce při poskytování služby Přenositelnost telefonních čísel jejich zákazníkům jsou definovány Zákonem zákonem o elektronických komunikacích a Opatřením obecné povahy vydaným ČTÚ v souladu s §34 Zákona1zákona o elektronických komunikacích 1.
1 Opatření obecné povahy č. OOP/10/07.2005–3 v platném znění (OOP/10/01.2009-2)
Appears in 1 contract
Spolupráce. 16.01 V souvislosti s plněním ustanovení této Smlouvy budou smluvní strany spolupracovat v dobré víře a budou si průběžně a v nezbytném rozsahu vyměňovat veškeré potřebné technické informace.
16.02 Smluvní strany se budou zejména
16.03 Každá ze smluvních stran se při plnění povinností dle této Smlouvy zdrží jakékoliv činnosti, která může způsobit poškození komunikační sítě druhé smluvní strany.
16.04 Smluvní strany zajistí plnění této Smlouvy tak, aby nebylo ohroženo zdraví a bezpečnost osob. Každá smluvní strana bude odpovědná za bezpečnost provozu zařízení použitého v její komunikační síti až do propojovacího bodu.
16.05 Jestliže zaměstnanci nebo zástupci jedné ze smluvních stran potřebují k zajištění plnění podmínek této Smlouvy přístup do budov, k zařízení nebo ke komunikační síti druhé smluvní strany, zajistí vysílající smluvní strana, že tyto osoby budou dodržovat všechny pokyny, normy, postupy a pravidla požadovaná druhou smluvní stranou po dobu jejich přístupu do těchto budov, k těmto zařízením nebo k této komunikační síti, se kterými byli seznámeni, jinak odpovídá za škodu má povinnost k náhradě újmy jimi způsobenouzpůsobené.
16.06 Smluvní strany shodně prohlašují, že jsou si vědomy toho, že podmínky spolupráce při poskytování služby Přenositelnost telefonních čísel jejich zákazníkům jsou definovány Zákonem zákonem o elektronických komunikacích a Opatřením obecné povahy vydaným ČTÚ v souladu s §34 Zákona1zákona o elektronických komunikacích1.
1 Opatření obecné povahy č. OOP/10/07.2005–3 v platném znění (OOP/10/01.2009-2)
Appears in 1 contract