TĚSNĚNÍ Vzorová ustanovení

TĚSNĚNÍ. Za závadu těsnosti se nepovažuje „profukování“, ke kterému dochází u oken a dveří vybavených některým ze systému trvalé infiltrace (perforované těsnění, rekuperační klapka, mikroventilace, atd.). Tento jev je pouze dokladem správné funkčnosti tohoto systému.
TĚSNĚNÍ. Přírubové spoje jsou v provedení s hrubou těsnicí lištou a s plochým těsněním dle ČSN 13 1160. Použitá těsnění musí být vhodná pro provozní podmínky - teplotu, tlak a kvalitu vody. Pro závitové spoje není vhodné, s ohledem na odolnost proti alkáliím, použít čistě konopná těsnění.
TĚSNĚNÍ. Těsnění musí být provedeno tak, aby nedošlo k porušení těsnosti v bodech utěsnění po celou dobu životnosti transformátoru. Všechna použitá těsnění musí být odolná vůči všem teplotám, jaké mohou při všech režimech činnosti transformátoru nastat, alespoň však 100°C. Materiál použitý na těsnění nesmí vlivem kontaktu s izolačním médiem měnit vlastnosti. Materiál nesmí obsahovat azbest. V dokumentaci k transformátoru musí být uvedeno, zda je nutné těsnění vždy po otevření měnit za nové. Tmelené spoje musí být dostatečně mechanicky pevné. Nesmí vlhnout a bobtnat. Jejich životnost by měla odpovídat životnosti provozní kapaliny, kterou těsní. Zemnící svorky na transformátoru musí být opatřeny ochranou proti poškození či zhoršení jejich vlastností kvůli mechanickému a chemickému namáhání a elektrodynamickým silám. Všechny elektrické spoje musí být svařované, letované, lisované nebo šroubované. Nádoba s plochým víkem musí být provedena tak, aby bylo umožněno volné odtékání srážkové vody. Pevnost nádoby a upevnění vinutí musí být dimenzovano tak, aby nedocházelo k délkovým dilatacím, které by narušovaly provozní vlastnosti. Nádoba musí být vytvořena jako svařovaná konstrukce, radiátory musí být umístěny vhodně dokola (na delších stranách nádoby transformátoru). Víko nádoby je k nádobě přišroubované. Nádoba, její víko a konzervátor musí být dimenzované na podtlak menší než 1 mbar. Pak je to považované za vakuotěsné. Nádoba musí být opatřena čtyřmi držáky pro uchycení a zvednutí, ty musí být rozmístěny rovnoměrně. Musí být barevně označeny (červeně). Doporučená délka zdvihacích lan musí být uvedena v přiložených technických datech. Na dolní části nádoby musí být viditelně označeny (červenou barvou ) určená trasnportní místa, kde lze stroj zdvihat, vypodložit atd. Transformátor musí být vybavený otočnými koly pro podélný i příčný pohyb. Středová vzdálenost kol musí být přenastavitelná v rozmezí 1620 až 1680 mm (1650mm středový rozchod). Kola musí být možné v příslušné poloze aretovat. Součástí dodávky je pomocná konstrukce pro zajištění transformátoru proti pohybu (brzda umístěná pro dvě příčná kolečka). Konstrukce s kolečky je odizolovaná od nádoby transformátoru. Obrázek rozchodu koleček: opravený obrázek se správným rozchodem kolejí Na každé straně musí mít transformátor jeden tažný kruh, oko nebo otvor. Víko transformátoru musí být vybaveno závěsnými body pro jeho zvednutí. Konzervátor se musí skládat ze dvou oddělených nádrží, zvlášť pro nádobu transformátoru a pro...

Related to TĚSNĚNÍ

  • Odůvodnění Zjišťování zdravotního stavu nebo příčiny smrti se provádí na základě zdravotnické dokumentace, popřípadě prohlídkou nebo vyšetřením. Pojistitel nemůže tyto podklady žádat od ošetřujících lékařů přímo, ale výlučně prostřednictvím pověřeného zdravotního zařízení (§ 2828 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník). K vyžadování informací pojistitelem je třeba souhlas osoby, které se údaje týkají, tedy v tomto případě pojištěného. Za získání souhlasu se zpravidla považuje podpis formuláře pojistné smlouvy, kde je souhlas formulován. Pokud by souhlas nebyl ze strany pojištěného udělen, pak by pojistitel nemohl prostřednictvím pověřeného zdravotnického zařízení vyžadovat zprávy a zdravotnickou dokumentaci (zdravotnická zařízení bez souhlasu informace neposkytnou). Lékařské zprávy a zdravotní dokumentaci by pojistiteli musel dodat přímo pojištěný. V případě neposkytnutí zdravotní dokumentace ze strany pojištěného by pojistitel nemohl ocenit přejímané riziko do pojištění a stanovit výši pojistného nebo by nemohl ukončit šetření pojistné události, a tedy vyplatit pojistné plnění. Pokud je v pojistné smlouvě dohodnuto, že pojistník je zproštěn povinnosti platit pojistné, může pojistitel požadovat údaje i o jeho zdravotním stavu. K tomu je třeba souhlas pojistníka. Pojistník není oprávněn udělit souhlas s poskytnutím zdravotních zpráv a zdravotnické dokumentace jiné osoby (s výjimkou případů, kdy je pojistník zákonným zástupcem takové osoby). Zdroj Zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, § 2828; XXXXXXX, J. et al. Občanský zákoník: Komentář. Svazek VI (§ 2521?3081), relativní majetková práva. 2. část. Praha: Xxxxxxx Kluwer, 2014. ISBN: 978-80-7478-630-3. str. 342?353. Text otázky Zjišťování zdravotního stavu nebo příčiny smrti pojištěného se provádí na základě: Odpověď A Vyžádané zdravotnické dokumentace, popř. prohlídky provedené zdravotnickým zařízením. Zprávy a zdravotnickou dokumentaci může pojistitel vyžádat jen prostřednictvím osoby provozující zdravotnické zařízení, kterou pověřil. A Odpověď B Informací od pojišťovacího zprostředkovatele. Zprávy o zdravotním stavu a zdravotnickou dokumentaci může pojistitel vyžadovat pouze prostřednictvím pojišťovacího zprostředkovatele. N Odpověď C Informací poskytnutých od rodinných příslušníků, jejichž prostřednictvím může pojistitel vyžadovat i zprávy o zdravotním stavu a zdravotnickou dokumentaci. N Odpověď D Xxxxxxxx pojistníka s poskytnutím zdravotních zpráv a zdravotnické dokumentace pojištěného, kterou pojistník vyžádá od ošetřujících lékařů. N Typ otázky Více správných odpovědí Kategorie 5. zkoumání zdravotního stavu

  • Zmocnění Objednatel tímto zmocňuje (pověřuje) zhotovitele, aby jednal jako jeho zástupce ve všech záležitostech zhotovení, projednání a součinnosti při provádění jednotlivých stupňů projektové dokumentace, zejména při získávání všech nezbytných souhlasných vyjádření, stanovisek, rozhodnutí a nutných právoplatných povolení od dotčených správních orgánů a fyzických nebo právnických osob, které jsou uvedeny v této smlouvě nebo které z této smlouvy vyplývají, nestanoví-li tato smlouva výslovně jinak. Pro vyloučení pochybností předá objednatel zhotoviteli písemnou plnou moc včetně přesného vymezení rozsahu a obsahu zmocnění a jeho časové platnosti bez zbytečného odkladu po oboustranném podpisu této smlouvy.

  • Zdůvodnění Na základě předložené nabídky společnosti Xxxxxx Xxxxxxxx, a.s., která projevila zájem o pokračování spolupráce s Městem Žatec, předkládáme Zastupitelstvu města Žatce návrh Dodatku č. 55 uvedené smlouvy. Společnost Xxxxxx Xxxxxxxx, a.s. v období výpovědní lhůty smlouvy o provozování separovaného sběru pevných druhotných surovin, která byla vypovězena dne 26.5.2020 prostřednictvím svého zástupce uskutečnila osobní jednání s představiteli Rady města Žatce, kde zástupce společnosti představil další možnosti spolupráce. Rada města Žatce schválila usnesením č. 939/2020 dne 21.12.2020 zpětvzetí výpovědi smlouvy. V souladu se Smlouvou o provozování separovaného sběru pevných druhotných surovin uzavřenou mezi Městem Žatec a firmou LIKOR Žatec, likvidace komunálního odpadu a rekultivace, uzavřené dne 15. 8. 1994 ve znění platných dodatků a v souladu se Smlouvou o zabezpečení komplexního systému nakládání s komunálními odpady Města Žatce v rámci činnosti příspěvkové organizace Technické služby města Žatce ze dne 30.11.2016 předkládáme dodatek č. 55 ke smlouvě ze dne 15.8.1994 o provozování separovaného sběru pevných druhotných surovin uzavřenou mezi Městem Žatec a společností Xxxxxx Xxxxxxxx a.s., se sídlem Průběžná 1940/3, 500 09 Hradec Králové, IČO: 421 94 920, resp. ceník na sběr a odvoz druhotných surovin pomocí nádob na separovaný sběr platný od 1.1.2021. Cenové podmínky plnění služby na základě předložené nabídky dne 2.12.2020 jsou platné pro období od 1.1.2021 s tím, že Xxxxxx Xxxxxxxx a.s. poskytuje objednateli garanci cenových podmínek plnění služby nejméně do data 31.12.2023, tj. cenové podmínky služby uvedené v tabulce jsou platné nejméně do 31.12.2023. Sklo 1100 litrů 68 173,- 173,- 107,- Sklo (eko-kom) 1100 litrů 62 173,- 173,- 0,- Papír 1100 litrů 93 103,- 103,- 107,- Papír (eko-kom) 1100 litrů 46 103,- 103,- 0,- Plast - PET lahve 1100 litrů 88 122,- 122,- 107,- Plast (eko-kom) 1100 litrů 40 122,- 122,- 0,- BIO 1100 litrů 30 216,- 216,- 107,- Sklo 240 litrů 6 59,- 59,- 32,- Papír 240 litrů 3 64,- 64,- 32,- Plast - PET lahve 240 litrů 3 64,- 64,- 32,- Jedlé oleje 240 litrů 10 90,- 90,- 33,- Dodatek č. 55 ke smlouvě ze dne 15.8.1994 o provozování separovaného sběru pevných druhotných surovin v katastrálním území města Žatce pojednává pouze o garanci cenových nabídek za službu vývozu nádob a pronájmů, ale zároveň ostatní ujednání uzavřené Smlouvy zůstávají beze změny. V neposlední řadě je Dodatek č. 55, resp. znění článku VI. smlouvy o provozování separovaného sběru pevných druhotných surovin v katastrálním území města Žatce ze dne 15.8.1994 ve znění pozdějších dodatků doplněn o odstavec 4., jehož znění uvádí přílohu č. 1. V příloze č. 1 bude uváděn aktuální stav počtu nádob, typu nádob a druh separovaného odpadu, a to z důvodů velké frekvence změn především v počtech nádob na stanovištích separovaného odpadu. Tato příloha bude měněna po vzájemné dohodě podle aktuální potřeby a odsouhlasení příslušným odborem Městského úřadu Žatec. V příloze č. 1 je již připravena tabulka na svážení nádob ve vlastnictví města, které se v brzké době budou pořizovat z dotace. Změna ceny za vývoz i nadále bude podléhat schválení radou/zastupitelstvem města. Odbor místního hospodářství a majetku doporučuje přijmout usnesení v navržené podobě.

  • Rozsah plnění Rozsah plnění ze strany Zhotovitele bude zahrnovat: a) náklady na technické a případně jeho materiální vybavení související s poskytováním součinnosti, monitoringu a realizaci technologických opatření, b) náklady na licenční a servisní poplatky třetím stranám, které vyplývají z nasazení a použití SW třetích stran v rámci systému REÚIP, c) personální náklady na pracovníky Zhotovitele, kteří budou zajišťovat požadované činnosti preventivních prohlídek, d) dopravní a cestovní náklady související s přepravou pracovníků Zhotovitele do místa výkonů služby.

  • Rozhodné právo Tato Smlouva a vztahy z ní vyplývající se řídí právním řádem České republiky, zejména ObčZ.

  • Právo na omezení zpracování V některých případech můžete kromě práva na výmaz využít právo na omezení zpracování osobních údajů. Toto právo Vám umožňuje v určitých případech po- žadovat, aby došlo k označení Vašich osobních údajů a tyto údaje nebyly před- mětem žádných dalších operací zpracování – v tomto případě však nikoliv navždy (jako v případě práva na výmaz), ale po omezenou dobu. Zpracování osobních údajů musíme omezit když: • popíráte přesnost osobních údajů, než se dohodneme, jaké údaje jsou správné, • Vaše osobní údaje zpracováváme bez dostatečného právního základu (např. nad rámec toho, co zpracovávat musíme), ale Vy budete před výmazem takových údajů upřednostňovat pouze jejich omezení (např. pokud očekává- te, že byste nám v budoucnu takové údaje stejně poskytl), • Vaše osobní údaje již nepotřebujeme pro shora uvedené účely zpracování, ale Vy je požadujete pro určení, výkon nebo obhajobu svých právních nároků, nebo • vznesete námitku proti zpracování. Právo na námitku je podrobněji popsáno níže v kapitole„Právo vznést námitku proti zpracování“. Po dobu, po kterou še- tříme, je-li Vaše námitka oprávněná, jsme povinni zpracování Vašich osobních údajů omezit.

  • Oprávnění Oznámení podnikání v elektronických komunikacích, které v souladu s § 8 odst. 2 zákona o elektronických komunikacích oznamovatele opravňuje k podnikání v elektronických komunikacích.

  • Plnění 1) Předmět koupě je Prodávající povinen předat na adresách Kupujícího uvedených v Příloze č. 2 Smlouvy (dále jen „Místa plnění“) do 9 týdnů od účinnosti Smlouvy.

  • Odškodnění Souhlasíte s tím, že nás odškodníte, budete nás bránit a budete nás chránit před všemi nároky, závazky, škodami, ztrátami a výdaji souvisejícími s vaším porušením těchto podmínek a platných zákonů, včetně práv duševního vlastnictví a práv na soukromí. Bezodkladně nám uhradíte naše škody, ztráty, náklady a výdaje související s takovými nároky nebo z nich vyplývající.

  • Právo spolurozhodování Příslušný odborový orgán má právo spolurozhodování kromě případů stanovených pracovněprávními předpisy v těchto případech: