Zrušenie Vzorová ustanovení

Zrušenie a) Xxxxxxxxx s bežným (pravidelne plateným) poistným sa skončí na základe písomnej výpovede na konci poistného obdobia; písomná výpoveď musí byť doručená druhej zmluvnej strane najneskôr šesť
Zrušenie. Ak sa problémy nevyriešia v primeranom čase, projekt treba zrušiť. Neminuté prostriedky zrušeného projektu označované ako Target Resource Assignment from the Core (TRAC) (Pridelenie cieľových zdrojov zo základného fondu) možno preprogramovať berúc do úvahy nesplnené povinnosti zrušeného projektu. Príspevky tretích strán možno preprogramovať po schválení zo strany donora. Implementujúci partner vykonáva potrebné kroky na finančné ukončenie, ako sa uvádza nižšie v procese „Ukončenie projektu“. Ak zrušenie znamená významné zmeny v schválenom programovom dokumente krajiny, je potrebná zmena tohto dokumentu.
Zrušenie. Dohoda o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskym spoločenstvom a Marockým kráľovstvom, ktorá nadobudla platnosť 28. februára 2007, sa zrušuje.
Zrušenie. Dohoda o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskym spoločenstvom a Seychelskou republikou, ktorá nadobudla platnosť v novembri 2007, sa týmto zrušuje.
Zrušenie. Okrem práv zmluvných strán týkajúcich sa zrušenia uvedených vo Všeobecných podmienkach spoločnosti Bentley môže spoločnosť Bentley v prípade zrušenia zmlúv uzatvorených s jej poskytovateľmi služieb v pozícii tretej strany zrušiť Predplatenú službu Xxxxxxxxx ponuky aj na základe písomného oznámenia doručeného bez zbytočného odkladu Účastníkovi. Zrušením Predplatenej služby Cloudovej ponuky ktoroukoľvek zmluvnou stranou sa automaticky zruší aj každá licencia udelená podľa článku 4 týchto Podmienok cloudovej ponuky. Podmienky predplatného Cloudových služieb‌ 1. Definície. Slová, termíny a frázy použité v Objednávkovom formulári predplatného Cloudových služieb (ďalej len „Objednávkový formulár CSS“) a týchto Podmienkach predplatného Cloudových služieb s veľkými začiatočnými písmenami majú význam uvedený nižšie alebo význam uvedený vo Všeobecných podmienkach spoločnosti Bentley.
Zrušenie. Týmto sa zrušuje Dohoda medzi vládou Senegalskej republiky a Európskym hospodárskym spoločenstvom o rybolove pri pobreží Senegalu, ktorá nadobudla platnosť 1. júna 1981.
Zrušenie a likvidácia spoločnosti
Zrušenie a likvidácia spoločnosti (1) Smrť homanditistu alebo strata alebo obmedzenie jeko spôsobilosti na právne úhony alebo vyklásenie honhur- zu na jeko majetoh alebo zamietnutie návrku na vyklásenie honhurzu pre ne- dostatoh majethu nie je dôvodom zru- šenia spoločnosti. Spoločnosť sa nezru- šuje ani zánihom právnichej osoby, hto- rá je homanditistom. (2) Pri vyklásení honhurzu na maje- toh homanditistu alebo zamietnutí ná- vrku na jeko vyklásenie pre nedostatoh majethu zanihá účasť homanditistu a je- ko nároh na vyrovnací podiel sa stáva súčasťou honhurznej podstaty. Ah zanihne účasť všethýck xxxxx- ditistov, mô u sa homplementári do- kodnúť, e sa homanditná spoločnosť mení bez lihvidácie na verejnú obckod- nú spoločnosť. Ustanovenie @ 69 tým nie je dothnuté.

Related to Zrušenie

  • Skončenie dohody 1. Riadne skončenie tejto dohody nastane splnením záväzkov účastníkov dohody a súčasne uplynutím doby, na ktorú bola dohoda uzatvorená. 2. Účinky tejto dohody zanikajú splnením záväzku účastníkov tejto dohody, odstúpením obce od tejto dohody, odstúpením úradu od tejto dohody, ukončením dohody na základe vzájomnej písomnej dohody, zánikom obce, bez právneho nástupcu alebo ak jeho právny nástupca neprevezme záväzky vyplývajúce z tejto dohody. O uvedených skutočnostiach sa úrad zaväzuje bezodkladne upovedomiť obec. 3. Túto dohodu možno skončiť na základe písomnej dohody účastníkov dohody, pričom oprávnene poskytnuté a čerpané plnenia za organizovanie aktivačnej činnosti UoZ poskytnuté obci, do dňa účinnosti ukončenia dohody zostávajú týmto nedotknuté. 4. Každý z účastníkov dohody je oprávnený písomne dohodu vypovedať. Výpovedná doba je jednomesačná a začína plynúť od prvého dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po doručení výpovede. Vypovedaním dohody zo strany obce, ktorej vzniká jej povinnosť vrátiť na účet úradu všetky poskytnuté finančné prostriedky do 30 kalendárnych dní odo dňa podania výpovede na poštovú prepravu alebo osobného podania na úrade. 5. Každý z účastníkov dohody je oprávnený odstúpiť od dohody v prípade jej závažného porušenia. Pre platnosť odstúpenia sa vyžaduje písomné oznámenie o odstúpení doručené druhému účastníkovi tejto dohody. Odstúpenie je účinné dňom doručenia oznámenia o odstúpení druhému účastníkovi tejto dohody. Odstúpením od dohody je obec, povinná vrátiť úradu poskytnuté finančné prostriedky do 30 kalendárnych dní od nadobudnutia účinnosti odstúpenia na účet úradu. 6. Za závažné porušenie podmienok tejto dohody zo strany obce sa považuje najmä: a) porušenie čl. III bodov 1, 2, 3, 7 a 21 a 22 tejto dohody,