Zvláštní pravidla Vzorová ustanovení

Zvláštní pravidla. (1) Zaměstnanec, který je svým zaměstnavatelem se sídlem na území smluvního státu dočasně vyslán na území druhého smluvního státu, aby tam pro něho vykonával práci, nadále podléhá právním předpisům prvního smluvního státu za předpokladu, že očekávané trvání této práce nepřekračuje 60 kalendářních měsíců. (2) Osoba obvykle samostatně výdělečně činná na území jednoho smluvního státu, která dočasně vykonává svou samostatnou výdělečnou činnost ve druhém smluvním státě, nadále podléhá právním předpisům prvního smluvního státu za předpokladu, že očekávané trvání této činnosti nepřekračuje 24 kalendářních měsíců. (3) Je-li zaměstnanec dopravní společnosti zajišťující mezinárodní dopravu na území obou smluvních států vyslán svým zaměstnavatelem se sídlem na území jednoho smluvního státu z jeho území na území druhého smluvního státu, vztahují se na něj i nadále právní předpisy prvního smluvního státu tak, jako by byl ještě zaměstnán na jeho území. (4) Za zaměstnance vyslaného na území druhého smluvního státu ve smyslu odstavce 1 a 3 se nepovažuje zaměstnanec, který má na území druhého smluvního státu bydliště; to neplatí, má-li zaměstnanec uvedeno v pracovní smlouvě místo výkonu práce na území prvního smluvního státu. (5) Státní úředníci a osoby za takové považované vyslaní jedním smluvním státem na území druhého smluvního státu podléhají právním předpisům vysílajícího smluvního státu. (6) Posádka námořní lodi, jakož i jiné osoby zaměstnané na námořní lodi nikoliv jen přechodně, podléhají právním předpisům smluvního státu, pod jehož vlajkou loď pluje.
Zvláštní pravidla. 1. Osoba, která jako zaměstnanec provozuje v členském státě činnost jménem zaměstnavatele, jenž zde běžně vykonává své činnosti, a která je tímto zaměstnavatelem vyslána do jiného členského státu, aby zde konala práci jménem tohoto zaměstnavatel, podléhá i nadále právním předpisům prvního členského státu, nepřesahuje-li předpokládaná doba trvání takové práce dvacet čtyři měsíců a není-li daná osoba vyslána za účelem nahrazení jiné osoby. 2. Na osobu, která obvykle provozuje samostatnou výdělečnou činnost v jednom členském státě a odejde do jiného státu a provozuje tam podobnou činnost, se nadále vztahují právní předpisy prvního členského státu, nepřesahuje-li očekávané trvání této činnosti dvacet čtyři měsíců.
Zvláštní pravidla. Na omezeném počtu míst v třídění se používají zvláštní pravidla pro zatřiďování. Na těchto místech mají tato pravidla přednost před obecnými pravidly pro zatřiďování. Všude tam, kde jsou zvláštní pravidla použita, jsou jasně specifikována v poznámkách na příslušných místech, například C 04 B 38/00, C 08 L, G 05 D. Například poznámka 2(b) uvedená za názvem podtřídy C 08 L ("Směsi makromolekulárních sloučenin") určuje, že se v této podtřídě směsi zatřiďují podle makromolekulární složky nebo složek, které jsou přítomné v nejvyšším podílu. Pokud jsou všechny složky přítomny ve stejných podílech, směs se zatřiďuje podle každé z těchto složek.
Zvláštní pravidla. Pokud zařízení spotřebovává měřitelné teplo vyrobené při jiných exotermických chemických procesech, než je spalování, například při výrobě amoniaku nebo kyseliny dusičné, stanoví se toto množství spotřebovaného tepla odděleně od jiného měřitelného tepla a této spotřebě tepla se přiřadí nulové emise CO2 ekv. Aby nedošlo k dvojímu započtení v případě, že se měřitelné teplo získává zpět z neměřitelného tepla, které je vyprodukováno z paliv a použito ve výrobních procesech, poté co je neměřitelné teplo použito (např. z výfukových plynů), odečte se od palivového vstupu příslušné množství čistého měřitelného tepla vydělené referenční účinností 90 %.
Zvláštní pravidla. Tato kapitola se použije, aniž jsou dotčena zvláštní pravidla stanovená v jiných kapitolách této dohody.
Zvláštní pravidla. A. Pro jatečná zvířata určená k porážce v Basileji bude prováděna pouze jedna kontrola dokladů na jednom ze vstupních míst na švýcarské území. Toto pravidlo platí pouze pro zvířata pocházející z francouzského departementu Haut-Rhin nebo z německých okresů Lörrach, Waldshut, Breisgau-Hochschwarzwald a z města Freiburg im Briesgau. Toto ustanovení může být rozšířeno na další jatka umístěná podél hranice mezi Společenstvím a Švýcarskem.
Zvláštní pravidla. Pro investiční entitu platí tato pravidla: 1. V případě účastí na investiční entitě, která je investičním fondem popsaným v pododdílu E tohoto oddílu, se povinnosti oznamování jakékoli investiční entity (kromě finanční instituce, jejímž prostřednictvím jsou drženy účasti na tomto investičním fondu) považují za splněné. 2. V případě účasti na: a) Investiční entitě zřízené v partnerské jurisdikci, která je regulována jako investiční fond, v němž všechny účasti (včetně dluhových účastí vyšších než 50 000 USD) jsou drženy jedním nebo více osvobozenými skutečnými vlastníky nebo jejich prostřednictvím, aktivními NFFE popsanými v pododdílu B bodu 4 oddílu VI přílohy I, americkými osobami, které nejsou specifikovanými americkými osobami nebo finančními institucemi, které nejsou neúčastnícími se finančními institucemi; nebo

Related to Zvláštní pravidla

  • Vymezení pojmů a výkladová pravidla 35.1 Pojmy s velkým počátečním písmenem mají ve VOP následující význam: „Banka“ je Komerční banka, a.s., se sídlem Praha 1, Na Příkopě 33, čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 45317054, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1360. „Bankovní služby“ jsou jakékoli bankovní obchody, služby a produkty poskytované Bankou na základě bankovní licence Banky, včetně investičních služeb poskytovaných Bankou jako obchodníkem s cennými papíry. „ČBA“ je Česká bankovní asociace. „ČNB“ je Česká národní banka, se sídlem Na Příkopě 28, 115 03 Praha 1. „Člen finanční skupiny Banky“ nebo „Člen FSKB“ je Komerční pojišťovna, a.s., IČO: 63998017; Modrá pyramida stavební spořitelna, a.s., IČO: 60192852; KB Penzijní společnost, a.s., IČO: 61860018; ESSOX s.r.o., IČO: 26764652, Factoring KB, a.s., IČO: 25148290 a další subjekty, v nichž Banka má či nabude majetkovou účast spočívající v přímém či nepřímém podílu na jejich základním kapitálu. „Elektronické výpisy“ jsou zprávy o zúčtování, kterými Banka informuje Klienta o provedených transakcích a o zůstatku na příslušném Účtu, a to v elektronickém formátu PDF, doručované Klientovi prostřednictvím služby internetového bankovnictví nebo jiným dohodnutým způsobem (např. e-mailem). „Jedinečný identifikátor“ je bankovní spojení ve formátu IBAN (příp. číslo účtu) a BIC anebo v tuzemském platebním styku ve formátu čísla účtu a kódu banky. „Jednající osoba“ je statutární orgán právnické osoby, případně členové statutárního orgánu právnické osoby, kteří jsou oprávněni jednat za právnickou osobu navenek. „Klient“ je jakákoli osoba, která využívá Bankovní služby, případně žádá o poskytnutí Bankovních služeb. „Klient spotřebitel“ je fyzická osoba, která při uzavírání a plnění Smlouvy nejedná v rámci své podnikatelské činnosti anebo v rámci samostatného výkonu svého povolání, případně osoba, která žádá o poskytnutí Bankovní služby. „Klientovo obchodní místo“ je obchodní místo Banky, které vede Xxxxxxxxx Účet nebo kde Klient uzavřel příslušnou Smlouvu. „Kontaktní adresa“ je adresa sjednaná ve Smlouvě nebo v jiné smlouvě související s poskytovanými Bankovními službami, nebo adresa, kterou Klient sdělil Bance pro účely doručování Zásilek. Kontaktní adresou je též P. O. BOX. „Kurz“ je směnný kurz vyhlašovaný Bankou. „Kvalifikovaný klient“ je Klient spotřebitel v souvislosti s poskytováním Platebních služeb. „Marketingová činnost“ je soubor činností vedoucích k 1) poznání Klientovy situace, životního stylu a potřeb, prostřednictvím zjišťování a vyhodnocování jeho představ, možností, specifických potřeb a událostí; 2) informování Klientů o produktech a službách Správce a vybraných obchodních partnerů; 3) předkládání cílené nabídky k jejich objednání, zprostředkování či pořízení; 4) a vyhodnocování příslušných údajů k těmto účelům, a to i prostřednictvím elektronických prostředků. „Obchodní den“ je den, na který nepřipadá sobota, neděle, státní svátek ani ostatní svátky ve smyslu příslušných právních předpisů a ve který je Banka otevřena pro poskytování Bankovních služeb, a zároveň jsou jiné instituce, které se účastní poskytnutí Bankovní služby nebo na kterých je poskytnutí Bankovní služby závislé, otevřeny pro poskytování příslušných služeb. „Oprávněná osoba“ je osoba uvedená na Podpisovém vzoru Klienta. „Osoba se zvláštním vztahem k Bance“ je osoba uvedená v § 19 z. č. 21/1992 Sb., zákon o bankách, ve znění pozdějších předpisů. „Osoba ovládaná SG“ je subjekt, který SG ovládá a který zároveň buď (i) má či nabude majetkovou účast na subjektu se sídlem na území České republiky spočívající v přímém či nepřímém podílu na jeho základním kapitálu, nebo (ii) má sídlo na území České republiky. Pokud je takovým subjektem Člen FSKB, je tento subjekt uveden ve výčtu Členů FSKB. Oznámení“ jsou sdělení, ve kterých jsou v souladu s VOP nebo příslušnými Produktovými podmínkami stanoveny další podmínky a technické aspekty poskytování Bankovních služeb. Oznámením nejsou Oznámení o úrokových sazbách a kurzovní lístek Banky. „Oznámení o provádění platebního styku“ je Oznámením, v němž jsou stanoveny podmínky poskytování služeb platebního styku, zejména lhůty pro provádění platebních transakcí. „Oznámení o úrokových sazbách“ je přehled všech úrokových sazeb vkladů a úvěrů a sazeb s nimi souvisejících. Tento přehled není Oznámením. „Platební prostředek“ je zařízení nebo soubor postupů dohodnutých mezi Bankou a Klientem, které se týkají Klienta a kterými Klient dává platební příkaz. Platebním prostředkem není zejména Příkaz doručený Bance v papírové podobě. „Platební služby“ jsou Bankovní služby, které jsou platebními službami ve smyslu zákona o platebním styku (např. úhrady z Platebních Účtů, vydávání Platebních prostředků a vklady hotovosti na Platební Účty). „Platební Účet“ je Účet, který je platebním účtem ve smyslu zákona o platebním styku, tj. účet, který slouží k provádění platebních transakcí. „Podpisový vzor“ je Bankou akceptovaný vzor podpisu Oprávněné osoby, obsahující grafickou podobu jména nebo grafickou podobu jména spolu s dalším ochranným prvkem, sloužící k její identifikaci pro účely nakládání s prostředky na Účtu či za účelem podání žádosti 23 Tj. spory týkající se poskytování platebních služeb, nabízení, poskytování nebo zprostředkování spotřebitelského úvěru provedení směnárenského obchodu - § 1 odst. 1 z. č. 229/2002 Sb., o finančním arbitrovi, ve znění pozdějších předpisů.

  • Odměna za pracovní pohotovost 1. Zaměstnancům HZS při dosažitelnosti pracoviště v době kratší než 15 minut přísluší odměna za pracovní pohotovost ve výši uvedené v Příloze č. 2.1 bod 11 sazba A této PKS. 2. Ostatním zaměstnancům přísluší odměna za pracovní pohotovost ve výši uvedené v Příloze č. 2.1 bod 11 sazba B této PKS. 3. Odměna za pracovní pohotovost není mzdou.

  • Jaké osobní údaje zpracováváme? Zpracováváme následující osobní údaje: a) Identifikační údaje, kterými se rozumí zejména jméno, příjmení, titul, rodné číslo, bylo‑li přiděleno, jinak datum narození, adresa trvalého poby‑ tu, státní příslušnost, číslo a platnost průkazu totožnosti, obchodní firma, místo podnikání a identifikační číslo podnikající fyzické osoby, bankovní spojení

  • Důsledek hlasování proti některým usnesením Schůze Jestliže Schůze souhlasila se Změnami zásadní povahy, pak osoba, která byla jako Vlastník dluhopisů oprávněna k účasti a hlasování na Schůzi podle čl. 12.2 těchto Emisních podmínek a podle zápisu z této Schůze hlasovala na Schůzi proti návrhu usnesení Schůze nebo se příslušné Schůze nezúčastnila („Žadatel“), může do 30 (třiceti) dnů od uveřejnění usnesení příslušné Schůze požadovat vyplacení jmenovité hodnoty Dluhopisů, jichž byla vlastníkem k Rozhodnému dni pro účast na Schůzi a které od takového okamžiku nezcizila, jakož i poměrného úrokového výnosu k takovým Dluhopisům narostlého v souladu s těmito Emisními podmínkami a dosud nevyplaceného. Toto právo musí Žadatel uplatnit písemným oznámením („Žádost“) určeným Emitentovi na adresu Určené provozovny. Výše uvedené částky se stávají splatnými 30 (třicet) dnů po dni, kdy byla Žádost doručena Emitentovi (takový den, vedle jiných dnů takto označených v těchto Emisních podmínkách, také „Den předčasné splatnosti dluhopisů“). Pro předčasné splacení Dluhopisů podle čl. 12.4.2 se jinak přiměřeně použijí ustanovení čl. 8 těchto Emisních podmínek.

  • Seznam příloh Pravidel 1) Preferenční kritéria 2) Číselník výdajů, na které může být poskytnuta dotace 3) Závazný přehled maximálních hodnot některých výdajů, na které může být poskytnuta dotace

  • Vyhrazená změna závazku Kupující si jako zadavatel vyhrazuje změny závazku z této smlouvy ve smyslu § 100 zákona o ZVZ upravené v tomto článku smlouvy, přičemž tyto změny nemění celkovou povahu Veřejné zakázky. Kupující si v souladu s ust. § 100 odst. 2 zákona o ZVZ a § 222 odst. 10 písm. a) zákona o ZVZ vyhrazuje možnost změny dodavatele v průběhu plnění Veřejné zakázky, jestliže během této doby dojde ke zrušení smlouvy na Veřejnou zakázku odstoupením, dohodou smluvních stran nebo z jiných důvodů. Kupující se v takovém případě přednostně obrátí na poddodavatele vybraného dodavatele (tj. Prodávajícího), který se podílel na plnění Veřejné zakázky, a v případě, že s tím bude poddodavatel souhlasit, nahradí vybraného dodavatele (tj. Prodávajícího) při plnění Veřejné zakázky za podmínky, že poddodavatel splní Veřejnou zakázku za podmínek původně sjednaných s vybraným dodavatelem (tj. Prodávajícím) nebo za podmínek pro Kupujícího výhodnějších. V případě, že vybraný dodavatel (tj. Prodávající) neplnil Veřejnou zakázku za pomoci žádného poddodavatele, nebo že žádný z takových poddodavatelů nemá zájem o plnění Veřejné zakázky za podmínek uvedených v tomto odstavci, může se Kupující obrátit na účastníka zadávacího řízení, který se po hodnocení nabídek umístil jako druhý v pořadí za vybraným dodavatelem (tj. Prodávajícím), a v případě, že s tím bude tento účastník zadávacího řízení souhlasit, nahradí vybraného dodavatele (tj. Prodávajícího) při plnění Veřejné zakázky za podmínky, že tento účastník s dále uvedenou výhradou splní Veřejnou zakázku za podmínek původně sjednaných s vybraným dodavatelem (tj. Prodávajícím) a rovněž v souladu se zadávacími podmínkami nebo za podmínek pro Kupujícího výhodnějších. V případě nahrazení Prodávajícího dodavatelem - účastníkem zadávacího řízení, který se umístil jako druhý v pořadí, Kupující si dále v souladu s ust. § 100 odst. 1 zákona o ZVZ vyhrazuje změnu závazku v rozsahu změny ceny, která bude odpovídat ceně tohoto nového dodavatele, kterou uvedl ve své nabídce (pokud tato nabídka splňovala podmínky zadávacího řízení), nebo jiné dohodnuté ceně, která bude oproti této nabídkové ceně tohoto nového dodavatele výhodnější. Za vyhrazenou změnu závazku dle § 100 odst. 1 zákona o ZVZ se považuje také změna ve smyslu odst. 6.6. této smlouvy za předpokladu naplnění podmínek vyplývajících z ust. § 100 a § 222 zákona o ZVZ.

  • Kvalifikace pracovníků zhotovitele Veškeré odborné práce musí vykonávat pracovníci Zhotovitele nebo jeho poddodavatelů mající příslušnou kvalifikaci. Doklad o kvalifikaci pracovníků je Zhotovitel na požádání Objednatele povinen doložit.

  • Vyhrazené změny závazku Objednatel si dle § 100 odst. 2 ZZVZ vyhrazuje právo změnit Dodavatele v průběhu plnění Smlouvy, a to v případě, že Smlouva bude ukončena některým z dále uvedených způsobů: odstoupením Objednatele od Smlouvy z důvodu vymezených ve Smlouvě, odstoupením od Xxxxxxx nebo její výpovědí z důvodů dle § 223 ZZVZ, zánikem Provozovatele bez právního nástupce, v případě zániku účasti některého ze společníků společnosti v případě společné účasti dodavatelů v zadávacím řízení veřejné zakázky vedoucím k uzavření této Smlouvy dle § 82 ZZVZ, pokud zbývající dodavatelé nepřevezmou práva a povinnosti ze Smlouvy v plném rozsahu. V případě ukončení Xxxxxxx s Provozovatelem je Xxxxxxxxx oprávněn vyzvat k uzavření Smlouvy dalšího účastníka zadávacího řízení, jehož nabídka byla v zadávacím řízení hodnocena jako druhá v pořadí. Objednatel nebude provádět nové hodnocení nabídek, ale bude vycházet z pořadí nabídek, které bylo provedeno v zadávacím řízení. Odběratel však provede posouzení splnění podmínek účasti, pokud tak neučinil v zadávacím řízení s ohledem na § 39 ZZVZ, a posoudí, zda v nabídce nejsou naplněny povinné důvody pro vyloučení vybraného dodavatele dle § 48 ZZVZ (dále jen „důvody, pro které by nebylo možno uzavřít Smlouvu se druhým v pořadí“). Pokud jsou naplněny důvody, pro které by nebylo možno uzavřít Smlouvu se druhým v pořadí v původním zadávacím řízení, případně by druhý v pořadí Xxxxxxx odmítl uzavřít, může Objednatel oslovit dalšího účastníka, který se při hodnocení nabídek v zadávacím řízení umístil jako další v pořadí. Tento postup může být opakován až k účastníkovi, který se umístil jako poslední v pořadí. V případě zániku účasti některého z ze společníků společnosti v případě společné účasti dodavatelů v zadávacím řízení veřejné zakázky vedoucím k uzavření této Smlouvy dle § 82 ZZVZ je Objednatel oprávněn uzavřít Smlouvu se zbývajícími společníky společnosti, pokud zbývající společníci převezmou práva a povinnosti ze Smlouvy v plném rozsahu. V případě změny Objednatele výše uvedenými postupy může dojít k tzv. povoleným změnám Smlouvy, kterými jsou např. změna složení realizačního týmu, změna složení poddodavatelů, změna údajů vztahujících se k osobě nového Provozovatele (kontaktní osoby, kontaktní údaje), apod. Objednatel si dále vyhrazuje právo přiměřené změny a úpravy podmínek plnění Smlouvy novým Provozovatelem zejména s ohledem na: úpravu termínu plnění s ohledem na obtíže spojené s převzetím plnění Smlouvy novým Provozovatelem, úpravu rozsahu předmětu plnění s ohledem na ty části plnění, které již byly realizovány původním Provozovatelem, úpravu ceny plnění, a to navýšením na hodnotu původní nabídky nového Provozovatele, další úpravy ceny plnění, zejména s ohledem na nutnost převzít a dokončit rozpracované plnění, nutnost převzetí záruk atd., další nezbytné úpravy práv a povinností vyplývajících ze Xxxxxxx s ohledem na převzetí předmětu plnění. Objednatel si v souladu s ust. § 100 odst. 1 ZZVZ vyhrazuje změnu závazku spočívající v navýšení ceny za předmět plnění v průběhu trvání Smlouvy v případě zvýšení zákonem stanovené sazby daně z přidané hodnoty dle zák. č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů. Objednatel si dále vyhrazuje změnu závazku ohledně jednotkové ceny za jednu (1) tunu odstraňovaného odpadu, a to v závislosti na výši změny (nárůstu nebo poklesu) indexu spotřebitelských cen vyhlášených za uplynulý rok Českým statistickým úřadem. Poprvé taková změna může být uskutečněna v roce následujícím po nabytí účinnosti Smlouvy. Změna se uskutečňuje na základě oznámení dodavatele vůči Xxxxxxxxxx provedeného do 30. 4. toho kterého kalendářního roku v případě nárůstu indexu, nebo oznámení Zadavatele vůči dodavateli provedeného do 30. 4. toho kterého kalendářního roku v případě poklesu indexu. Změna je účinná od kalendářního měsíce následujícího po doručení takového oznámení. Pokud uvedený cenový index přestane být v průběhu Smlouvy uveřejňován, bude cena plnění upravována v závislosti na meziroční změně takového cenového indexu uveřejňovaného ČSÚ nebo jiným úřadem s obdobnou kompetencí v tehdy platné měně České republiky, který bude svým složením věcně nejvíce odpovídat cenovému indexu, který přestal být uveřejňován. Taková změna ceny se pak považuje za změnu dohodnutou. Objednatel si vyhrazuje změnu závazku ohledně případného poplatku za odstraňování odpadu, byl-li stanoven příslušným právním předpisem. Zadavatel je povinen postupovat tak, aby výše poplatku byla v souladu s právními předpisy.

  • Pravidla pro hodnocení nabídek Nabídky budou hodnoceny podle jejich ekonomické výhodnosti, a to podle nejnižší nabídkové ceny vč. DPH. Nabídkové ceny budou seřazeny od nejnižší po nejvyšší, přičemž hodnocena jako nejvýhodnější bude cena nejnižší. Dodavatel musí v nabídce předložit vyplněný položkový rozpočet jako jediný údaj rozhodný pro hodnocení nabídek. Jeho pozdější doplňování je dle § 46 ZZVZ nepřípustné.

  • Přípravné práce 3.4.1. Revize stávajícího bodového pole bod 18 1 500 27 000 31.5.2020 3.4.2. Podrobné měření polohopisu v obvodu 1) KoPÚ mimo trvalé porosty ha 317 800 253 600 30.10.2020