Žádná další práva Vzorová ustanovení

Žádná další práva. Licence Firmwaru v těchto Smluvních podmínkách Hardwaru se nevztahuje na žádný jiný software, než je firmware nainstalovaný v Hardwaru nebo dodávaný ve spojitosti či souvislosti s Hardwarem poskytovaným na základě tohoto dokumentu. Není-li výslovně uvedeno jinak nebo není-li písemně dohodnuto jinak, v souladu s těmito Smluvními podmínkami Hardwaru nejsou Zákazníkovi udělena žádná autorská práva, patenty, ochranné známky, obchodní tajemství nebo jiná práva duševního vlastnictví nebo práva na používání důvěrných či chráněných informací společnosti SISW.
Žádná další práva. Není-li výslovně stanoveno jinak v těchto přepravních podmínkách, představují práva popsaná v článku 10 jediná práva, která proti nám mů- žete vznést, v případě, kdy z nějakého důvodu nedošlo k vaší přepravě. V takových případech vůči vám neneseme žádnou další zodpovědnost za případné další ztráty a náklady.

Related to Žádná další práva

  • Některá Další Práva Vlastníků Dluhopisů 13.4.1Změny emisních podmínek

  • Jaká další pravidla se týkají tohoto připojištění? 1. Pojistník nebo pojištěný je povinen informovat pojišťovnu o veškerých změnách skutečností, které byly uvedené v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k pojistné smlouvě dodatečně) nebo na které se pojišťovna tázala, k nimž dojde během trvání připojištění, a to bez zbytečných odkladů, nejpozději však do 1 měsíce ode dne, kdy ke změně došlo. Pojistník nebo pojištěný je zejména povinen informovat pojišťovnu o každé změně osobních/kontaktních údajů a dále o změně dalších údajů, které mají vliv na existenci pojistného zájmu. 2. Je-li pro určitý úkon v těchto ZPP CHU1/CHU4 a CHUF a/nebo příslušných právních předpisech stanovena lhůta a počátek lhůty připadne na den, který není pracovním dnem, počíná lhůta běžet až nejbližší pracovní den následující. Pojišťovna si vyhra- zuje právo přiměřeně prodloužit sjednané lhůty v případě, že dojde k neočekáva- nému nebo okolnostmi vynucenému technickému přerušení funkčnosti interních systémů pojišťovny. 3. Pojišťovna má právo v případě vzniku rozumné potřeby změny (zejména v návaz- nosti na vývoj právního prostředí, při změně přístupu příslušného dohledového orgánu, v zájmu zlepšení kvality poskytovaných služeb, v souvislosti s technic- kým rozvojem nebo z důvodu podstatné změny tržních podmínek) provést při- měřenou změnu těchto ZPP CHU1/CHU4 a CHUF a/nebo sazebníku. Pojišťovna v takovém případě doručí písemný návrh nového znění ZPP CHU1/CHU4 a CHUF pojistníkovi na poslední známou kontaktní adresu; jde-li o změnu sazebníku, zve- řejní jeho nové znění na internetových stránkách pojišťovny. Den účinnosti změny musí být stanoven tak, aby mezi doručením nového znění ZPP CHU1/CHU4 a CHUF pojistníkovi a/nebo zveřejněním nového znění sazebníku a dnem účinnosti této změny bylo období nejméně 45 kalendářních dní. Pojistník má právo změnu těchto ZPP CHU1/CHU4 a CHUF a/nebo změnu sazebníku, týká-li se tohoto připojištění, odmítnout a současně v takovém případě toto připojištění vypovědět. Výpovědní doba činí 20 kalendářních dní ode dne doručení písemné výpovědi. Nedoručí-li pojistník do sídla pojišťovny nejméně 30 kalendářních dní před dnem účinnosti změny sdělení, že změnu odmítá a současně připojištění vypovídá, potvrzuje tím svůj souhlas se změnou ZPP CHU1/CHU4 a CHUF a/nebo sazebníku ve znění, v ja- kém bylo pojišťovnou navrženo.

  • Ochrana dat Veškeré osobní údaje obsažené ve smlouvě se zpracovávají v souladu s nařízením (ES) č. 2018/1725 Evropského parlamentu a Rady o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi EU a o volném pohybu těchto údajů. Tyto údaje musí být zpracovávány výhradně v souvislosti s plněním smlouvy a následnými aktivitami v souladu s předmětem této smlouvy ze strany vysílající organizace, národní agentury a Evropské komise, aniž by byla dotčena možnost předat údaje orgánům odpovědným za kontrolu a audit v souladu s právními předpisy EU1 (Evropský účetní dvůr nebo Evropský úřad pro boj proti podvodům (OLAF)). Účastník může na základě písemné žádosti získat přístup ke svým osobním údajům a opravit informace, které jsou nepřesné nebo neúplné. Jakékoliv dotazy ohledně zpracování svých osobních údajů by měl směřovat na vysílající organizaci a/nebo národní agenturu. Účastník může podat stížnost proti zpracování svých osobních údajů u Evropského inspektora ochrany údajů, pokud jde o použití údajů Evropskou komisí.

  • Ochrana práv třetích osob Xxxxxxxxxx se při plnění Smlouvy zavazuje respektovat veškeré obecně závazné právní předpisy, zejména se zavazuje, že se svým jednáním nedopustí nekalé soutěže a že při plnění této Smlouvy nebude zasahovat do práv třetích osob, ani výsledek činnosti Zhotovitele nebude zasahovat nebo jakýmkoliv způsobem porušovat práva třetích osob.

  • Měna pro žádosti o platby a přepočet na eura Žádost o platbu musí být předložena v EUR. Veškeré přepočty nákladů (v rámci rozpočtových kategorií stanovených na základě skutečně vynaložených nákladů) vynaložených v jiné měně na euro provede příjemce grantu podle měsíčního účetního kurzu stanoveného Evropskou komisí a zveřejněného na jejích internetových stránkách2, který platil v den podpisu smlouvy poslední z obou smluvních stran.

  • Autorská práva 9.1. Autorská práva k Dílu a všem jeho částem a nakládání s nimi se řídí ustanovením zákona č. 121/2000 Sb. (autorský zákon), ve znění pozdějších předpisů. Zhotovitel poskytuje touto Smlouvou Objednateli výlučnou licenci ke všem způsobům užívání všech částí Díla (dále jen „Licence“). Licence je poskytnuta v neomezeném rozsahu a na dobu neurčitou. 9.2. Cena za poskytnutí Licence a případných dalších práv k Dílu je v plné výši obsažena v Xxxx díla a je konečná, a to ve výši 8 % z Ceny díla, a Zhotoviteli tak nevzniká nárok na její samostatnou úhradu. 9.3. Zhotovitel vyslovuje svůj souhlas s tím, aby Objednatel bez dalšího poskytl oprávnění tvořící součást Licence zcela nebo zčásti třetí osobě (dále jen „Podlicence“). Xxxxxxxxxx dále vyslovuje svůj souhlas s tím, aby Objednatel poskytl Podlicenci třetí osobě bez jakéhokoliv dodatečného nároku Zhotovitele na jakékoliv plnění a zavazuje se bezodkladně na výzvu Objednatele poskytnout veškerou součinnost nezbytnou pro řádné poskytnutí Podlicence třetí osobě, včetně podpisu veškeré nutné dokumentace. 9.4. Objednatel není povinen poskytnutou Licenci využít. 9.5. Pro možnost plného využití Díla nebo jeho částí Objednatelem a při zachování práva na autorství tak, jak je uvedeno v autorském zákoně a v této Smlouvě, Zhotovitel v této Smlouvě uděluje výslovný souhlas s tím, aby Objednatel Dílo nebo jeho části užíval, a po jeho předání a převzetí od Xxxxxxxxxxx měnil, nebo je použil vcelku i částečně jako podklad pro případné změny s ohledem na využití Díla nebo jeho částí. V případě záměru Objednatele Dílo nebo jeho části doplňovat a měnit, je Objednatel povinen Zhotovitele o chystaných doplňcích, změnách a využití Díla nebo jeho částí informovat, tyto s ním přímo nebo prostřednictvím třetích osob konzultovat a umožnit mu za podmínek autorského zákona výkon autorského dozoru. 9.6. Zhotovitel (autor) nemá právo uveřejnit jím zpracované Xxxx nebo jeho část, a to ani pro účely prezentační a publikační bez předchozího písemného souhlasu Objednatele. Má právo být uveden jako autor Díla v příslušných publikacích Objednatele, popřípadě třetích osob. 9.7. Zhotovitel není oprávněn použít Dokumentaci bez předchozího písemného souhlasu Objednatele, a to ani v případě jejího pozměnění. 9.8. Objednatel je oprávněn při respektování oprávněných zájmů Zhotovitele použít jakoukoliv Dokumentaci nebo její část v rámci své prezentace či v souvislosti s uvedenými činnostmi, bez jakéhokoliv dodatečného nároku Zhotovitele na jakékoliv plnění, když toto je již zahrnuto v Ceně díla. 9.9. Zhotovitel tímto uděluje Objednateli předchozí souhlas s převodem práv k Dílu nebo jeho částem nabytých podle této Smlouvy, popř. i k jiným výsledkům činnosti Zhotovitele dle této Smlouvy, na jakoukoliv jinou osobu, a to včetně všech práv podle tohoto článku 9., a to bez jakéhokoliv dodatečného nároku Zhotovitele na jakékoliv plnění, a zavazuje se bezodkladně na výzvu Objednatele poskytnout veškerou součinnost a učinit veškeré úkony k takovému převodu nutné. 9.10. Zhotovitel nese po dobu trvání záručních dob dle této Smlouvy odpovědnost za jakékoliv případné nároky z autorských či obdobných práv uplatněných třetími osobami k Dílu nebo jeho částem s výjimkou nároků vzniklých výlučně v důsledku změny Díla provedené Objednatelem bez souhlasu Zhotovitele. Zhotovitel poskytne Objednateli na jeho žádost veškerou potřebnou či vhodnou součinnost při obraně proti takovým nárokům třetích osob a nahradí Objednateli a odškodní jej za jakékoliv výdaje a náklady, jiná plnění, škody a újmy, které Objednateli vzniknou v souvislosti s obranou proti takovým nárokům třetích osob dle tohoto odstavce. 9.11. Zhotovitel tímto prohlašuje, že upravil vztahy se svými zaměstnanci i členy statutárních orgánů ohledně autorských děl tak, že je oprávněn uzavřít s Objednatelem licenční smlouvu a zavazuje se bezodkladně na jeho výzvu Objednateli poskytnout o skutečnostech dle této věty písemný doklad. Zhotovitel před sjednáním jakéhokoliv poddodavatele za účelem realizace Díla nebo jeho části dle této Smlouvy zajistí bezplatné udělení licence ze strany poddodavatele Objednateli k jakýmkoliv autorským dílům vytvořeným takovým poddodavatelem či jeho zaměstnancem při realizaci příslušné části Díla, a to minimálně ve stejném rozsahu jaký má Licence dle tohoto článku shora. 9.12. Zhotovitel se zavazuje, že na výzvu Objednatele bezodkladně podepíše všechny smlouvy, poskytne dokumenty a učiní všechny ostatní úkony potřebné k tomu, aby ustanovení tohoto článku 9. bylo platné, závazné, účinné a vymahatelné. 9.13. Podmínky uvedené v tomto článku platí vždy pro stav provádění Díla po předání a převzetí Díla jako celku i jeho jednotlivých částí, zejména pak v případě úplného ukončení spolupráce mezi Objednatelem a Zhotovitelem (včetně případu odstoupení od této Smlouvy).

  • CO JE DŮLEŽITÉ Postup a povinnosti v případě pojistné události najdete také v odstavci 10.3 a v článku 11 VPPSNP.

  • Snížení výše dotace, sankce za nedodržení podm ínek pro poskytnutí dotace a odstoupení od projektu 1. Korekce, resp. snížení částky při administraci Žádosti o platbu - pokud je na základě kontroly zjištěn rozdíl mezi částkou uvedenou v Žádosti o platbu a částkou, která má být příjemci dotace vyplacena po přezkoumání Žádosti o platbu: - do 10% (včetně), dotace se vypočítává z částky zjištěné po přezkoumání způsobilosti výdajů v Žádosti o platbu - o více než 10%, dotace se vypočítává z částky zjištěné po přezkoumání snížené ještě o rozdíl mezi částkou požadovanou a částkou zjištěnou po přezkoumání způsobilosti výdajů v Žádosti o platbu. 2. Postup stanovování výše sankcí a finančních oprav se řídí platnými Pravidly. 3. V případě, že bude zjištěno, že podmínky stanovené pro získání dotace byly ze strany příjemce dotace uměle vytvořeny k získání výhody, nelze dotaci poskytnout. Dotaci nelze poskytnout rovněž v případě, pokud bylo ze strany příjemce dotace či s jeho vědomím třetí osobou podáno nepravdivé prohlášení nebo nepravdivý důkaz. Příjemce bude navíc během kalendářního roku zjištění nesouladu a během následujícího kalendářního roku vyloučen ze stejného opatření nebo typu operace v rámci téhož opatření. 4. V případě nedodržení příslušných podmínek Pravidel nebo zjištění neoprávněného čerpání dotace bude zahájeno vymáhání dlužné částky a případného penále v souladu s platnou právní úpravou (podle zákona č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu, ve znění pozdějších předpisů, nařízení Komise (EU) č. 809/2014 v platném znění). 5. Příjemce dotace, který z vážných důvodů nemůže dokončit nebo udržet projekt po stanovenou dobu, je povinen písemnou formou neprodleně informovat příslušný RO SZIF a odstoupit od žádosti. V takovém případě je povinen již poskytnutou dotaci neprodleně vrátit.

  • DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O VYUŽÍVÁNÍ VÝSLEDKŮ (VČETNĚ PRÁV DUŠEVNÍHO A PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ) Vedle ustanovení článku II.9.3 platí, že pokud příjemce vytvoří v rámci projektu vzdělávací materiály, musí být takové materiály zpřístupněny prostřednictvím internetu zdarma a v rámci otevřených licencí3.

  • Snížení výše dotace, sankce za nedodržení podmínek pro poskytnutí dotace a odstoupení od projektu 1. Korekce, resp. snížení částky při administraci Žádosti o platbu - pokud je na základě kontroly zjištěn rozdíl mezi částkou uvedenou v Žádosti o platbu a částkou, která má být příjemci dotace vyplacena po přezkoumání Žádosti o platbu: - do 10% (včetně), dotace se vypočítává z částky zjištěné po přezkoumání způsobilosti výdajů v Žádosti o platbu - o více než 10%, dotace se vypočítává z částky zjištěné po přezkoumání snížené ještě o rozdíl mezi částkou požadovanou a částkou zjištěnou po přezkoumání způsobilosti výdajů v Žádosti o platbu. 2. Postup stanovování výše sankcí a finančních oprav se řídí platnými Pravidly. 3. V případě, že bude zjištěno, že podmínky stanovené pro získání dotace byly ze strany příjemce dotace uměle vytvořeny k získání výhody, nelze dotaci poskytnout. Dotaci nelze poskytnout rovněž v případě, pokud bylo ze strany příjemce dotace či s jeho vědomím třetí osobou podáno nepravdivé prohlášení nebo nepravdivý důkaz. Příjemce bude navíc během kalendářního roku zjištění nesouladu a během následujícího kalendářního roku vyloučen ze stejného opatření nebo typu operace v rámci téhož opatření. 4. V případě nedodržení příslušných podmínek Pravidel nebo zjištění neoprávněného čerpání dotace bude zahájeno vymáhání dlužné částky a případného penále v souladu s platnou právní úpravou (podle zákona č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu, ve znění pozdějších předpisů, nařízení Komise (EU) č. 809/2014 v platném znění). 5. Příjemce dotace, který z vážných důvodů nemůže dokončit nebo udržet projekt po stanovenou dobu, je povinen písemnou formou neprodleně informovat příslušný RO SZIF a odstoupit od žádosti. V takovém případě je povinen již poskytnutou dotaci neprodleně vrátit.