Subjekty posuzování shody Vzorová ustanovení

Subjekty posuzování shody. Výbor zřízený podle článku 10 této dohody vypracuje a aktualizuje v souladu s postupem podle článku 11 dohody seznam subjektů posuzování shody.
Subjekty posuzování shody. Výbor zřízený podle článku 10 této dohody vypracuje a udržuje v souladu s postupem podle článku 11 dohody seznam orgánů odpovědných za schvalování typu a technických zkušeben. Evropské společenství Švýcarsko Spolkový úřad pro pozemní komunikace CH-3003 Bern
Subjekty posuzování shody. Obě strany uznávají, že subjekty posuzování shody uvedené v odvětvových přílohách splňují podmínky způsobilosti pro posuzování shody podle jejich předpisů uvedených v odvětvových přílohách. Strany dále určí, pro které postupy posuzování shody jsou tyto subjekty zařazeny do seznamu.
Subjekty posuzování shody. Pro přístup ES na trh USA Pro přístup USA na trh ES Subjekty posuzování shody se sídlem v ES budou jme- novány orgány uvedenými v oddílu IV podle postupů stanovených v oddílu VI této odvětvové přílohy: (doplní ES) Subjekty posuzování shody se sídlem v USA budou jme- novány orgány uvedenými v oddílu IV podle postupů stanovených v oddílu VI této odvětvové přílohy: (doplní USA)
Subjekty posuzování shody. Pro přístup ES na trh USA Pro přístup USA na trh ES Jména a oblast působnosti subjektů posuzování shody se sídlem v ES zařazených do seznamu v souladu s touto odvětvovou přílohou: (doplní ES) Jména a oblast působnosti subjektů posuzování shody se sídlem v USA zařazených do seznamu v souladu s touto odvětvovou přílohou: (doplní USA)
Subjekty posuzování shody. Pro přístup ES na trh USA Pro přístup USA na trh ES Subjekty posuzování shody se sídlem v ES budou jme- novány orgány uvedenými v dodatku 3. (doplní ES) Subjekty posuzování shody se sídlem v USA budou jme- novány orgány uvedenými v dodatku 3. (doplní USA) The Parties agree that, although in this exceptional case the Agreement on Mutual Recognition between the United States of America and the European Community is being signed while the consistency of the various linguistic versions of the Agreement is being verified, notification of the completion of their respective procedures for the entry into force of the Agreement, as referred to in Article 21(1) of the Agreement, will be made only after the Parties have completed the verification of the texts signed today and, through agreement between the Parties, any discrepancies have been brought into conformity with the English text.
Subjekty posuzování shody. Strany vzájemně uznávají orgány odpovědné za úkoly popsané v příloze III směrnice 2014/30/EU a vzájemně se o těchto orgánech informují. Subjekty posuzování shody poskytnou ostatním subjektům uznaným podle této kapitoly, které provádějí obdobné činnosti posuzování shody a zabývají se stejným zařízením, příslušné informace o otázkách týkajících se negativních, a na žádost pozitivních výsledků posuzování shody. Komise, členské státy, Švýcarsko a ostatní subjekty uznané podle této kapitoly mohou požádat o kopii osvědčení přezkoušení typu a dodatků k nim. Komise, členské státy a Švýcarsko mohou na požádání obdržet kopii technické dokumentace a výsledky kontrol provedených subjektem uznaným podle této kapitoly.
Subjekty posuzování shody. Pro účely této kapitoly se ‚subjekty posuzování shody‘ rozumějí úřední kontrolní služby SVP každé strany. Přehled úřední kontrolní služby SVP členských států Evropské unie a Švýcarska je uveden níže. Příslušnými orgány Evropské unie jsou tyto orgány členských států Evropské unie nebo jejich nástupnické orgány: Rakousko Rakouská agentura pro zdraví a bezpečnost potravin/Österreichische Agentur für Gesund­ heit und Ernährungssicherheit GmbH Belgie Federální agentura pro léčivé přípravky a zdravotnické výrobky/Federaal Agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproduc­ ten/Agence fédérale des médicaments et pro­ duits de santé Bulharsko Bulharská agentura pro léčiva/ ИЗПЪЛНИТЕЛНА АГЕНЦИЯ ПО ЛЕКАР­ СТВАТА Kypr Ministerstvo zdravotnictví – farmaceutická správa/ Φαρμακευτικές Υπηρεσίες, Υπουργείο Υγείας Česká republika Státní ústav pro kontrolu léčiv (SÚKL) Chorvatsko Agentura pro léčivé přípravky a zdravotnické prostředky/ Agencija za lijekove i medicinske proizvode (HALMED) Dánsko Dánská agentura pro léčivé přípravky/ Laegemiddelstyrelsen Německo Spolkový ústav pro léčiva a zdravotnické pro­ středky/ Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizin­ produkte (BfArM) Institut Xxxxx Xxxxxxxx (PEI), Spolkový institut pro očkovací látky a bioléčiva/Xxxx-Xxxxxxx- Institut (PEI) Bundesinstitut für Impfstoffe und biomedizinische Arzneimittel Spolkové ministerstvo zdravotnictví/Bundes­ ministerium für Gesundheit (BMG)/Zentra­ lstelle der Länder für Gesundheitsschutz bei Arzneimitteln und Medizinprodukten (ZLG) (1) Estonsko Státní agentura pro léčivé přípravky/ Ravimiamet Řecko Národní organizace pro léčivé přípravky/ Ethnikos Organismos Farmakon (EOF) - (ΕΘΝΙΚΟΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ ΦΑΡΜΑΚΩΝ)) Španělsko Španělská agentura pro léčivé přípravky a zdravotnické prostředky/ Agencia Española de Medicamentos y Pro­ ductos Sanitarios (2) Viz odpovědný orgán pro humánní léčivé pří­ pravky Viz odpovědný orgán pro humánní léčivé pří­ pravky Bulharský úřad pro bezpečnost potravin/ Българска агенция по безопасност на храните Ministerstvo zemědělství, rozvoje venkova a ži­ votního prostředí Veterinární správa/ Κτηνιατρικές Υπηρεσίες- Υπουργείο Γεωργίας, Αγροτικής Ανάπτυξης και Περιβάλλοντος Ústav pro státní kontrolu veterinárních biopre­ parátů a léčiv
Subjekty posuzování shody. Ve smyslu přílohy a sektorových příloh každá strana uznává, že subjekty posuzování shody jmenované druhou stranou splňují kvalifikační předpoklady k posuzování shody, pokud jde o její požadavky stanovené v sektorových přílohách. Při jmenování těchto subjektů specifikují strany rozsah činností posuzování shody, pro které byly jmenovány.
Subjekty posuzování shody. (CaB) jsou akreditovány indonéským Národním akreditačním orgánem