Xxxxxxx. S ohledem na specifické požadavky a povahu výroby zpravodajských, publicistických, dokumentárních a sportovních pořadů a s přihlédnutím k provozním důvodům ČT mohou být Objednávky činěny i na týdenní bázi (Objednávka činěná na týdenní bázi dále jen „Zakázka“; kde se dále v této Smlouvě hovoří o Objednávce, rozumí se tím vždy i Zakázka). V případě zájmu o získání Xxxxxxx Xxxxxxxxx předloží ČT přehled dnů v kalendářním týdnu, ve kterých je ochoten a schopen (s ohledem na své vytížení činností pro jiné odběratele) vykonávat pro ČT sjednanou Činnost, a to nejpozději tři pracovní dny před začátkem takového kalendářního týdne (tj. typicky nejpozději ve středu předcházejícího týdne). ČT je oprávněna v rámci takto sdělených kapacit a v rozsahu dle svého vlastního uvážení nabídnout Dodavateli Xxxxxxx formou zaslání týdenního plánu (rozpisu) Činnosti na předmětný kalendářní týden, a to nejpozději do konce posledního pracovního dne předcházejícího kalendářního týdne (tj. typicky nejpozději do pátku). Nesdělí-li Dodavatel nejpozději do konce následujícího dne po obdržení týdenního plánu výslovně ČT, že Zakázku (nebo její část) odmítá, považuje se Zakázka v rozsahu, v němž nebyla Dodavatelem výslovně odmítnuta, za akceptovanou, a to zejména s ohledem na poslání ČT a nutnost zajištění kontinuálního veřejnoprávního vysílání. Dodavatel bere na vědomí, že ČT se touto Smlouvou nezavazuje k zadání jakékoliv Xxxxxxx na základě Dodavatelem sdělených kapacit a Xxxxxxx je oprávněna nabízet svým dodavatelům dle své aktuální provozní potřeby a svého uvážení. Akceptací Xxxxxxx (či její části) ze strany Dodavatele dochází k uzavření dílčí smlouvy mezi ČT a Dodavatelem a Zakázka se v akceptovaném rozsahu stává pro Dodavatele závaznou. Smluvní strany se dohodly, že Xxxxxxx, stejně jako její akceptace ze strany Dodavatele, může být s ohledem na provozní potřeby ČT učiněna v písemné nebo jakékoli jiné formě, tj. zejména (nikoli však výlučně) telefonicky, e-mailem, prostřednictvím textové (SMS) zprávy, ústně při osobním setkání nebo i konkludentně (a to včasným a výslovným neodmítnutím Xxxxxxx dle věty čtvrté tohoto odstavce).
Appears in 2 contracts
Xxxxxxx. S ohledem na specifické požadavky a povahu výroby zpravodajských5.1. Nájemce se zavazuje hradit Pronajímateli za užívání předmětu nájmu nájemné, publicistickýchjehož výše byla stanovena dohodou smluvních stran takto:
5.2. Podle ust. § 56a odst. 3 zákona č. 235/2004 Sb., dokumentárních a sportovních pořadů a s přihlédnutím k provozním důvodům ČT mohou být Objednávky činěny i na týdenní bázi (Objednávka činěná na týdenní bázi dále jen „Zakázka“; kde se dále v této Smlouvě hovoří o Objednávce, rozumí se tím vždy i Zakázka). V případě zájmu o získání Xxxxxxx Xxxxxxxxx předloží ČT přehled dnů v kalendářním týdnudani z přidané hodnoty, ve kterých znění pozdějších předpisů, je ochoten a schopen dlouhodobý pronájem nebytových prostor osvobozen od DPH.
5.3. Bude-li trvání doby nájmu delší než jeden rok, může Pronajímatel výši nájemného jednostranně upravit formou písemného oznámení o přírůstek nebo pokles průměrného ročního indexu spotřebitelských cen proti roku předcházejícímu (s ohledem na své vytížení činností pro jiné odběratele) vykonávat pro ČT sjednanou ČinnostCPI — Consumer Price Index), a to nejpozději tři pracovní dny před začátkem takového kalendářního týdne (tjdle údajů zveřejněných Českým statistickým úřadem za předchozí kalendářní rok. typicky nejpozději ve středu předcházejícího týdne). ČT je oprávněna v rámci takto sdělených kapacit a v rozsahu dle svého vlastního uvážení nabídnout Dodavateli Xxxxxxx formou zaslání týdenního plánu (rozpisu) Činnosti na předmětný kalendářní týdenO zvýšení nebo snížení nájemného informuje pronajímatel nájemce písemným oznámením, a to nejpozději do konce posledního pracovního dne předcházejícího kalendářního týdne 15. dubna příslušného roku. V případě zvýšení nájemného se nájemné zvýší od 1. ledna příslušného roku, přičemž rozdíl mezi dosud zaplaceným nájemným a nově stanoveným nájemným za již uplynulé měsíce příslušného roku (tj. typicky nejpozději do pátku). Nesdělízpravidla leden až březen) bude splatný s běžným měsíčním nájemným za měsíc květen, bude-li Dodavatel nejpozději do konce následujícího dne v té době smluvní vztah trvat; v opačném případě bude splatný dnem následujícím po obdržení týdenního plánu výslovně ČT, že Zakázku (nebo její část) odmítá, považuje se Zakázka v rozsahudni, v němž nájemce oznámení pronajímatele o zvýšení nájemného obdrží.
5.4. Ujednáním obsaženým v předchozím odstavci této Smlouvy není nikterak dotčena možnost Pronajímatele navrhnout zvýšení nájemného za podmínek obsažených v ust. § 2249 OZ.
5.5. Nájemce má právo na přiměřenou slevu z nájemného po dobu, po kterou pronajímatel i přes nájemcovo upozornění neodstraní v předmětu nájmu závadu, která podstatně nebo po delší dobu zhoršuje jeho užívání. Právo na přiměřenou slevu z nájemného má nájemce i tehdy, jestliže nebyla Dodavatelem výslovně odmítnutaposkytována plnění spojená s užíváním předmětu nájmu, nebo byla poskytována vadně, a jestliže se v důsledku toho užívání předmětu nájmu podstatně zhoršilo. Jestliže nájemce pronajímatele na závadu či vadné poskytování plnění spojeného s užíváním předmětu nájmu písemně neupozorní, právo na slevu z nájemného nevznikne.
5.6. Právo na slevu z nájemného nebo z úhrady za akceptovanouplnění poskytována s užíváním předmětu nájmu se uplatňují bez zbytečného odkladu u pronajímatele, a to zejména písemně. Právo zanikne, nebylo-li uplatněno do jednoho měsíce od odstranění závad, nebo obnovení řádného poskytování plnění spojených s ohledem na poslání ČT a nutnost zajištění kontinuálního veřejnoprávního vysílání. Dodavatel bere na vědomí, že ČT se touto Smlouvou nezavazuje k zadání jakékoliv Xxxxxxx na základě Dodavatelem sdělených kapacit a Xxxxxxx je oprávněna nabízet svým dodavatelům dle své aktuální provozní potřeby a svého uvážení. Akceptací Xxxxxxx (či její části) ze strany Dodavatele dochází k uzavření dílčí smlouvy mezi ČT a Dodavatelem a Zakázka se v akceptovaném rozsahu stává pro Dodavatele závaznou. Smluvní strany se dohodly, že Xxxxxxx, stejně jako její akceptace ze strany Dodavatele, může být s ohledem na provozní potřeby ČT učiněna v písemné nebo jakékoli jiné formě, tj. zejména (nikoli však výlučně) telefonicky, e-mailem, prostřednictvím textové (SMS) zprávy, ústně při osobním setkání nebo i konkludentně (a to včasným a výslovným neodmítnutím Xxxxxxx dle věty čtvrté tohoto odstavce)užíváním předmětu nájmu.
Appears in 1 contract
Samples: Lease Agreement
Xxxxxxx. S ohledem 3.1 Zájemce je oprávněn objednávat zakázky na specifické požadavky základě této smlouvy nepravidelně podle svých aktuálních potřeb. Zprostředkovatel vykonává svou činnost ve prospěch Zájemce výlučně na základě písemných objednávek Zájemce zasílaných v elektronické podobě (e-mail, datová schránka) nebo předaných osobně v písemné podobě. Podmínky každé zakázky objednané Zájemcem u Zprostředkovatele dle této smlouvy budou mezi smluvními stranami dohodnuty v samostatné dohodě - dílčí zakázce, jejíž vzor tvoří Přílohu č. x této smlouvy. Ujednání smluvních stran v dílčí zakázce mají vždy přednost před ujednáními v této smlouvě.
3.2 Zprostředkovatel se zavazuje, že bude na základě této smlouvy a povahu výroby zpravodajskýchdílčí zakázky poskytovat Zájemci služby spočívající zejména:
a) v dohledávání dlužníků Pohledávek, publicistickýchosob poskytujících zajištění Pohledávek a zajištěného majetku,
b) v osobním jednání s dlužníky Pohledávek a osobami poskytujícími zajištění Pohledávek,
c) v komunikaci s dlužníky Pohledávek a osobami poskytujícími zajištění Pohledávek,
d) v doručování listovních zásilek dlužníkům Pohledávek a/nebo osobám poskytujícím zajištění Pohledávek,
e) v zajištění fyzické kontroly předmětů (věcí) tvořících zajištění Pohledávek,
f) ve zjišťování majetkových poměrů dlužníků Pohledávek a osob poskytujících zajištění Pohledávek,
g) v informování Zájemce o veškerých skutečnostech zjištěných a výsledcích dosažených při provádění výše uvedených činností,
h) v další činnosti nezbytně související se službami výše uvedenými, dokumentárních a sportovních pořadů a s přihlédnutím k provozním důvodům ČT mohou být Objednávky činěny i na týdenní bázi přičemž cílem výše uvedených činností je dosažení úhrady Pohledávek Zájemci (Objednávka činěná na týdenní bázi dále jen „Zakázkaslužby“; kde se dále v této Smlouvě hovoří o Objednávce, rozumí se tím vždy i Zakázka). V případě zájmu o získání Xxxxxxx Xxxxxxxxx předloží ČT přehled dnů Konkrétní služby požadované po Zprostředkovateli Zájemcem u konkrétní objednané zakázky budou vždy specifikovány v kalendářním týdnu, ve kterých je ochoten a schopen (s ohledem na své vytížení činností pro jiné odběratele) vykonávat pro ČT sjednanou Činnost, a to nejpozději tři pracovní dny před začátkem takového kalendářního týdne (tj. typicky nejpozději ve středu předcházejícího týdne). ČT je oprávněna v rámci takto sdělených kapacit a v rozsahu dle svého vlastního uvážení nabídnout Dodavateli Xxxxxxx formou zaslání týdenního plánu (rozpisu) Činnosti na předmětný kalendářní týden, a to nejpozději do konce posledního pracovního dne předcházejícího kalendářního týdne (tj. typicky nejpozději do pátku). Nesdělí-li Dodavatel nejpozději do konce následujícího dne po obdržení týdenního plánu výslovně ČT, že Zakázku (nebo její část) odmítá, považuje se Zakázka v rozsahu, v němž nebyla Dodavatelem výslovně odmítnuta, za akceptovanou, a to zejména s ohledem na poslání ČT a nutnost zajištění kontinuálního veřejnoprávního vysílání. Dodavatel bere na vědomí, že ČT se touto Smlouvou nezavazuje k zadání jakékoliv Xxxxxxx na základě Dodavatelem sdělených kapacit a Xxxxxxx je oprávněna nabízet svým dodavatelům dle své aktuální provozní potřeby a svého uvážení. Akceptací Xxxxxxx (či její části) ze strany Dodavatele dochází k uzavření dílčí smlouvy mezi ČT a Dodavatelem a Zakázka se v akceptovaném rozsahu stává pro Dodavatele závaznou. Smluvní strany se dohodly, že Xxxxxxx, stejně jako její akceptace ze strany Dodavatele, může být s ohledem na provozní potřeby ČT učiněna v písemné nebo jakékoli jiné formě, tj. zejména (nikoli však výlučně) telefonicky, e-mailem, prostřednictvím textové (SMS) zprávy, ústně při osobním setkání nebo i konkludentně (a to včasným a výslovným neodmítnutím Xxxxxxx dle věty čtvrté tohoto odstavce)zakázce.
Appears in 1 contract
Samples: Smlouva O Poskytování Služeb
Xxxxxxx. S ohledem 5.1 Daňové doklady budou vyrovnávány jejich zaplacením ve lhůtě splatnosti, popřípadě jejich salda ve lhůtě splatnosti, která je pro účely této Smlouvy stanovena 15 (patnáct) kalendářních dnů od data vystavení daňového dokladu.
5.2 Placení daňového dokladu respektive zápočtu se realizuje formou bezhotovostního platebního styku, kdy platba bude poukázána vždy s číslem variabilního symbolu (VS) dle příslušného daňového dokladu. Údaje o bankovním spojení stran budou uvedeny na specifické požadavky každém daňovém dokladu. Peněžitý závazek je splněn připsáním placené částky na účet u banky věřitele.
5.3 Pokud účtovaná strana neprovede zaplacení vyúčtované finanční částky, resp. dlužné částky vzniklé započtením, nejpozději v den splatnosti, je účtující strana oprávněna vyúčtovat a povahu výroby zpravodajskýchvymáhat úrok z prodlení ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý i započatý den prodlení a účtovaná strana je povinna vyúčtovaný úrok z prodlení zaplatit.
5.4 Úrok z prodlení bude účtován od a včetně prvního dne následujícího po datu splatnosti dlužné částky, publicistickýchkterá měla být uhrazena, dokumentárních až do jejího úplného uhrazení.
5.5 Účtovaná strana má právo účtovat a sportovních pořadů a s přihlédnutím k provozním důvodům ČT mohou být Objednávky činěny i na týdenní bázi (Objednávka činěná na týdenní bázi dále jen „Zakázka“; kde se dále vymáhat smluvní pokutu ve výši 0,05 % z částky opravného daňového dokladu podle odst. 4.6 v této Smlouvě hovoří o Objednávce, rozumí se tím vždy i Zakázka). V případě zájmu o získání Xxxxxxx Xxxxxxxxx předloží ČT přehled dnů v kalendářním týdnu, ve kterých je ochoten a schopen (s ohledem na své vytížení činností pro jiné odběratele) vykonávat pro ČT sjednanou Činnost, a to nejpozději tři pracovní dny před začátkem takového kalendářního týdne (tj. typicky nejpozději ve středu předcházejícího týdne). ČT je oprávněna v rámci takto sdělených kapacit a v rozsahu dle svého vlastního uvážení nabídnout Dodavateli Xxxxxxx formou zaslání týdenního plánu (rozpisu) Činnosti na předmětný kalendářní týden, a to nejpozději do konce posledního pracovního dne předcházejícího kalendářního týdne (tj. typicky nejpozději do pátku). Nesdělí-li Dodavatel nejpozději do konce následujícího dne po obdržení týdenního plánu výslovně ČTpřípadě, že Zakázku (řešení sporu prokáže oprávněnost její námitky. Tato smluvní pokuta bude účtována ode dne úhrady salda podle bodu 5.1 nebo její část) odmítá, považuje se Zakázka v rozsahu, v němž nebyla Dodavatelem výslovně odmítnuta, za akceptovanou, a to zejména s ohledem ode dne uhrazení příslušné vyúčtované částky účtovanou stranou do dne vystavení daňového dobropisu bez ohledu na poslání ČT a nutnost zajištění kontinuálního veřejnoprávního vysílánídélku trvání sporu. Dodavatel bere na vědomí, že ČT se touto Smlouvou nezavazuje k zadání jakékoliv Xxxxxxx na základě Dodavatelem sdělených kapacit a Xxxxxxx je oprávněna nabízet svým dodavatelům dle své aktuální provozní potřeby a svého uvážení. Akceptací Xxxxxxx (či její části) ze strany Dodavatele dochází k uzavření dílčí smlouvy mezi ČT a Dodavatelem a Zakázka se v akceptovaném rozsahu stává pro Dodavatele závaznou. Smluvní strany se dohodly, že Xxxxxxx, stejně jako její akceptace ze strany Dodavatele, může být s ohledem na provozní potřeby ČT učiněna v písemné nebo jakékoli jiné formě, tj. zejména (nikoli však výlučně) telefonicky, e-mailem, prostřednictvím textové (SMS) zprávy, ústně při osobním setkání nebo i konkludentně (a to včasným a výslovným neodmítnutím Xxxxxxx dle věty čtvrté tohoto odstavce).OBSAH:
1 OBECNÁ USTANOVENÍ 2
2 K NÁLEŽITOSTEM SMLOUVY 2
3 PRO OPERATIVNÍ ŘEŠENÍ OTÁZEK SOUVISEJÍCÍCH SE SLUŽBAMI ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ A OBCHODNÍMI VZTAHY 2 4 PRO ŘEŠENÍ ZÁLEŽITOSTÍ VYÚČTOVÁNÍ: 2
Appears in 1 contract
Samples: Smlouva O Přístupu Ke Službám
Xxxxxxx. S ohledem Xxxxxxxxx deník informoval, že na specifické požadavky Kojetínské ulici proběhla akce „Den sousedů“. Nechal spustit prezentaci se snímky této akce, kde je vidět kontejner naplněný odpadem a povahu výroby zpravodajskýchpravděpodobně vozík z Tesco. Vzhledem k tomu, publicistickýchže tradiční služba pro občany, dokumentárních kdy byly rozmísťovány velkoobjemové kontejnery na různých místech v Přerově byla zrušena, tak se zeptal, kdo tam ten kontejner instaloval, zdali to byly Technické služby města Přerova, jaký k tomu byl důvod. Dále by ho zajímalo, kdo si to objednal a sportovních pořadů kdo tuto službu uhradil. Informoval, že tam došlo k zahoření kontejneru minimálně ve dvou případech, kdy u toho byla asistence hasičů a s přihlédnutím k provozním důvodům ČT mohou být Objednávky činěny i policie. Proto by ho zajímalo, zda byl zjištěn viník. Sdělil, že co má informace, tak velkokapacitní kontejnery se dříve pro občany rozmísťovaly po Přerově, ale neví, jestli tomu tak stále je. Pan jednatel Xxxxxxxx kývnul, že to tak není. Poskytne písemnou odpověď, protože nemá informace na týdenní bázi (Objednávka činěná na týdenní bázi dále jen „Zakázka“; kde se dále všechny otázky. Velkokapacitní kontejnery tam dávají technické služby, protože kdyby je tam nedávaly, tak by ten nepořádek v této Smlouvě hovoří o Objednávcelokalitě byl daleko horší. Je to po domluvě s městem. Přijde mu zvláštní, rozumí že občanům, kteří platí řádně za odpady, tak jim byla tato služba zrušena, že několik let se tím vždy i Zakázka)velkokapacitní kontejnery na sídliště již nerozvážejí. V případě zájmu o získání Xxxxxxx Xxxxxxxxx předloží ČT přehled dnů v kalendářním týdnuAle do této lokality za peníze města tyto kontejnery dále umísťují, ve kterých kde bydlí většina neplatičů za odpady. Zeptal se p. primátora, jestli mu to připadne spravedlivé, tento postup. Zeptal se, jak je ochoten a schopen (s ohledem takovým nákupním vozíkem naloženo, jestli je odvezen technickými službami jako odpad na své vytížení činností pro jiné odběratele) vykonávat pro ČT sjednanou Činnostskládku, nebo zda jej někdo vrací k nákupnímu centru, a to nejpozději tři pracovní dny před začátkem takového kalendářního týdne (tjzda následně je takovýto vozík desinfikován. typicky nejpozději ve středu předcházejícího týdne). ČT je oprávněna v rámci takto sdělených kapacit a v rozsahu dle svého vlastního uvážení nabídnout Dodavateli Xxxxxxx formou zaslání týdenního plánu (rozpisu) Činnosti na předmětný kalendářní týdenPodal návrh, a to nejpozději do konce posledního pracovního dne předcházejícího kalendářního týdne (tj. typicky nejpozději do pátku). Nesdělí-li Dodavatel nejpozději do konce následujícího dne po obdržení týdenního plánu výslovně ČTaby byli asistenti prevence kriminality instruováni, že Zakázku (nebo její část) odmítá, považuje se Zakázka v rozsahu, v němž nebyla Dodavatelem výslovně odmítnuta, za akceptovanou, a to zejména s ohledem na poslání ČT a nutnost zajištění kontinuálního veřejnoprávního vysílánínesmí krádeže vozíků tolerovat. Dodavatel bere na vědomíNemyslí si, že ČT se touto Smlouvou nezavazuje k zadání jakékoliv Xxxxxxx je vhodné na základě Dodavatelem sdělených kapacit plénu zastupitelstva řešit jeden nákupní vozík, zda by nebylo lepší zvednout telefon a Xxxxxxx je oprávněna nabízet svým dodavatelům dle své aktuální provozní potřeby a svého uváženízavolat p. jednateli technických služeb, který si s ním o tom rád popovídá. Akceptací Xxxxxxx (či její části) ze strany Dodavatele dochází k uzavření dílčí smlouvy mezi ČT a Dodavatelem a Zakázka se v akceptovaném rozsahu stává pro Dodavatele závaznouAsistenti prevence kriminality jsou proškoleni, mívají pravidelné schůzky. Smluvní strany se dohodlyJe si jistý, že Xxxxxxxkdyby viděli, stejně jako její akceptace ze strany Dodavateleže ten vozík někdo krade, může být tak zasáhnou. Informoval, že rozhodně technické služby vozíky, které jsou případně v kontejnerech, tak nevozí zpátky k nákupním centrům. Ve chvíli, kdy cca před 3 roky rušili velkoobjemové kontejnery, tak se rozhodli je ponechat ve vnitrobloku, protože vyhodnotili, že pokud by tam nebyl, tak ruční sbírání by bylo pro technické služby daleko dražší. Zeptal se na to, protože ho to zajímá. Co se s ohledem tím vozíkem děje, když ho technické služby naleznou na provozní potřeby ČT učiněna hromadě odpadků. Dle slov p. jednatele se odvezou na skládku, takže ho zlikvidují. Pokud se týká toho umístění kontejneru v písemné nebo jakékoli jiné formětéto lokalitě, tjtak občané města Přerova by také chtěli mít na sídlištích rozmístěné kontejnery. zejména (nikoli však výlučně) telefonickyNebylo řečeno, e-mailemže ten vozík musí skončit na skládce, prostřednictvím textové (SMS) zprávyprotože odpad se třídí v Přerově. Pro vysvětlení, ústně při osobním setkání nebo i konkludentně (a tak v této lokalitě byly přistavěny velkoobjemové kontejnery, ale normální nádoby na odpad tam byly sníženy, protože nebyly využívány. Není pravda, že by to včasným a výslovným neodmítnutím Xxxxxxx dle věty čtvrté tohoto odstavce)byla privilegovaná vrstva občanů, ale jsou tam specifické podmínky, aby náklady s odstraněním odpadu tam byly co nejnižší.
Appears in 1 contract
Samples: Akcionářská Smlouva
Xxxxxxx. S ohledem na specifické požadavky Xxxxxx splňuje následující požadavky: Funkcionalita umožní evidenci všech druhů smluv (zejména kupních, nájemních, smluv o dílo, prodejních, pracovních), umožní definování odpovědných pracovníků a povahu výroby zpravodajskýchpodle toho umožní nastavit přístupová práva, publicistickýchumožní zápis informací o smluvních podmínkách, dokumentárních umožní zanášení časových údajů spjatých se smlouvou (zejména kdo podepsal, datum příchodu a sportovních pořadů platnost smlouvy), umožní vyhotovovat dodatky s jejich propojením k dané smlouvě, umožní exportovat výstupy do editoru dle předem vytvořených parametrů, umožní vytváření oběhového lístku ke smlouvě, umožní skenování smluv do funkcionality, umožní připojování a prohlížení příloh smluv a umožní vytváření volitelných sestav nad smlouvami. Vedení evidence smluv v souladu s přihlédnutím k provozním důvodům ČT mohou být Objednávky činěny platnými zákony a předpisy − aktualizace při změnách. Centrální evidence smluv, zápis i na týdenní bázi z jiných modulů (Objednávka činěná na týdenní bázi dále jen „Zakázka“; kde se dále v této Smlouvě hovoří o Objednávcenapř. Hřbitovní agenda, rozumí se tím vždy i ZakázkaNájemné z bytů, pronájem nemovitého majetku). V případě zájmu o získání Xxxxxxx Xxxxxxxxx předloží ČT přehled dnů v kalendářním týdnu, ve kterých je ochoten a schopen Automatické číslování smluv pro celý úřad. Automatické číslování smluv dle odborů. Vlastní číslování smluv. Editace společných číselníků chráněna oprávněním. Možnost definovat vlastní druhy smlouvy (s ohledem na své vytížení činností pro jiné odběratele) vykonávat pro ČT sjednanou Činnost, a to nejpozději tři pracovní dny před začátkem takového kalendářního týdne (tj. typicky nejpozději ve středu předcházejícího týdnečíselník). ČT je oprávněna Smlouva zapsaná pro více odborů. Právo editovat/prohlížet více odborů. Příprava smlouvy v rámci takto sdělených kapacit a v rozsahu editoru dle svého vlastního uvážení nabídnout Dodavateli Xxxxxxx formou zaslání týdenního plánu předem vytvořených vzorů. Evidence čísla usnesení Rady města/ Zastupitelstva města. Evidence stavů smlouvy (rozpisu) Činnosti na předmětný kalendářní týdenNávrh, a to nejpozději do konce posledního pracovního dne předcházejícího kalendářního týdne (tj. typicky nejpozději do pátkuSchváleno, V realizaci, Ukončeno, Zrušeno). Nesdělí-li Dodavatel nejpozději do konce následujícího dne po obdržení týdenního plánu výslovně ČTKontrolní mechanismy mezi položkou datum a stav. Evidence dodatků s vazbou na původní smlouvu. Automatické číslování dodatků. Úkoly s vazbou na smlouvu, že Zakázku (nebo její část) odmítá, považuje se Zakázka v rozsahu, v němž nebyla Dodavatelem výslovně odmítnuta, za akceptovanou, a to zejména s ohledem které zasílají notifikační emaily. Kontrola na poslání ČT a nutnost zajištění kontinuálního veřejnoprávního vysílání. Dodavatel bere na vědomí, že ČT se touto Smlouvou nezavazuje k zadání jakékoliv Xxxxxxx na základě Dodavatelem sdělených kapacit a Xxxxxxx je oprávněna nabízet svým dodavatelům dle své aktuální provozní potřeby a svého uvážení. Akceptací Xxxxxxx (či její části) ze strany Dodavatele dochází k uzavření dílčí smlouvy mezi ČT a Dodavatelem a Zakázka se v akceptovaném rozsahu stává pro Dodavatele závaznou. Smluvní strany se dohodly, že Xxxxxxx, stejně jako její akceptace ze strany Dodavatele, může být s ohledem na provozní potřeby ČT učiněna v písemné nebo jakékoli jiné formě, tj. zejména (nikoli však výlučně) telefonicky, e-mailem, prostřednictvím textové (SMS) zprávy, ústně při osobním setkání nebo i konkludentně (a to včasným a výslovným neodmítnutím Xxxxxxx dle věty čtvrté tohoto odstavce)Nespolehlivého plátce.
Appears in 1 contract
Samples: Smlouva O Dílo
Xxxxxxx. S ohledem na specifické požadavky a povahu výroby zpravodajských, publicistických, dokumentárních a sportovních pořadů a s přihlédnutím k provozním důvodům ČT mohou být Objednávky činěny i na týdenní bázi Xxxxx služby realizované v posledních 3 letech: • obchodní firma nebo název objednatele: • sídlo / bydliště objednatele: • IČO objednatele: • hodnota (Objednávka činěná na týdenní bázi dále jen „Zakázka“; kde se dále finanční objem) dodavatelem poskytnuté významné služby v této Smlouvě hovoří o Objednávce, rozumí se tím vždy i Zakázka). V případě zájmu o získání Xxxxxxx Xxxxxxxxx předloží ČT přehled dnů v kalendářním týdnu, ve kterých je ochoten a schopen (s ohledem na své vytížení činností pro jiné odběratele) vykonávat pro ČT sjednanou ČinnostCZK, a to nejpozději tři pracovní dny před začátkem takového kalendářního týdne bez DPH, přičemž hodnota musí činit alespoň 50 000,- Kč bez DPH: • termín plnění: • předmět plnění zakázky (tjtak aby obsahoval služby ze seznamu z přílohy č. typicky nejpozději ve středu předcházejícího týdne)2): Uchazeč povinně coby součást tohoto seznamu jako jeho přílohu předloží:
1. ČT je oprávněna v rámci takto sdělených kapacit osvědčení vydané veřejným zadavatelem – objednatelem, pokud byly tiskařské služby poskytovány veřejnému zadavateli; nebo
2. osvědčení vydané jinou osobou - objednatelem, pokud byly tiskařské služby poskytovány jiné osobě než veřejnému zadavateli, nebo
3. smlouva s jinou osobou - objednatelem a v rozsahu dle svého vlastního uvážení nabídnout Dodavateli Xxxxxxx formou zaslání týdenního plánu (rozpisu) Činnosti na předmětný kalendářní týdendoklad o uskutečnění plnění dodavatele, a to nejpozději do konce posledního pracovního dne předcházejícího kalendářního týdne (tj. typicky nejpozději do pátku). Nesdělínení-li Dodavatel nejpozději do současně možné osvědčení podle bodu 2 výše od této osoby získat z důvodů spočívajících na její straně. (pozn.: dodavatel je povinen připojit k tomuto seznamu jeden z výše uvedených dokumentů, který se svým obsahem bude vztahovat k významné dodávce, jejímž prostřednictvím dodavatel prokazuje splnění technického kvalifikačního předpokladu ve smyslu § 56 odst. 1 písm. a) Zákona V………………………………, dne ……………………. Vlastnoruční podpis osoby nebo osob oprávněných[obchodní firma nebo název / jméno a příjmení uchazeče Uchazeč [obchodní firma nebo název; sídlo; IČO]: jednající [jméno, příjmení, funkce]: čestně prohlašuje, že
a) tímto předkládá seznam statutárních orgánů nebo členů statutárních orgánů, kteří v posledních třech letech od konce následujícího dne po obdržení týdenního plánu výslovně ČTlhůty pro podání nabídek byli v pracovněprávním, že Zakázku (nebo její částfunkčním či obdobném poměru u zadavatele. Jsou jimi: …
b) odmítátímto předkládá aktuální seznam vlastníků akcií s podílem akcií, považuje se Zakázka jejichž souhrnná jmenovitá hodnota přesahuje 10% základního kapitálu: …
c) v rozsahusouvislosti s veřejnou zakázkou „DNS na tiskařské služby pro UHK“ zadávanou Univerzitou Hradec Králové neuzavřel a neuzavře dohodu zakázanou podle zákona č. 143/2001 Sb., v němž nebyla Dodavatelem výslovně odmítnutao ochraně hospodářské soutěže, za akceptovanou, a to zejména s ohledem na poslání ČT a nutnost zajištění kontinuálního veřejnoprávního vysílání. Dodavatel bere na vědomí, že ČT se touto Smlouvou nezavazuje k zadání jakékoliv Xxxxxxx na základě Dodavatelem sdělených kapacit a Xxxxxxx je oprávněna nabízet svým dodavatelům dle své aktuální provozní potřeby a svého uvážení. Akceptací Xxxxxxx (či její části) ze strany Dodavatele dochází k uzavření dílčí smlouvy mezi ČT a Dodavatelem a Zakázka se v akceptovaném rozsahu stává pro Dodavatele závaznou. Smluvní strany se dohodly, že Xxxxxxx, stejně jako její akceptace ze strany Dodavatele, může být s ohledem na provozní potřeby ČT učiněna v písemné nebo jakékoli jiné formě, tj. zejména (nikoli však výlučně) telefonicky, e-mailem, prostřednictvím textové (SMS) zprávy, ústně při osobním setkání nebo i konkludentně (a to včasným a výslovným neodmítnutím Xxxxxxx dle věty čtvrté tohoto odstavce)ve znění pozdějších předpisů.
Appears in 1 contract
Samples: Čestné Prohlášení a Žádost O Zařazení Do DNS Na Tiskařské Služby
Xxxxxxx. S ohledem 1. Smlouva mezi Společností a Objednatelem vzniká na specifické požadavky a povahu výroby zpravodajskýchzákladě návrhu Objednatele na poskytnutí překladatelské služby, publicistickýchkorektury, dokumentárních a sportovních pořadů a s přihlédnutím k provozním důvodům ČT mohou být Objednávky činěny i na týdenní bázi tlumočení, DTP nebo jiné související služby (Objednávka činěná na týdenní bázi předmět služby je označen dále jen „Zakázkazakázka“; kde se dále v této Smlouvě hovoří o Objednávce), rozumí se tím vždy i Zakázka)uskutečněného písemnou formou, který písemně potvrdí Společnost a odešle, včetně cenové nabídky, zpět Objednateli a je uzavřena poté, co Objednatel odsouhlasí předmět zakázky potvrzený Společností, včetně cenové nabídky. V případě zájmu návrhu na změnu předmětu zakázky nebo ceny smlouva vznikne až poté, co dojde k oboustranné písemné dohodě na všech podmínkách zakázky.
2. Společnost přijímá písemné objednávky prostřednictvím e-mailu dostupného na internetové adrese „xxx.xxxxxxx.xxx“
3. Mimo obvyklých náležitostí objednávky je Objednatel povinen uvést identifikaci Objednatele, specifikaci předmětu zakázky, zda jde o získání Xxxxxxx Xxxxxxxxx předloží ČT přehled dnů překlad, tlumočení, korekturu, výchozí a cílový jazyk, požadovaný termín plnění nebo poskytování služby, požadovaný způsob předání a převzetí zakázky, zda služba obsahuje odborné nebo zvláštní výrazy, zkratky apod. (v kalendářním týdnukladném případě předat i seznam používané terminologie v příslušném jazyce nebo poskytnout pomocný materiál či uvést odpovědnou osobu pověřenou konzultací), ve kterých je ochoten a schopen (s ohledem na své vytížení činností kontaktní osobu, účel použití poskytnuté služby, zda bude zakázka použita pro jiné odběratele) vykonávat pro ČT sjednanou Činnost, a to nejpozději tři pracovní dny před začátkem takového kalendářního týdne (tj. typicky nejpozději ve středu předcházejícího týdne). ČT je oprávněna v rámci takto sdělených kapacit a v rozsahu dle svého vlastního uvážení nabídnout Dodavateli Xxxxxxx formou zaslání týdenního plánu (rozpisu) Činnosti na předmětný kalendářní týden, a to nejpozději do konce posledního pracovního dne předcházejícího kalendářního týdne (tj. typicky nejpozději do pátku). Nesdělítisk nebo bude-li Dodavatel nejpozději do konce následujícího dne po obdržení týdenního plánu výslovně ČT, že Zakázku mít audiovizuální použití (v kladném případě i použití speciálního procesu pro zpracování) apod. Vyžaduje-li poskytnutí služby odbornou terminologii a nebude-li Objednatelem dodán seznam používané terminologie nebo poskytnut pomocný materiál nebo uvedena kontaktní osoba pověřená odbornou konzultací a/nebo nebude-li účel použití (nebo její částpoužití pro tisk) odmítáuveden a služba bude Společností poskytnuta bez znalosti terminologie nebo účelu, považuje nebude se Zakázka v rozsahupřípadně jednat o vadu služby a Objednateli tak nevznikne nárok z odpovědnosti za vadu zakázky.
4. Lhůta pro vyjádření Společnosti k objednávce včetně podání návrhu cenové nabídky činí 24 hodin, v němž pokud nebyla Dodavatelem výslovně odmítnutapísemně dohodnuta lhůta jiná. Na potvrzení předmětu zakázky, včetně cenové nabídky má Objednatel lhůtu 48 hodin, pokud nebyla písemně dohodnuta lhůta jiná.
5. Ustanovení těchto VOP a odsouhlasená cenová nabídka se stávají součástí každé smlouvy. Smlouvu lze měnit jen písemnou formou.
6. Objednatel není oprávněn bez předchozího písemného souhlasu Společnosti kontaktovat přímo překladatele nebo tlumočníka ohledně zakázky, ani s ním jinak navazovat kontakt za akceptovanou, a to zejména s ohledem na poslání ČT a nutnost zajištění kontinuálního veřejnoprávního vysíláníúčelem sjednávání nebo započetí spolupráce napřímo bez účasti/vědomí Společnosti.
7. Dodavatel bere na vědomí, že ČT se touto Smlouvou nezavazuje k zadání jakékoliv Xxxxxxx na základě Dodavatelem sdělených kapacit a Xxxxxxx je oprávněna nabízet svým dodavatelům dle své aktuální provozní potřeby a svého uvážení. Akceptací Xxxxxxx (či její částizaniká splněním zakázky nebo písemnou dohodou nebo odstoupením od smlouvy z následujících důvodů:
a) ze strany Dodavatele dochází k uzavření dílčí Objednatele: - v případě překladu, korektorské nebo jiné související služby, pokud Společnost nezačala s poskytováním služby ani do 24 hodin nebo - v případě překladu, korektorské nebo jiné související služby, pokud Společnost začala s poskytováním služby, ale nedodrží termín plnění nebo - v případě tlumočení nezahájí poskytnutí služby nebo - z důvodu vyšší moci.
8. Pokud Objednatel odstoupí od smlouvy uzavřené mezi ČT ním a Dodavatelem Společností, bude mu účtována úhrada za tu část služby, která byla do data platného odstoupení poskytnuta a Zakázka se v akceptovaném rozsahu stává pro Dodavatele závaznou. Smluvní strany se dohodlypřípadné další náklady, že Xxxxxxx, stejně které vzniknou Společnosti jako její akceptace ze strany Dodavatele, může být s ohledem na provozní potřeby ČT učiněna v písemné nebo jakékoli jiné formě, tj. zejména (nikoli však výlučně) telefonicky, e-mailem, prostřednictvím textové (SMS) zprávy, ústně při osobním setkání nebo i konkludentně (a to včasným a výslovným neodmítnutím Xxxxxxx dle věty čtvrté tohoto odstavce)důsledek takového odstoupení.
Appears in 1 contract
Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky
Xxxxxxx. S ohledem 11.1. Společnost se zavazuje, že:
(a) v příslušné Datum splatnosti zajistí na specifické požadavky Účtu Emitenta nebo Administrátora dostatek finančních prostředků pro splacení dané Tranše v souladu s Odstavcem 6.1.;
(b) neodvolá Žádost o uskutečnění Tranše (viz Příloha č. 3) zaslanou Obchodníkovi;
(c) v souvislosti s přípravou dokumentace bude poskytovat Organizátorovi potřebnou součinnost a povahu výroby zpravodajskýchna vyžádání poskytne veškeré informace týkající se Emitenta, publicistických, dokumentárních a sportovních pořadů a s přihlédnutím k provozním důvodům ČT mohou být Objednávky činěny i na týdenní bázi (Objednávka činěná na týdenní bázi dále jen „Zakázka“; kde se dále v této Smlouvě hovoří o Objednávce, rozumí se tím vždy i Zakázka). V případě zájmu o získání Xxxxxxx Xxxxxxxxx předloží ČT přehled dnů v kalendářním týdnu, ve kterých je ochoten a schopen (s ohledem na své vytížení činností pro jiné odběratele) vykonávat pro ČT sjednanou Činnost, a to nejpozději tři pracovní dny před začátkem takového kalendářního týdne (tj. typicky nejpozději ve středu předcházejícího týdne). ČT je oprávněna v rámci takto sdělených kapacit a v rozsahu dle svého vlastního uvážení nabídnout Dodavateli Xxxxxxx formou zaslání týdenního plánu (rozpisu) Činnosti na předmětný kalendářní týden, a to nejpozději do konce posledního pracovního dne předcházejícího kalendářního týdne (tj. typicky nejpozději do pátku). Nesdělí-li Dodavatel nejpozději do konce následujícího dne po obdržení týdenního plánu výslovně ČT, že Zakázku (nebo její část) odmítá, považuje se Zakázka v rozsahu, v němž nebyla Dodavatelem výslovně odmítnuta, za akceptovanou, a to zejména s ohledem na poslání ČT a nutnost zajištění kontinuálního veřejnoprávního vysílání. Dodavatel bere na vědomí, že ČT se touto Smlouvou nezavazuje k zadání jakékoliv Xxxxxxx které bude Organizátor rozumně potřebovat ke splnění úkolů na základě Dodavatelem sdělených kapacit a Xxxxxxx je oprávněna nabízet svým dodavatelům dle své aktuální provozní potřeby a svého uváženítéto Smlouvy v souvislosti s Programem. Akceptací Xxxxxxx Emitent dále zajistí, aby obdobnou součinnost poskytovali Organizátorovi všichni jeho poradci;
(či její částid) ze strany Dodavatele dochází k uzavření dílčí smlouvy mezi ČT a Dodavatelem a Zakázka se v akceptovaném rozsahu stává pro Dodavatele závaznou. Smluvní strany se dohodly, že Xxxxxxx, stejně jako její akceptace ze strany Dodavatele, může být průběhu přípravy Programu nezveřejní bez předchozího souhlasu Organizátora jakékoliv informace o Programu s ohledem na provozní potřeby ČT učiněna v písemné nebo jakékoli jiné forměvýjimkou podávání všeobecných informací o úmyslu zorganizovat Program, tj. uvedení celkového Objemu Programu a údajů o Organizátorovi. Emitent se přímo ani nepřímo nezapojí do nabídkové činnosti v souvislosti s Programem bez předchozího písemného souhlasu Organizátora;
(e) bude zajišťovat, aby Signatáři na pracovišti Administrátora Na Poříčí 24, Praha 1 podepisovali směnečné formuláře v počtu postačujícím pro potřeby Administrátora tak, aby nej později jeden Pracovní den před Datem vystavení dané Xxxxxx měl Administrátor k dispozici postačující počet podepsaných blanko směnečných formulářů pro danou Tranšl. Případná změna adresy pracoviště Administrátora bude Emitentovi sdělena oznámením dle Odstavce 27.2.;
(f) bude Bance předkládat na její požádání, popř. jakmile to bude možné, takové dokumenty a výkazy, které Banka může rozumně vyžadovat v souvislostí se zajištěním Programu, zejména účetní výkazy (nikoli však výlučněpololetně), včetně auditované účetní závěrky s přílohou a výroční zprávy;
(g) telefonickybude v plném rozsahu a neprodleně odpovídat na všechny odůvodněné žádosti Obchodníka o Informace;
(h) neprodleně vyrozumí Obchodníka, e-mailemjakmile sl bude vědoma jakékoli podstatné změny, prostřednictvím textové která by mohla nepříznivě ovlivnit rozhodnutí Investora o koupi Směnek od Obchodníka nebo která by mohla ovlivnit kterékoli z učiněných prohlášení a záruk;
(SMSI) zprávyzajisti rovné a spravedlivé postavení Banky se svými věřiteli, ústně při osobním setkání nebo i konkludentně (kteří nejsou upřednostněni ze zákona, zejména nebude upřednostňovat platby ve prospěch ostatních věřitelů před placením závazků Bance a to včasným neposkytne žádnému z věřitelů výhodnější práva a výslovným neodmítnutím Xxxxxxx dle věty čtvrté tohoto odstavce).zajištěni než byla poskytnuta Bance podle Smlouvy;
Appears in 1 contract
Xxxxxxx. S ohledem na specifické požadavky kloním k prvnímu mínění, dle dikce kán. 18 CIC, opírajícího se též o Regula iuris, XV, papeže Xxxxxxxx XXXX. „Odia restringi, et favores convenit ampliari“ a povahu výroby zpravodajskýchanalogicky i kán. 1500 CCEO. Skutečnost udělení křtu musí být podepřena morální jistotou; pokud by však existovala rozumná pochybnost, publicistickýchnelze privilegium aplikovat, dokumentárních a sportovních pořadů a leda v případě důkazu o neplatnosti udělení křtu. Z výše řečeného vyplývá, že privilegium sv. Pavla naprosto nelze aplikovat v případě typu manželství mezi pokřtěným s přihlédnutím k provozním důvodům ČT mohou být Objednávky činěny i na týdenní bázi nepokřtěným, ať bylo uzavřeno formou kanonickou (Objednávka činěná na týdenní bázi dále jen „Zakázka“; kde se dále v této Smlouvě hovoří o Objednávces dispensí různého nábo- ženství – disparitas cultus), rozumí se tím vždy i Zakázka)ať formou civilní. V tomto případě zájmu o získání Xxxxxxx Xxxxxxxxx předloží ČT přehled dnů v kalendářním týdnu, ve kterých je ochoten a schopen (s ohledem na své vytížení činností pro jiné odběratele) vykonávat pro ČT sjednanou Činnostse nabízí řešení problému použitím jiného mechanismu, a to nejpozději tři pracovní dny před začátkem takového kalendářního týdne sice tzv. privilegia ve prospěch víry (tjfavor fidei) nepřesně zvaného privilegium Petrinum, doposud nepublikovaného v Kodexu kanonického práva a udíleného zásadně nástupcem sv. typicky nejpozději ve středu předcházejícího týdne)Petra13. ČT je oprávněna v rámci takto sdělených kapacit Aplikaci privilegia víry připravuje instruktor jmenovaný diecézním biskupem a v rozsahu dle svého vlastního uvážení nabídnout Dodavateli Xxxxxxx formou zaslání týdenního plánu (rozpisu) Činnosti na předmětný kalendářní týdenspolu s vyjádřením obhájce manželského svazku i doporučením diecézního biskupa zasílá všechny materiály Kongregaci naukové14, která své závěry předkládá papeži k rozhodnutí. Z hlediska principu spadá tedy rozloučení nesvátostného manželství pod zástupnou moc římského Velekněze, a to nejpozději do konce posledního pracovního dne předcházejícího kalendářního týdne (tjna něm záleží, jakou formou ji vykonává. typicky nejpozději do pátku)Nejnovější směrnicí pro aplikaci tohoto privilegia je norma Kongregace naukové z r. 200115. Nesdělí-li Dodavatel nejpozději do konce následujícího dne po obdržení týdenního plánu výslovně ČTJe nepochybné, že Zakázku (nebo její část) odmítánauka Katolické církve se opírá o nauku biblickou i nauku církevních Otců ohledně pravého a legitimního manželství dvou nepokřtěných a že taková manželství jsou silou božského práva nerozlučitelná16, považuje se Zakázka v rozsahu, v němž nebyla Dodavatelem výslovně odmítnuta, za akceptovanou, a to zejména s ohledem na poslání ČT a nutnost zajištění kontinuálního veřejnoprávního vysílání. Dodavatel bere na vědomí, že ČT se touto Smlouvou nezavazuje k zadání jakékoliv Xxxxxxx na základě Dodavatelem sdělených kapacit a Xxxxxxx nicméně aplikace privilegia je oprávněna nabízet svým dodavatelům dle své aktuální provozní potřeby a svého uvážení. Akceptací Xxxxxxx (či její části) ze strany Dodavatele dochází k uzavření dílčí smlouvy mezi ČT a Dodavatelem a Zakázka se v akceptovaném rozsahu stává pro Dodavatele závaznou. Smluvní strany se dohodly, že Xxxxxxx, stejně jako její akceptace ze strany Dodavatele, může být s ohledem na provozní potřeby ČT učiněna v písemné nebo jakékoli jiné forměvýjimkou ve prospěch vyššího dobra, tj. zejména (nikoli však výlučně) telefonickyvztahu k Xxxx projeveným vírou, e-mailem, prostřednictvím textové (SMS) zprávy, ústně při osobním setkání nebo i konkludentně (a to včasným a výslovným neodmítnutím Xxxxxxx dle věty čtvrté tohoto odstavce)což má přednost před jakýmkoliv vztahem pouze lidským.
Appears in 1 contract
Samples: Typologické Zařazení Smluv
Xxxxxxx. S ohledem 2.1. K uzavření smlouvy mezi Zadavatelem a Vydavatelem dojde buďto na specifické požadavky základě sepsání smlouvy v listinné podobě obsahující vlastnoruční podpis Zadavatele a povahu výroby zpravodajskýchVydavatele nebo na základě potvrzení písemné, publicistických, dokumentárních a sportovních pořadů a s přihlédnutím k provozním důvodům ČT mohou být Objednávky činěny i na týdenní bázi faxové či emailové objednávky Zadavatele ze strany Vydavatele (Objednávka činěná na týdenní bázi dále též jen „Zakázka“; kde se dále v této Smlouvě hovoří o Objednávce, rozumí se tím vždy i ZakázkaSmlouva"). V případě zájmu Smlouvou se za podmínek v ní sjednaných Vydavatel zavazuje uveřejnit pro Zadavatele Reklamu a Zadavatel se zavazuje zaplatit za to Vydavateli odměnu (dále též jen „Odměna").
2.2. Součástí Smlouvy jsou ve smyslu § 1751 odst. 1 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění, tyto podmínky. Odchylná ujednání ve Smlouvě mají přednost před zněním těchto podmínek.
2.3. Smlouva a právní vztah mezi Vydavatelem a Zadavatelem založený se řídí zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění, zejména § 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění. 2.4. Pro uzavření Smlouvy se zpravidla využívá formulář uveřejněný Vydavatelem na jeho internetových stránkách na adrese xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx.
2.5. Smlouva musí obsahovat všechny potřebné náležitosti obou smluvních stran: obchodní název Zadavatele i Vydavatele, sídlo, IČ, DIČ, jméno zástupce Zadavatele odpovědného za danou smlouvu. Další nutné parametry, které je potřeba ve Smlouvě uvést, jsou, název časopisu (Reportáže z průmyslu), označení čísla vydání, druh reklamy, ujednaná cena, odkaz na tyto podmínky. Pokud se jedná o získání Xxxxxxx Xxxxxxxxx předloží ČT přehled dnů v kalendářním týdnuspecifické znaky Reklamy, také musí být ve Smlouvě sepsány (např. daná rubrika, barva, umístění, článek, ve kterých je ochoten a schopen (s ohledem na své vytížení činností kterém má být Reklama umístěna, termín dodání podkladů, uzávěrka pro jiné odběratele) vykonávat pro ČT sjednanou Činnost, a to nejpozději tři pracovní dny před začátkem takového kalendářního týdne (tj. typicky nejpozději ve středu předcházejícího týdne). ČT je oprávněna v rámci takto sdělených kapacit a v rozsahu dle svého vlastního uvážení nabídnout Dodavateli Xxxxxxx formou zaslání týdenního plánu (rozpisu) Činnosti na předmětný kalendářní týden, a to nejpozději do konce posledního pracovního dne předcházejícího kalendářního týdne (tj. typicky nejpozději do pátku). Nesdělí-li Dodavatel nejpozději do konce následujícího dne po obdržení týdenního plánu výslovně ČT, že Zakázku (nebo její část) odmítá, považuje se Zakázka v rozsahu, v němž nebyla Dodavatelem výslovně odmítnuta, za akceptovanou, a to zejména s ohledem na poslání ČT a nutnost zajištění kontinuálního veřejnoprávního vysílání. Dodavatel bere na vědomí, že ČT se touto Smlouvou nezavazuje k zadání jakékoliv Xxxxxxx na základě Dodavatelem sdělených kapacit a Xxxxxxx je oprávněna nabízet svým dodavatelům dle své aktuální provozní potřeby a svého uvážení. Akceptací Xxxxxxx (či její části) ze strany Dodavatele dochází k uzavření dílčí smlouvy mezi ČT a Dodavatelem a Zakázka se v akceptovaném rozsahu stává pro Dodavatele závaznou. Smluvní strany se dohodly, že Xxxxxxx, stejně jako její akceptace ze strany Dodavatele, může být s ohledem na provozní potřeby ČT učiněna v písemné nebo jakékoli jiné formě, tj. zejména (nikoli však výlučně) telefonicky, e-mailem, prostřednictvím textové (SMS) zprávy, ústně při osobním setkání nebo i konkludentně (a to včasným a výslovným neodmítnutím Xxxxxxx dle věty čtvrté tohoto odstavcetisk).
2.6. Dohoda o změně či zrušení Smlouvy musí mít písemnou formu a projevy vůle obou smluvních stran se musí nacházet na jedné a téže listině.
Appears in 1 contract
Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky
Xxxxxxx. S ohledem a Xxxxxxxxx. Diskuse o hrazení příspěvků, VH stanoví termín zaplacení dluhů, po uplynutí doby pokladník vyřizuje písemně, nezaplacení příspěvku znamená ukončení členství. - Sponzorské smlouvy - JG pošle PG podklady, ten vypracuje čistopis a zašle jej zpět JG a MS, který jej založí k archivaci. - Katalog stáží - PG dopracuje co nejdříve, JG zašle chybějící údaje o KRNAP, katalog se rozešle buď samostatně, nebo v nejbližším zpravodaji. - Členská základna - písemně ukončil členství Xxxxx Xxxx z Podyjí, nový zájemci - Xxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxx Xxxxxx a Xxxxx Xxxxxx ze Šumavy a Xxxxx Xxxxx z Jeseníků. - Znak na specifické požadavky košili - KK nechal vyhotovit nažehlovací znak AS, Výbor navrhuje jeho umístění na pravé straně košile nad kapsou. - Rukověť stráže přírody - PG informoval o nově vydaných brožurách - Xxxx Xxxx - "Stráž přírody" - kapesní příručka a povahu výroby zpravodajskýchStaněk, publicistickýchŘehák - "Nové postavení a úkoly stráží" MU zajistí sponzorsky nákup 60ks Stráže přírody a 30ks Nové postavení stráží, dokumentárních tyto brožurky budou doručeny členům AS a sportovních pořadů ADS CHKO Jeseníky. - Plakát - ve zpravodaji bude zmínka o společném prezentačním plakátu, který naše asociace vyhotovily pro Světový kongres v Africe, plakát bude i nadále sloužit k prezentaci asociací, v souč. době je zapůjčen KRNAP, zodpovídá PG. - Zahraniční spolupráce - KK informoval o navázání kontaktu s Německou AS, SK zjistí hostitelské možnosti k připravovanému zájezdu do NP Triglav, PG navrhuje zájezd do Dánska k příležitosti Evropského setkání strážců přírody s prodloužením pobytu - MS zjistí podrobnosti. - VH na jaře 2001 - KK zjistí možnosti uspořádat VH na Podyjí, náhradník NP České Švýcarsko, termín konec dubna 2001. Pozvat hosty Slovenskou AS, zajistí MS a s přihlédnutím k provozním důvodům ČT mohou být Objednávky činěny i na týdenní bázi (Objednávka činěná na týdenní bázi dále jen „Zakázka“; kde se dále v této Smlouvě hovoří o ObjednávcePG, rozumí se tím vždy i Zakázka). V případě zájmu o získání Xxxxxxx Xxxxxxxxx předloží ČT přehled dnů v kalendářním týdnuNěmeckou AS, ve kterých je ochoten a schopen (s ohledem na své vytížení činností pro jiné odběratele) vykonávat pro ČT sjednanou Činnostzajistí KK, a to nejpozději tři pracovní dny před začátkem takového kalendářního týdne (tjskotské strážce, zajistí MU. typicky nejpozději ve středu předcházejícího týdne)- Brigády - v roce 2000 proběhly dvě podle plánu - Beskydy - příprava sloupků pro terénní značení a Špindlerův Mlýn - redukce náletových dřevin, navíc se podařilo zorganizovat asanaci skládky odpadu v Harrachově. ČT je oprávněna Na příští rok zatím byly navrženy dvě brigády - PG - asanace chodníku Čertův mlýn a JG redukce nežádoucích dřevin. Jednání v rámci takto sdělených kapacit sobotu: - terénní exkurze - prohlídka vývoje terénního značení a vybavení na území TES Špindlerův Mlýn. Xxx Xxxxxx - EUROPARC CZ - informace o vzniku národní sekce EUROPARC CZECH REPUBLIC, lednu 2001 xxxxxxxx.xx českými CHÚ, území MŽP, návrh - pomoc české sekce při zakládání slovenské, - informace o studijních cestách - návrh účasti zástupců AS na setkání české sekce E v rozsahu dle svého vlastního uvážení nabídnout Dodavateli Xxxxxxx formou zaslání týdenního plánu (rozpisu) Činnosti na předmětný kalendářní týdenKřivoklátsku, - založení WEB stránky české sekce - www. - aktuální cíl - odbourání informačních bariér mezi - informace o YOUTH CAMP 2001 - bude se pořádat na Křivoklátska a to nejpozději do konce posledního pracovního dne předcházejícího kalendářního týdne (tj. typicky nejpozději do pátku). Nesdělí-li Dodavatel nejpozději do konce následujícího dne po obdržení týdenního plánu výslovně ČT, že Zakázku (nebo její část) odmítá, považuje se Zakázka v rozsahu, v němž nebyla Dodavatelem výslovně odmítnuta, za akceptovanou, a to zejména Českého krasu s ohledem na poslání ČT a nutnost zajištění kontinuálního veřejnoprávního vysílání. Dodavatel bere na vědomí, že ČT se touto Smlouvou nezavazuje k zadání jakékoliv Xxxxxxx na základě Dodavatelem sdělených kapacit a Xxxxxxx je oprávněna nabízet svým dodavatelům dle své aktuální provozní potřeby a svého uvážení. Akceptací Xxxxxxx (či její části) ze strany Dodavatele dochází k uzavření dílčí smlouvy mezi ČT a Dodavatelem a Zakázka se v akceptovaném rozsahu stává pro Dodavatele závaznou. Smluvní strany se dohodly, že Xxxxxxx, stejně jako její akceptace ze strany Dodavatele, může být s ohledem na provozní potřeby ČT učiněna v písemné nebo jakékoli jiné formě, tj. zejména (nikoli však výlučně) telefonicky, e-mailem, prostřednictvím textové (SMS) zprávy, ústně při osobním setkání nebo i konkludentně (a to včasným a výslovným neodmítnutím Xxxxxxx dle věty čtvrté tohoto odstavce)finanční podporou aktivní účasti AS.
Appears in 1 contract
Samples: Cooperation Agreement
Xxxxxxx. S ohledem Poskytovatel je povinen: za sjednanou cenu zřídit a poskytovat Zákazníkovi Službu za podmínek a v rozsahu sjednaném Smlouvou a těmito Všeobecnými obchodními podmínkami bez zbytečného odkladu odstranit vzniklé závady v poskytování Služby, které jsou na specifické požadavky a povahu výroby zpravodajských, publicistických, dokumentárních a sportovních pořadů a s přihlédnutím k provozním důvodům ČT mohou být Objednávky činěny straně Poskytovatele. Poskytovatel může na žádost Zákazníka odstranit i na týdenní bázi (Objednávka činěná na týdenní bázi dále jen „Zakázka“; kde se dále v této Smlouvě hovoří o Objednávce, rozumí se tím vždy i Zakázka). V případě zájmu o získání Xxxxxxx Xxxxxxxxx předloží ČT přehled dnů v kalendářním týdnu, ve kterých je ochoten a schopen (s ohledem na své vytížení činností pro jiné odběratele) vykonávat pro ČT sjednanou Činnostzávady prokazatelně způsobené nebo zaviněné zcela nebo zčásti Zákazníkem, a to nejpozději tři pracovní dny na jeho náklady a za podmínek dohodnutých mezi Poskytovatelem a Zákazníkem zvlášť pro každý jednotlivý případ; Poskytovatel neodpovídá za poruchy nebo závady vzniklé mimo jeho telekomunikační zařízení a jeho telekomunikační síť umožnit Zákazníkovi seznámit se s platným zněním Všeobecných obchodních podmínek a Ceníkem zajišťovat servis a případné opravy poruch Zařízení Poskytovatele informovat Zákazníka o změně Všeobecných podmínek nejméně jeden měsíc před začátkem takového kalendářního týdne (tj. typicky nejpozději účinností této změny informovat Zákazníka o veškerých omezeních, přerušeních, změnách nebo nepravidelnosti v poskytování Služby, které jsou Poskytovali v dostatečném předstihu známy realizovat přijatou změnu Xxxxxxx, požadovanou Zákazníkem, oboustranně potvrzenou na příslušném dodatku smlouvy ve středu předcházejícího týdne). ČT je oprávněna sjednané lhůtě udržovat své telekomunikační zařízení a telekomunikační síť v rámci takto sdělených kapacit takovém technickém a provozním stavu, aby byla Služba poskytována v souladu s podmínkami a parametry uvedenými ve Smlouvě a v rozsahu dle svého vlastního uvážení nabídnout Dodavateli Xxxxxxx formou zaslání týdenního plánu (rozpisu) Činnosti na předmětný kalendářní týdenpříslušných právních předpisech Poskytovatel neposkytuje náhradní plnění a Zákazník není oprávněn jej požadovat, pokud to není součástí Smlouvy anebo Všeobecných obchodních podmínek. Poskytovatel odpovídá za činnost jeho zařízení a to nejpozději do konce posledního pracovního dne předcházejícího kalendářního týdne (tjtechnických prostředků pouze po Koncový bod. typicky nejpozději do pátku). Nesdělí-li Dodavatel nejpozději do konce následujícího dne po obdržení týdenního plánu výslovně ČTV případě, že Zakázku (Poskytovatel bude objednán k opravě, úpravě či konzultaci Zařízení, nacházející se za Koncovým bodem, je Zákazník povinen nést náklady s tím spojené. Poskytovatel neprovádí kontrolu týkající se obsahu informací, procházející jeho sítí. Poskytovatel neodpovídá za škody vzniklé Zákazníkovi v důsledku použití sítě ITBUSINESS, tím se rozumí i ztráta nebo její část) odmítápoškození dat v důsledku zpoždění, považuje se Zakázka v rozsahunedoručitelnosti, v němž nebyla Dodavatelem výslovně odmítnutašpatného doručení nebo výpadku služeb nebo z jiných příčin. Poskytovatel odpovídá za to, že zapůjčené či pronajaté Zařízení Poskytovatele má a po dobu poskytování Služby bude mít platné technické a bezpečnostní atesty. Poskytovatel neodpovídá Zákazníkovi za nepřímé či následné škody, za akceptovanouušlý zisk ani za jiné ekonomické ztráty, a to zejména s ohledem jež jsou důsledkem poskytovaných Služeb, dále neodpovídá za výpadky v poskytování služeb v důsledku vyšší moci. Poskytovatel neodpovídá za závady na poslání ČT a nutnost zajištění kontinuálního veřejnoprávního vysílání. Dodavatel bere na vědomíjednotné telekomunikační síti, že ČT se touto Smlouvou nezavazuje k zadání jakékoliv Xxxxxxx na základě Dodavatelem sdělených kapacit a Xxxxxxx je oprávněna nabízet svým dodavatelům dle své aktuální provozní potřeby a svého uvážení. Akceptací Xxxxxxx (či její části) ze strany Dodavatele dochází k uzavření dílčí smlouvy mezi ČT a Dodavatelem a Zakázka se v akceptovaném rozsahu stává pro Dodavatele závaznou. Smluvní strany se dohodly, že Xxxxxxx, stejně jako její akceptace ze strany Dodavatele, může být s ohledem na provozní potřeby ČT učiněna v písemné nebo jakékoli jiné formě, tj. zejména (nikoli však výlučně) telefonicky, e-mailem, prostřednictvím textové (SMS) zprávy, ústně při osobním setkání nebo i konkludentně (a to včasným a výslovným neodmítnutím Xxxxxxx dle věty čtvrté tohoto odstavce)ani za jejich důsledky.
Appears in 1 contract
Xxxxxxx. S ohledem na specifické požadavky 1. Předmětem Smlouvy o poskytnutí Služby ( dále jen „ Smlouva“) je závazek Poskytovatele dodat Účastníkovi služby, práce a povahu výroby zpravodajských, publicistických, dokumentárních a sportovních pořadů a s přihlédnutím k provozním důvodům ČT mohou být Objednávky činěny i na týdenní bázi (Objednávka činěná na týdenní bázi zboží ( dále jen „ZakázkaSlužba“; kde ) spočívající ve zřízení jedné nebo více telekomunikačních Služeb popsaných ve Smlouvě nebo jejích přílohách a v poskytování těchto Služeb včetně poskytování souvisejících doplňkových Služeb a závazek Účastníka tyto Služby užívat a za poskytnuté služby řádně platit dohodnutou cenu. Předávacím bodem služby je koncová účastnická zásuvka.
2. Smlouva o poskytování služby může být uzavřena na dobu určitou nebo neurčitou.
3. Smlouva je uzavřená jestliže je platná a účinná. Platnost a účinnost se dále stanovují na den převzetí oprávněným zástupcem Účastníka. K uzavření smlouvy lze použít formulářů užívaných Poskytovatelem v této Smlouvě hovoří o Objednávce, rozumí se tím vždy i Zakázka)běžném obchodním styku. V případě zájmu o získání Xxxxxxx Xxxxxxxxx předloží ČT přehled dnů v kalendářním týdnu, ve kterých je ochoten a schopen (s ohledem na své vytížení činností pro jiné odběratele) vykonávat pro ČT sjednanou ČinnostSmlouvu lze měnit písemně, a to nejpozději tři pracovní dny písemnými číslovanými dodatky ke Smlouvě nebo jejím přílohám podepsanými oprávněnými zástupci Účastníka a Poskytovatele.
4. Převod práv a závazků Účastníka ze Smlouvy na třetí osobu je možný jen s písemným souhlasem Poskytovatele.
5. Při změně Smlouvy na žádost Účastníka před začátkem takového kalendářního týdne (tjzřízením nebo zahájením Služby, např. typicky nejpozději při změně umístění koncového bodu Účastníka nebo jiné Účastníkem požadované změně, je Účastník povinen Poskytovateli uhradit náklady již vynaložených prací a výkonů. Tato služba je poskytována na území ČR pouze v místě dostupném pomocí technických prostředků poskytovatele.
6. Za podstatné porušení Xxxxxxx Poskytovatelem se považuje případ, kdy Poskytovatel:
a) Xxxxxxxx požadovanou Službu ani v přiměřené době po uplynutí lhůty uvedené ve středu předcházejícího týdne)Smlouvě.
b) Neprovedl sjednanou změnu Služby ani v přiměřené době po uplynutí dohodnuté lhůty pro provedení změny stanovené v příslušném dodatku ke Smlouvě o změně Služby.
7. ČT je oprávněna Za podstatné porušení Smlouvy Účastníkem se považuje případ, kdy Účastník:
a) Je v rámci takto sdělených kapacit prodlení s úhradou účtované ceny za poskytnuté Služby nebo části takové ceny déle než 14 dní po datu splatnosti.
b) Neposkytl jistotu podle článku VIII, odst. „h“ a byl k tomuto vyzván.
c) Poskytl Poskytovateli nesprávné údaje v rozsahu dle svého vlastního uvážení nabídnout Dodavateli Xxxxxxx formou zaslání týdenního plánu (rozpisusouvislosti se zřízením Služby.
d) Činnosti Opakovaně zavinil závažné poškození, ztrátu nebo zničení zařízení Poskytovatele .
e) Opakovaně a přes upozornění používá poskytovanou telekomunikační Službu nebo zařízení Poskytovatele v rozporu se Smlouvou nebo platnými právními předpisy.
f) Odepře Poskytovateli přístup k technickým zařízením a systémům Účastníka v souvislosti s lokalizací a odstraněním poruchy.
g) Neodpojí bez prodlení své zařízení od veřejné sítě nebo sítě Poskytovatele, pokud takové zařízení působí poruchy, rušení a jiné závady na předmětný kalendářní týdensíti, ačkoliv byl k takovému odpojení Poskytovatelem vyzván.
8. Smlouva může být ukončena následně:
a) Písemnou dohodou smluvních stran.
b) Výpovědí Účastníka, s 30 denní výpovědní lhůtou, přičemž tato se počítá od prvního dne měsíce následujícího po doručení výpovědi Poskytovateli.
c) Výpovědí Účastníka z důvodu změny podmínek s 30 denní výpovědní lhůtou, přičemž tato se počítá od prvního dne měsíce následujícího po doručení výpovědi Poskytovateli a to musí být odeslána nejpozději do konce posledního pracovního dne předcházejícího kalendářního týdne (tj30 dnů po provedení takové změny Poskytovatelem.
d) Odstoupením z důvodu podstatného porušení Smlouvy. typicky nejpozději do pátku). Nesdělí-li Dodavatel nejpozději do konce následujícího dne po obdržení týdenního plánu výslovně ČT, že Zakázku (nebo její část) odmítá, považuje se Zakázka v rozsahu, v němž nebyla Dodavatelem výslovně odmítnuta, za akceptovanou, a to zejména s ohledem na poslání ČT a nutnost zajištění kontinuálního veřejnoprávního vysílání. Dodavatel bere na vědomí, že ČT se touto Smlouvou nezavazuje k zadání jakékoliv Účinky odstoupení od Xxxxxxx na základě Dodavatelem sdělených kapacit a Xxxxxxx je oprávněna nabízet svým dodavatelům dle své aktuální provozní potřeby a svého uvážení. Akceptací Xxxxxxx (či její části) ze z důvodu podstatného porušení Smlouvy nastávají doručením písemného prohlášení oprávněné smluvní strany Dodavatele dochází k uzavření dílčí smlouvy mezi ČT a Dodavatelem a Zakázka se v akceptovaném rozsahu stává pro Dodavatele závaznou. Smluvní strany se dohodly, že Xxxxxxx, stejně jako její akceptace ze strany Dodavatele, může být s ohledem na provozní potřeby ČT učiněna v písemné nebo jakékoli jiné formě, tj. zejména (nikoli však výlučně) telefonicky, e-mailem, prostřednictvím textové (SMS) zprávy, ústně při osobním setkání nebo i konkludentně (a to včasným a výslovným neodmítnutím Xxxxxxx dle věty čtvrté tohoto odstavce)vůči porušující smluvní straně.
Appears in 1 contract
Xxxxxxx. S ohledem 1. Dodací lhůty, které nebyly výslovně stanovany jako pevné, zůstávají nezávazné. Nedodržení přislíbených dodacích lhůt dodavatelských závodů, a to bez ohledu na specifické požadavky a povahu výroby zpravodajskýchpříčinu, publicistickýchzbavuje DFA rovněž povinnosti dodržet dohodnuté dodací lhůty. Případné nároky smluvního partnera vůči DFA je v tomto případě možno uznat pouze ve stejné míře, dokumentárních a sportovních pořadů a s přihlédnutím k provozním důvodům ČT mohou být Objednávky činěny i na týdenní bázi (Objednávka činěná na týdenní bázi dále jen „Zakázka“; kde se dále v této Smlouvě hovoří o Objednávce, rozumí se tím vždy i Zakázka)jaké budou uznány nároky DFA vůči dodavatelskému závodu.
2. Dodací lhůta však v každém případě začíná až uhrazením dohodnuté zálohy nebo první splátky.
3. V případě zájmu dohodnuté změny smlouvy má DFA právo stanovit nový dodací termín.
4. DFA si vyhrazuje právo na konstrukční a tvarové změny jako i na změnu vybavení během dodací lhůty.
5. Údaje v popisech výkonů, hmotnosti, provozní náklady, rychlosti atd. je třeba chápat jako přibližné údaje.
6. Pokud není dohodnuto jinak, přechází při opravách vznikající starý materiál do vlastnictví DFA, aniž by bylo nutné zvlášť informovat smluvního partnera.
7. DFA má právo odstoupit od smlouvy, pokud se po jejím uzavření dozví o získání Xxxxxxx Xxxxxxxxx předloží ČT přehled dnů okolnostech v kalendářním týdnuoblasti hospodářských poměrů smluvního partnera, ve kterých pro které již nelze považovat nároky a pohledávky DFA za dostatečně zabezpečené.
8. Výslovně je ochoten a schopen (s ohledem na své vytížení činností dohodnoto, že DFA má právo provádět částečné dodávky.
9. Jestliže byly pro jiné odběratele) vykonávat smluvního partnera samostatně objednány náhradní díly, účtuje DFA při vrácení těchto náhradních dílů všeobecně nejméně 20%ní náklady za nové uskladnění.
10. Předpokladem pro ČT sjednanou Činnostzpětné přijetí náhradních dílů je, že jsou v nepoužitém, bezvadném stavu, který umožňuje jejich opětovný prodej, a to nejpozději tři pracovní dny před začátkem takového kalendářního týdne (tj. typicky nejpozději ve středu předcházejícího týdne). ČT je oprávněna v rámci takto sdělených kapacit že byly zpětně dodány DFA na náklady a v rozsahu dle svého vlastního uvážení nabídnout Dodavateli Xxxxxxx formou zaslání týdenního plánu (rozpisu) Činnosti na předmětný kalendářní týden, a to nejpozději do konce posledního pracovního dne předcházejícího kalendářního týdne (tj. typicky nejpozději do pátku). Nesdělí-li Dodavatel nejpozději do konce následujícího dne po obdržení týdenního plánu výslovně ČT, že Zakázku (nebo její část) odmítá, považuje se Zakázka v rozsahu, v němž nebyla Dodavatelem výslovně odmítnuta, za akceptovanou, a to zejména s ohledem na poslání ČT a nutnost zajištění kontinuálního veřejnoprávního vysílání. Dodavatel bere na vědomí, že ČT se touto Smlouvou nezavazuje k zadání jakékoliv Xxxxxxx na základě Dodavatelem sdělených kapacit a Xxxxxxx je oprávněna nabízet svým dodavatelům dle své aktuální provozní potřeby a svého uvážení. Akceptací Xxxxxxx (či její části) ze strany Dodavatele dochází k uzavření dílčí smlouvy mezi ČT a Dodavatelem a Zakázka se v akceptovaném rozsahu stává pro Dodavatele závaznou. Smluvní strany se dohodly, že Xxxxxxx, stejně jako její akceptace ze strany Dodavatele, může být s ohledem na provozní potřeby ČT učiněna v písemné nebo jakékoli jiné formě, tj. zejména (nikoli však výlučně) telefonicky, e-mailem, prostřednictvím textové (SMS) zprávy, ústně při osobním setkání nebo i konkludentně (a to včasným a výslovným neodmítnutím Xxxxxxx dle věty čtvrté tohoto odstavce)riziko smluvního partnera.
Appears in 1 contract
Samples: General Terms and Conditions