Vyloučení, omezení nebo neschopnost zkoušejícího Vzorová ustanovení

Vyloučení, omezení nebo neschopnost zkoušejícího. Poskytovatel písemně uvědomí Zadavatele, pokud v průběhu Hodnocení Poskytovatel zjistí, že člen Studijního Personálu nebo Zkoušející, je-li to aplikovatelné: (i) je vyloučen, diskvalifikován či obdrží zprávu o vyšetřování jeho profesním řídícím orgánem, regulačním orgánem, včetně FDA či jiným státním orgánem; (ii) je omezena jeho možnost poskytovat zdravotní péči ve zdravotnickém zařízení u Poskytovatele; (iii) je sankcionován regulačními orgány nebo jinými státními orgány;
Vyloučení, omezení nebo neschopnost zkoušejícího. Zdravotnické zařízení písemně uvědomí Zadavatele, pokud v průběhu Hodnocení Zdravotnické zařízení zjistí, že člen Studijního Personálu nebo Zkoušející, je-li to aplikovatelné: (i) je vyloučen, diskvalifikován či obdrží zprávu o vyšetřování jeho profesním řídícím orgánem, regulačním orgánem, včetně FDA či jiným státním orgánem; (ii) je dlouhodobě omezena jeho možnost poskytovat zdravotní péči ve Zdravotnickém zařízení; (iii) je sankcionován regulačními orgány nebo jinými státními orgány s dopady na klinické Hodnocení a/nebo jeho/její schopnost vykonávat lékařskou praxi; (iv) ukončí nebo mu byl ukončen pracovní poměr či jiný smluvní vztah se Zdravotnickým zařízením; nebo (v) se jinak stane nezpůsobilým, neschopným plnit své závazky podle této Xxxxxxx či je plnit nechce. Bude-li to Zadavatel vyžadovat, bude se Zdravotnické zařízení podílet na nalezení vhodného náhradního Zkoušejícího či člena Studijního Personálu tak, aby nedošlo k přerušení Hodnocení. 1.4. Debarment, Restriction, or Inability of Investigator. Institution will notify Sponsor in writing if during the course of the Trial, any of the Institution, the Trial Personnel or Investigator, if applicable: (i) is debarred, disqualified or receives notification of any investigation by his/her professional governing body, any regulatory authority, including the FDA, or other government authority; (ii) receives notification of any long-term restriction on his/her ability to provide medical services at the Institution-; (iii) is sanctioned by any regulatory authorities or other governmental authorities with impacts on the Trial and/or his/her ability to practice medicine; (iv) terminates or has been terminated from his/her employment or other contractual relationship with the Institution; or (v) otherwise becomes unfit, unable or unwilling to fulfill his/her obligations under this Agreement. If requested by Xxxxxxx, Institution will cooperate to find a suitable replacement for PI or team member so as not to interrupt the Trial.
Vyloučení, omezení nebo neschopnost zkoušejícího. Zdravotnické zařízení ihned písemně uvědomí zadavatele, pokud v průběhu klinického hodnocení zdravotnické zařízení, studijní personál nebo zkoušející: (i) je vyloučen, diskvalifikován či obdrží zprávu o vyšetřování jeho/jejím profesním řídicím orgánem, regulačním orgánem či jiným státním orgánem; (ii) obdrží zprávu o omezení jeho klinických privilegií ve zdravotnickém zařízení anebo na místě studie; (iii) je sankcionován regulačními orgány nebo jinými státními orgány; (iv) ukončí nebo mu bylo ukončeno zaměstnání či jiný smluvní vztah se zdravotnickým zařízením; nebo (v) se jinak stane nezpůsobilým, neschopným plnit své závazky z této smlouvy či je plnit nechce. Pokud dojde k výše uvedenému, zdravotnické zařízení zajistí, že původní zkoušející bude i nadále dodržovat podmínky této smlouvy. Bude-li to vyžadovat zadavatel, bude se zdravotnické zařízení podílet na nalezení vhodného náhradního zkoušejícího nebo na přechodu klinického hodnocení na jinou instituci vybranou zadavatelem včasným způsobem tak, aby nedošlo k přerušení klinického hodnocení. Pokud by zkoušející dočasně nemohl plnit své povinnosti, navrhnou zdravotnické zařízení nebo zkoušející společnosti BeiGene dočasného náhradního zkoušejícícho s tím, že tento dočasný náhradní zkoušející se zaváže plnit všechny povinnosti zkoušejícího a zdravotnické zařízení bude nadále odpovídat za to, že tento náhradní zkoušející bude dodržovat tuto smlouvu a protokol. Společnost BeiGene může schválit dočasného zkoušejícího písemně bez nutnosti měnit tuto smlouvu. 1.4. Debarment, Restriction, or Inability of Investigator. Institution will immediately notify Sponsor in writing if during the course of the Trial, any of Institution, the Trial Personnel or Investigator: (i) is debarred, disqualified or receives notification of any investigation by his/her professional governing body, any regulatory authority, or other governmental authority; (ii) receives notification of any restriction on his/ her clinical privileges at Institution and/or Trial Site; (iii) is sanctioned by any regulatory authorities or other governmental authorities; (iv) terminates or has been terminated from his/her employment or other contractual relationship with the Institution; or (v) otherwise becomes unfit, unable or unwilling to fulfill his/her obligations under this Agreement. In the event of any of the foregoing, Institution will ensure that the original Investigator will continue to comply with the terms of this Agreement. If requested by ...
Vyloučení, omezení nebo neschopnost zkoušejícího. Poskytovatel ihned písemně uvědomí zadavatele,
Vyloučení, omezení nebo neschopnost zkoušejícího. Zdravotnické zařízení ihned písemně uvědomí zadavatele, pokud v průběhu klinického hodnocení zdravotnické zařízení, studijní personál nebo zkoušející: (i) je vyloučen, diskvalifikován či obdrží zprávu o vyšetřování jeho/jejím profesním řídícím orgánem, regulačním orgánem, včetně FDA či jiným státním orgánem; (ii) obdrží zprávu o omezení jeho/jejích klinických privilegií ve zdravotnickém zařízení anebo na místě klinického hodnocení; (iii) je sankcionován regulačními orgány nebo jinými státními orgány; (iv) ukončí nebo mu bylo ukončeno zaměstnání či jiný smluvní vztah se zdravotnickým zařízením; nebo (v) se jinak stane nezpůsobilý/á, neschopný plnit své závazky podle této smlouvy či je plnit nechce. Pokud dojde k výše uvedenému, zdravotnické zařízení zajistí, že původní zkoušející bude i nadále dodržovat podmínky této smlouvy. Bude-li to vyžadovat zadavatel, bude se zdravotnické zařízení podílet na nalezení vhodného náhradního zkoušejícího včasným způsobem tak, aby nedošlo k přerušení klinického hodnocení.

Related to Vyloučení, omezení nebo neschopnost zkoušejícího

  • Záruka za jakost, odpovědnost za vady 14.1. Dílo má vady, jestliže jeho vlastnosti neodpovídají požadavkům uvedeným v této smlouvě nebo jiné dokumentaci vztahující se k provedení díla.