Xxxxxxx xxxxxxx a. Vedoucí partner odpovídá za to, že při realizaci mikroprojektu bude postupováno v souladu s platnými národními předpisy pro zadávání veřejných zakázek (tj. v České republice v souladu se zákonem č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění, resp. zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, v platném znění v případě zakázek vyhlašovaných od 1.10.2016; v Polské republice zákonem ze dne 29. ledna 2004 o veřejných zakázkách – sbírka zákonů z roku 2018, pol. č. 1986 v platném znění nebo v souladu právními předpisy, které nahrazují doposud platné předpisy). V případě českého partnera, kdy se pro danou veřejnou zakázku nevztahuje na partnera povinnost postupovat podle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění / podle zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, v platném znění, je partner povinen postupovat v souladu s Metodickým pokynem pro oblast zadávání zakázek pro programové období 2014–2020 (vydán Ministerstvem pro místní rozvoj ČR dne 15. ledna 2014 na základě usnesení vlády ČR č. 44/2014).
b. Vedoucí partner odpovídá za to, že bude Správci Fondu a kontrolorům umožněn přístup k veškeré dokumentaci související s uzavíráním smluv.
Xxxxxxx xxxxxxx. 1. Společenství a Bosna a Hercegovina pokládají za žádoucí cíl otevření výběrových řízení na veřejné zakázky na základě zásad nediskriminace a vzájemnosti, zejména podle pravidel WTO.
2. Společnostem z Bosny a Hercegoviny, ať již jsou usazeny ve Společenství či nikoliv, se vstupem této dohody v platnost poskytne přístup k výběrovým řízením na veřejné zakázky ve Společenství podle pravidel Společenství pro zadávání veřejných zakázek za neméně výhodných podmínek, než za jakých se poskytují společnostem Společenství. Výše uvedená ustanovení se vztahují rovněž na zakázky v oblasti veřejných služeb, jakmile vláda Bosny a Hercegoviny přijme právní předpisy, jež do této oblasti zavedou pravidla Společenství. Společenství bude pravidelně zkoumat, zda Bosna a Hercegovina tyto právní předpisy skutečně zavedla.
3. Společnostem Společenství usazeným v Bosně a Hercegovině podle ustanovení kapitoly II hlavy V se vstupem této dohody v platnost poskytne přístup k výběrovým řízením na veřejné zakázky v Bosně a Hercegovině za neméně výhodných podmínek, než za jakých se poskytuje společnostem z Bosny a Hercegoviny.
4. Společnostem Společenství, které nejsou usazeny v Bosně a Hercegovině, poskytne nejpozději do pěti let od vstupu této dohody v platnost přístup k výběrovým řízením na veřejné zakázky v Bosně a Hercegovině za neméně výhodných podmínek, než za jakých se poskytuje společnostem z Bosny a Hercegoviny. Během pětiletého přechodného období Bosna a Hercegovina zajistí postupné snižování stávajících preferencí tak, aby preferenční sazba při vstupu této dohody v platnost činila nejvýše 15 % v prvním a druhém roce, nejvýše 10 % v třetím a čtvrtém roce a nejvýše 5 % v pátém roce.
5. Rada stabilizace a přidružení pravidelně přezkoumává, může-li Bosna a Hercegovina poskytnut přístup k výběrovým řízením na veřejné zakázky v Bosně a Hercegovině všem společnostem Společenství. Bosna a Hercegovina informuje každoročně Xxxx stabilizace a přidružení o opatřeních přijatých s cílem posílit transparentnost a zajistit účinný soudní přezkoumatelnost rozhodnutí přijatých v oblasti zadávání veřejných zakázek.
6. Pokud jde o usazování, činnost a poskytování služeb mezi Společenstvím a Bosnou a Hercegovinou, jakož i o zaměstnávání a pohyb pracovních sil související s prováděním veřejných zakázek, použijí se ustanovení článků 47 až 69.
Xxxxxxx xxxxxxx. Strany spolupracují, aby vyvinuly podmínky pro otevřené a konkurenční zadávaní zakázek na dodávky zboží a služeb, zejména prostřednictvím nabídkového řízení.
Xxxxxxx xxxxxxx. Aktuální znění zákona, problematická ustanovení, možné novely Pokud v období mezi zahájením zadávacího řízení a realizací kurzu dojde k významnější změně (právní) úpravy týkající se předmětu kurzu, je vybraný dodavatel změnu povinen zohlednit v náplni samotného kurzu. Součástí kurzu je rovněž a do ceny jsou zahrnuty: Příprava a realizace výuky Vzdělávací materiály pro účastníky (i vytištěné); zajištění technických pomůcek pro kurz Vlastní provedení kurzu Kompletní náklady na lektora (mzda, doprava, příp. ubytování a další náklady) Prezenční listina účastníků z každého dne kurzu (*) Seznam s obsahovou náplní jednotlivých výukových dnů s podpisem lektora (*) Hodnocení kvality kurzu ze strany účastníků kurzů (*) Osvědčení (certifikát) o absolvování kurzu vydaný účastníkům (*) /Vypracování závěrečného testu účastníky (*); Pozn. Zajištění vypracování závěrečného testu je po dodavateli požadováno jen v případě, že je tak uvedeno v příslušném sloupci „testování“ v příloze Modernizace a zefektivnění výkonu veřejné správy ve městě Rožnov pod Radhoštěm - podrobnější specifikace/ Dokumenty uvedené v předchozím bodě a označené (*), příp. z nich vyplývající výsledky /hodnocení kvality/ budou předány zadavateli bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 10 pracovních dnů od ukončení kurzu. V případě, že kurz bude realizován mimo prostory zadavatele, budou náklady na prostory pro realizaci kurzu hrazeny vybraným dodavatelem. Zadavatel upozorňuje dodavatele na níže uvedená pravidla, které vyplývají z povahy projektu. Dodavatel je povinen uchovávat veškerou dokumentaci související s realizací projektu včetně účetních dokladů minimálně 10 let od ukončení projektu, přičemž tato lhůta začíná běžet 1. ledna následujícího kalendářního roku poté, kdy byla příjemci vyplacena závěrečná platba, příp. kdy příjemce poukázal přeplatek dotace stanovený na základě schváleného vyúčtování výdajů v závěrečné žádosti o platbu zpět poskytovateli. Pokud je v českých právních předpisech stanovena lhůta delší, musí ji žadatel/příjemce použít. Příjemci a partneři jsou bez ohledu na obsah těchto pravidel povinni ukládat a archivovat dokumenty podle závazných právních předpisů ČR. Ukládání a archivace se řídí zejména těmito právními předpisy: zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, zákon č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního zabezpečení, zákon 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, zákon č. 589/1992 Sb., o pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti,...
Xxxxxxx xxxxxxx. 1. Strany pokládají za žádoucí cíl otevření veřejných nabídkových řízení na základě zásad nediskriminace a vzájemnosti, zejména v rámci WTO.
2. Společnostem Albánie, nehledě na to, zda jsou usazeny ve Společenství či nikoliv, se vstupem této dohody v platnost poskytne přístup k veřejným nabídkovým řízením ve Společenství podle pravidel Společenství pro zadávání veřejných zakázek, přičemž se jim dostane neméně výhodného zacházení, než jaké se poskytuje společnostem Společenství. Výše uvedená ustanovení se vztahují rovněž na zakázky v oblasti veřejných služeb, jakmile vláda Albánie přijme právní předpisy, jež do této oblasti zavedou pravidla Společenství. Společenství bude pravidelně zkoumat, zda Albánie tyto právní předpisy skutečně zavedla.
3. Společnostem Společenství neusazeným v Albánii bude poskytnut přístup k veřejným nabídkovým řízením v Albánii podle albánského zákona o veřejných zakázkách, přičemž se jim dostane neméně výhodného zacházení, než jaké se poskytuje společnostem Albánie, do čtyř let po dni vstupu této dohody v platnost.
4. Rada stabilizace a přidružení pravidelně zkoumá, zda má Albánie možnost poskytnut přístup k veřejným nabídkovým řízením v Albánii všem společnostem Společenství. Společnosti Společenství usazené v Albánii v souladu s ustanoveními kapitoly II hlavy V mají ke dni vstupu této dohody v platnost přístup k veřejným nabídkovým řízením, přičemž se jim dostane zacházení neméně výhodného, než jaké se poskytuje společnostem Albánie.
5. Pokud jde o usazování, činnost a poskytování služeb mezi Společenstvím a Albánií, jakož i o zaměstnávání a pohyb pracovních sil související s prováděním veřejných zakázek, platí ustanovení článků 46 až 69.
Xxxxxxx xxxxxxx a) Partner odpovídá za to, že při realizaci Projektu bude postupováno v souladu s účinnými národními předpisy pro zadávání veřejných zakázek (tj. zákonem č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách ve znění pozdějších předpisů v případě zakázek vyhlášených do 30. září 2016 včetně, resp. od 1. října 2016 zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek ve znění pozdějších předpisů v případě zakázek vyhlášených od 1. října 2016). V případě, kdy se pro danou veřejnou zakázku nevztahuje na Partnera povinnost postupovat podle zákona, je Partner povinen postupovat v souladu s aktuálním zněním Metodického pokynu pro oblast zadávání zakázek pro programové období 2014–2020 (vydán Ministerstvem pro místní rozvoj ČR dne 15. ledna 2014 na základě usnesení vlády ČR č. 44/2014).
b) Partner odpovídá za to, že bude Kontrolorům umožněn přístup k veškeré dokumentaci související s uzavíráním smluv.
Xxxxxxx xxxxxxx. 46. S ohledem na záměr Spojeného království přistoupit k Dohodě WTO o vládních zakázkách by si strany v oblastech společného zájmu měly na trzích s veřejnými zakázkami poskytnout navzájem možnosti nad rámec svých závazků stanovených v Dohodě WTO o vládních zakázkách, aniž jsou dotčena jejich vnitřní pravidla na ochranu jejich podstatných bezpečnostních zájmů.
47. Strany by se rovněž měly zavázat k dodržování standardů založených na pravidlech Dohody WTO o vládních zakázkách a zajistit transparentnost tržních příležitostí a pravidel, procesů a postupů zadávání veřejných zakázek. Na základě těchto standardů by strany měly ošetřit riziko účelového jednání při zadávání zakázek a dát k dispozici nápravné prostředky a postupy přezkumu, mimo jiné u soudních orgánů.
Xxxxxxx xxxxxxx. Dimenze ochrany lidských práv v Evropské unii. 2. rozšíř. a aktualiz. vyd. Praha : Linde, 2008. 255 x.
Xxxxxxx xxxxxxx. Evoluce ochrany lidských práv v ES/EU: přes soudní doktrínu k Ústavě. Jurisprudence, 2005, roč. 14, č. 2, s. 3-9.
Xxxxxxx xxxxxxx. Lidská práva v intencích acquis communautaire. Evropské právo, 2002, roč. 6, č. 6, s. 1-5.