SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí
Prodlení 1. Při prodlení s úhradou plateb, ke kterým je nájemce zavázán touto smlouvou, nebo i při prodlení s úhradou částí těchto plateb je pronajímatel oprávněn po jedné upomínce od nájemní smlouvy odstoupit (viz. článek X. Podmínek). Upomínkou se rozumí písemná výzva nájemci k zaplacení a je považována za doručenou i v případech, že nájemce upomínku uloženou na poště v místě poslední známé adresy nepřevzal. Za každou zaslanou upomínku zaplatí nájemce pronajímateli administrativní poplatek. 2. Za prodlení se splátkami a ostatními platbami, je nájemce povinen zaplatit smluvní pokutu ve výši 0,1% z dlužné částky za každý den prodlení. Smluvní pokuta je splatná nájemcem do 10 dnů od doručení vyúčtování. 3. V případě, že po jedné odeslané upomínce nedojde k úhradě dlužné částky nájemcem, může pronajímatel využít služby inkasní a vymáhací agentury (dále také třetí osoba). Nájemce je povinen uhradit pronajímateli výdaje zaplacené pronajímatelem za služby třetí osoby zmocněné pronajímatelem k vymáhání pohledávky nebo odebrání předmětu nájmu, a to i v případě, že nájemní smlouva nebude předčasně ukončena. Tyto náklady se nájemce zavazuje uhradit do 10 dnů od doručení vyúčtování.
Školení Zpracovatel zajišťuje, že všichni zaměstnanci jsou dostatečně informováni o bezpečnostních opatřeních IT systému, která se vztahují k jejich každodenní práci; zaměstnanci, kteří se podílejí na zpracování osobních údajů, jsou rovněž řádně informováni o příslušných požadavcích na ochranu osobních údajů a právních závazcích prostřednictvím pravidelných informačních kampaní.
Vysvětlení Právo zaručené v tomto článku je právem zaručeným článkem I-10 Ústavy; viz rovněž právní základ v článku III-127. V souladu s čl. 52 odst. 2 Listiny1 je vykonáváno za podmínek vymezených v uvedených článcích.
Sankční ustanovení 8.1. V případě nesplnění sjednaného objemu prací nebo nedodržení dohodnutého termínu dokončení díla uvedených ve výzvě nebo Protokolu o předání a převzetí pracoviště je Zhotovitel povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 0,5 % z celkové konkrétní části (dle Přílohy č. 1 a dále příp. také dle zadávacího listu/výzvě Objednatele k plnění) ceny díla při realizaci celého díla dle čl. III odst. 2 Smlouvy, a to za každý i započatý den prodlení a za každé jednotlivé porušení až do okamžiku řádného dokončení díla dle Xxxxxxx a termínů potvrzených smluvními stranami v Protokolu o předání a převzetí pracoviště. 8.2. V případě pozdního zahájení prací od písemné výzvy Objednatele či termínu zahájení prací uvedeného v písemné výzvě je Zhotovitel povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 1.000,- Kč, a to za každý i započatý den prodlení až do okamžiku zahájení provádění příslušné části díla dle výzvy Objednatele a za každé jednotlivé porušení. 8.3. Pokud při provádění díla v mladých lesních porostech dojde k poškození či zničení sazenic vlivem činnosti Zhotovitele, je Zhotovitel povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši: a) 30 Kč za každou zničenou či poškozenou sazenici, která byla zalesněna (zasazena) v posledních 2 letech před zahájením provádění díla,
Zrušovací ustanovení Zrušují se:
Zrušení Zákazník je povinen zasílat instrukce s podpisy zmocněných osob. Banka přijímá pouze originály dokumenti.
Společná ustanovení 1. Pokud není v předchozích částech Smlouvy uvedeno něco jiného, vztahují se na ně příslušné články společných ustanovení. 2. Pokud kterékoliv ustanovení Smlouvy nebo jeho část bude neplatné či nevynutitelné a/nebo se stane neplatným či nevynutitelným a/nebo bude shledáno neplatným či nevynutitelným soudem či jiným příslušným orgánem, pak tato neplatnost či nevynutitelnost nebude mít vliv na platnost či vynutitelnost ostatních ustanovení Smlouvy nebo jejich částí. 3. Není-li Smlouvou stanoveno výslovně něco jiného, lze Smlouvu měnit, doplňovat a upřesňovat pouze oboustranně odsouhlasenými, písemnými a průběžně číslovanými dodatky, podepsanými oprávněnými zástupci obou smluvních stran, které musí být obsaženy vždy na jedné listině. Jiným způsobem nelze tuto smlouvu měnit. 4. Přílohy uvedené v textu Smlouvy a sumarizované v závěrečných ustanoveních Smlouvy tvoří nedílnou součást Smlouvy. 5. Účastníci této Smlouvy se výslovně dohodli (ujednání o volbě práva – pokud zde půjde o smluvní vztah s mezinárodním prvkem), že tento smluvní vztah a všechny jejich vzájemné vztahy i vztahy budoucí, související s výše uvedeným předmětem a tímto smluvním vztahem, se budou pouze, výlučně a v plném rozsahu a bez jakýchkoli omezení a výjimek řídit pouze českým právem (rozhodným, zvoleným právem je české právo), českým právním řádem a veškerá jednání budou probíhat pouze v českém jazyce a dle českého práva. Případné spory vzniklé ze Smlouvy budou řešeny podle platné právní úpravy dle českého práva věcně a místně příslušnými orgány České republiky, a to v českém jazyce. Smluvní strany sjednávající ve smyslu ustanovení § 89a zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů, pro spory vyplývající ze Smlouvy či se Smlouvou související, místní příslušnost obecného soudu Objednatele. Bude-li Smlouva vyhotovena ve více jazycích, budou se smluvní strany řídit verzí v českém jazyce. Komunikace mezi smluvními stranami musí probíhat v českém jazyce. 6. Jakýkoli spor plynoucí ze Smlouvy není možné rozhodovat v rámci rozhodčího řízení. 7. Není-li konkrétní věc ve Xxxxxxx o dílo řešena, budou se smluvní strany řídit zveřejněným zadáním této veřejné zakázky malého rozsahu, která je předmětem Smlouvy, Objednatelem a související zadávací dokumentací Objednatele na tuto veřejnou zakázku malého rozsahu a nabídkou Zhotovitele na tuto veřejnou zakázku malého rozsahu (kdy zveřejněné zadání veřejné zakázky malého rozsahu a související zadávací dokumentace jsou přednostní) a platnou právní úpravou v ČR, především občanským zákoníkem. Smluvní strany se dohodly, že jakékoli obchodní zvyklosti vylučují. 8. Smluvní strany se dohodly, že Zhotovitel má v případě nesplnění podmínek Smlouvy Objednatelem právo na pozastavení prací, aniž by byl vystaven sankcím ze strany Objednatele. Tímto nejsou dotčeny škody a náklady vzniklé Zhotoviteli pozastavením těchto prací. 9. Ustanovení § 1800 občanského zákoníku se nepoužije.
Přechodná ustanovení 33.1 Pro Smlouvy, na které se použije právní úprava platná před účinností občanského zákoníku,22 platí, že Kontaktní adresou Klienta je adresa uvedená v příslušné Smlouvě, ve smlouvě související s poskytovanou Bankovní službou nebo Klientem Bance jinak písemně oznámena jako adresa pro doručování. 33.2 Banka poskytne informace o úplatě a roční přehled o úplatě dle čl. 17.2 VOP od účinnosti příslušné zákonné úpravy a v souladu s ní.
Balení 5 balení 4 336 Kč Papír Office Depot Contrast past. žlutá,A4 80g Coloured Copy Paper A4, 80 gsm, yellow Profesionální barevný papír ideální pro digitální tisk na barevných laserových tiskárnách*Tónovaný kancelářský papír dodá vašim dokumentům zcela novou dimenzi * Při použití k tisku letáků a dokumentů zanechá dlouhotrvající dojem * Vhodný pro laserové i inkoustové tiskárny a kopírky* Dodáváme již od 1 balíku Coloured Copy Paper A4, 80 gsm, yellow, 500 sheets https://xxxxxx.xxxxxxxxxxx.xx/Images\Catalo 2500 500 440,00 Kč 88,00 Kč 21% 321.3625 237 561 30197644-2 30197644-2-13 Papír, A4, 80 g, mix 10 pastelových barev Multifunkční barevný papír, vhodný pro laserový a inkoustový tisk a kopírování, formát: A4, gramáž: 80 g/m2, barva: mix. 10 pastelových barev, balení obsahuje 500 listů papíru.