Definice Kreditní karta

Kreditní karta. “ je elektronickým platebním prostředkem umožňující bezhotovostní platby a výběry hotovosti, prostřednictvím kterého čerpáte Úvěrový rámec. Neplyne-li z kontextu Rámcové smlouvy jinak, má stejný význam plastová Kreditní karta, virtuální Kreditní karta a Digitální karta.
Kreditní karta. “ je kategorie platebního prostředku, který je navázán na úvěrový účet plátce a jejímž používáním čerpá plátce nebo jím pověřená osoba volné finanční prostředky – úvěr od banky v předem sjednaném limitu, a to i opakovaně.
Kreditní karta. “ je elektronickým platebním prostředkem umožňující bezhotovostní platby a výběry hotovosti, prostřednictvím kterého čerpáte Úvěrový rámec. Neplyne-li z kontextu Rámcové smlouvy jinak, má stejný význam pojem „karta“.

Examples of Kreditní karta in a sentence

  • Pokud byla Kreditní karta dočasně zablokována dle článku 11.1 Rámcové smlouvy, můžete o její odblokování požádat pouze vy.

  • Kreditní karta se stane aktivní nejpozději třetí den po obdržení žádosti o odblokování.

  • Kreditní karta a PIN kód jsou doručovány zvlášť formou doporučeného dopisu.

  • Kreditní karta je platební karta, prostřednictvím níž můžete čerpat Úvěrový rámec.

  • Kreditní karta je po aktivaci internetových transakcí z naší strany automaticky chráněna bezpečnostní technologií 3D Secure.

  • Každá ztracená nebo odcizená Kreditní karta bude trvale zablokována.

  • Kreditní karta je platná do posledního dne kalendářního měsíce uvedeného na kartě.

  • Kreditní karta s novou funkcionalitou je kreditní karta, která nahrazuje pů- vodní kartu a má od ní odlišné funkcionality.

  • V případě, že v okamžiku vaší žádosti o odblokování Kreditní karty již uplynula doba její platnosti, bude vám vydána nová Kreditní karta za poplatek dle Sazebníku.

  • Kreditní karta je elektronický platební prostředek vydaný Home Creditem (kre- ditní či úvěrová karta), který slouží k čerpání úvěru.


More Definitions of Kreditní karta

Kreditní karta znamená Karta, pro jejíž použití LUKOIL sta- novil Finanční limit.
Kreditní karta. “ je osobní kreditní karta vydaná Bankou podle pravidel příslušné Karetní společnosti na základě Smlouvy. „Mimořádný příspěvek“ je příspěvek na Penzijní připojištění nebo Doplňkové penzijní spoření, který je Bankou převáděný z Individuálního účtu na Penzijní připojištění nebo Doplňkové penzijní spoření Klienta u KB PS. „Partner“ je účastník slevového programu, který poskytuje slevu v rámci daného slevového programu. „Penzijní připojištění“ je dlouhodobé spoření podle zákona č. 42/1994 Sb., o penzijním připojištění se státním příspěvkem, ve znění pozdějších předpisů a zákona č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoření, ve znění pozdějších předpisů. „Podmínky“ jsou Podmínky osobních kreditních karet. „Provizorní karta“ je papírová karta, která umožňuje žadateli o Lady kartu využívat stejných výhod jako v případě Lady karty, ale pouze na omezenou dobu. „Obchodní místo Partnera“ je provozovna, prodejna či jiné místo Partnera slevového programu, kde lze uplatnit slevu v rámci daného slevového programu.
Kreditní karta. “ je osobní kreditní karta vydaná Bankou podle pravidel příslušné Karetní společnosti na základě Smlouvy. „Mimořádný příspěvek“ je příspěvek na Penzijní připojištění nebo Doplňkové penzijní spoření, který je Bankou převáděný z Individuálního účtu na Penzijní připojištění nebo Doplňkové penzijní spoření Klienta u KB PS. „MojeBanka“ je služba internetového bankovnictví poskytovaná Bankou podle uzavřené smlouvy o přímém bankovnictví „Nadace“ je Nadace Komerční banky a.s. - Jistota, se sídlem Xxxxx 0, Xx Příkopě 33 čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 60458933, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl N, vložka 39. „Partner“ je účastník slevového programu, který poskytuje slevu v rámci daného slevového programu. „Penzijní připojištění“ je dlouhodobé spoření podle zákona č. 42/1994 Sb., o penzijním připojištění se státním příspěvkem, ve znění pozdějších předpisů a zákona č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoření, ve znění pozdějších předpisů. „Podmínky“ jsou Podmínky osobních kreditních karet. „Provizorní karta“ je papírová karta, která umožňuje žadateli o Lady kartu využívat stejných výhod jako v případě Lady karty, ale pouze na omezenou dobu. „Obchodní místo Partnera“ je provozovna, prodejna či jiné místo Partnera slevového programu, kde lze uplatnit slevu v rámci daného slevového programu. „Smlouva“ je smlouva o osobní kreditní kartě uzavřená mezi Klientem a Bankou. „Účastník" je osoba, která má uzavřenou smlouvu o Penzijním připojištění nebo smlouvu o Doplňkovém penzijním spoření s KB PS. „Účet ke Kreditní kartě“ je úvěrový účet Klienta u Banky, na kterém Banka eviduje výši své pohledávky za Klientem na základě Smlouvy. Článek 6.
Kreditní karta platební nástroj, jehož prostřednictvím Pojištěný čerpá úvěr.
Kreditní karta. “ je kategorie platebního prostředku, který je navázán na úvěrový účet plátce a jejímž používáním čerpá plátce nebo jím pověřená osoba volné finanční prostředky – úvěr od banky v předem sjednaném limitu, a to i opakovaně. „MIF (Multilateral Interchange Fee)“ je mezibankovní poplatek placený bankou Obchodníka vydavateli Platební karty stanovovaný v rámci limitů daných MIF nařízením společnostmi MasterCard a VISA za každou přímou nebo nepřímou transakci mezi bankou Obchodníka a vydavatelem Platební karty. Tento poplatek tvoří součást ceny za zúčtování transakcí dle této Smlouvy, avšak není předmětem dohody mezi Bankou a Obchodníkem.
Kreditní karta. “ je osobní kreditní karta od společnosti Mastercard vydaná Bankou na základě Smlouvy.

Related to Kreditní karta

  • Kreditní zůstatek zůstatek na účtu vyjádřený v měně účtu vyšší než nula Kč.

  • Kredit souhrn peněžních prostředků Objednatele, které poskytl Poskytovateli za účelem úhrady Objednatelem zvolených služeb poskytovaných Poskytovatelem – zejména obstarání Přepravy.

  • Schválená konverze je taková konverze, při které ze strany zákazníka dojde k řádnému a plnému uhrazení ceny zboží či služby.

  • Bankovní záruka “ znamená úvěrový produkt, při kterém Banka poskytuje Klientovi záruku za splnění jeho závazků vůči třetí osobě prohlášením v záruční listině; nevyplývá-li ze záruční listiny něco jiného, z poskytnuté Bankovní záruky Banka plní na žádost třetí osoby, v jejíž prospěch byla Bankovní záruka Bankou na příkaz Klienta vystavena.

  • Obchodní den “ je den, na který nepřipadá sobota, neděle, státní svátek ani ostatní svátky ve smyslu příslušných právních předpisů a ve který je Banka otevřena pro poskytování Bankovních služeb, a zároveň jsou jiné instituce, které se účastní poskytnutí Bankovní služby nebo na kterých je poskytnutí Bankovní služby závislé, otevřeny pro poskytování příslušných služeb.

  • Obchodní účet je zvláštní běžný účet vedený na jméno zákazníka obchodníkem (zřízený např. na základě komisionářské smlouvy, smlouvy o obhospodařování či jiné obdobné smlouvy zprostředkovatelského typu), který je určen převážně k vypořádání obchodů s investičními nástroji a s tím souvisejícími platbami.

  • Obchodní zákoník “ je zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů.

  • Fakturu daňový doklad vystaví prodávající po splnění dílčích dodávek a předání předmětu plnění kupujícímu. Splatnost faktur je 60 dnů od data jejich vystavení. Datum uskutečnění zdanitelného plnění bude shodné s datem předání předmětu plnění kupujícímu, t.j. datem podpisu předávacího protokolu. Faktura musí splňovat veškeré náležitosti daňového a účetního dokladu stanovené právními předpisy, zejména musí splňovat ustanovení zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, a musí na ní být uvedena sjednaná kupní cena a datum splatnosti v souladu se smlouvou, jinak je Kupující oprávněn vrátit fakturu Prodávajícímu k přepracování či doplnění. V takovém případě běží nová lhůta splatnosti ode dne doručení opravené faktury Kupujícímu. Na plnění podléhající režimu přenesené daňové povinnosti bude vystavena zvláštní faktura. Kupní cena za takové plnění bude účtována bez DPH, pouze s uvedením příslušející sazby DPH. Částka přeúčtovaného poplatku na recyklaci elektroodpadu dle zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech, ve znění pozdějších předpisů, bude na faktuře uvedena zvlášť. Úhrada kupní ceny bude provedena bezhotovostním převodem z bankovních účtů Kupujícího na bankovní účet Prodávajícího. Dnem úhrady se rozumí den odepsání příslušné částky z účtu Kupujícího. V případě, že v okamžiku uskutečnění zdanitelného plnění bude Prodávající zapsán v registru plátců daně z přidané hodnoty jako nespolehlivý plátce, má Kupující právo uhradit za Prodávajícího DPH z tohoto zdanitelného plnění, aniž by byl vyzván jako ručitel správcem daně Prodávajícího, postupem v souladu s § 109a zák. č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů. Pokud Kupující uhradí částku ve výši DPH na účet správce daně Prodávajícího a zbývající částku sjednané ceny (relevantní část bez DPH) Prodávajícímu, považuje se jeho závazek uhradit sjednanou cenu za splněný. Dnem úhrady se rozumí den odepsání poslední příslušné částky z účtu Kupujícího. Prodávající je oprávněn postoupit své peněžité pohledávky za Kupujícím výhradně po předchozím písemném souhlasu Kupujícího, jinak je postoupení vůči Kupujícímu neúčinné. Prodávající je oprávněn započítat své peněžité pohledávky za Kupujícím výhradně na základě písemné dohody obou smluvních stran, jinak je započtení pohledávek neplatné.

  • Konverze je akce Návštěvníka, která je cílem kampaně. Konverzí se rozumí zejména dokončení nákupu zboží či objednávky služeb Poskytovatele. Z návštěvníka se konverzí stává zákazník Poskytovatele.

  • Zákon je zákon č. 127/2005 Sb., zákon o elektronických komunikacích v platném znění.

  • Týden je definován jako období sedmi po sobě jdoucích dnů. Týdnem pro posouzení nepřetržitého odpočinku v týdnu je:

  • Karta embosovaná debetní platební karta vydaná k Účtu; za Kartu se pro účely těchto PP považuje též nová karta a obnovená karta, nestanoví-li tyto PP výslovně jinak. Karta také umožňuje provádění bezkontaktních Platebních transakcí.

  • Projekt “ má význam uvedený v Článek 3.1;

  • Služba elektronických komunikací Služba poskytovaná za úplatu, která spočívá zcela nebo převážně v přenosu signálů po sítích elektronických komunikací, včetně telekomunikačních služeb a přenosových služeb v sítích používaných pro rozhlasové a televizní vysílání a v sítích kabelové televize, s výjimkou služeb, které nabízejí obsah prostřednictvím sítí a služeb elektronických komunikací nebo vykonávají redakční dohled nad obsahem přenášeným sítěmi a poskytovaným službami elektronických komunikací; nezahrnuje služby informační společnosti, které nespočívají zcela nebo převážně v přenosu signálů po sítích elektronických komunikací.

  • Obchodník každý prodejce zboží a poskytovatel služeb (hotely, restaurace, obchody, půjčovny, čerpací stanice, tele- fonní operátoři, provozovatelé poštovních služeb apod.), který standardně přijímá Karty jako platební prostředek k úhradě ceny za nakoupené zboží, nebo poskytnutou službu.

  • Kontaktní adresa “ je adresa sjednaná ve Smlouvě nebo v jiné smlouvě související s poskytovanými Bankovními službami, nebo adresa, kterou Klient sdělil Bance pro účely doručování Zásilek. Kontaktní adresou je též P. O. BOX.

  • Projektová dokumentace Projektová dokumentace pro provádění stavby (PDPS) Projektová dokumentace pro stavební povolení (DSP)

  • Kontaktní osoba osoba zmocněná Účastníkem k jednání s O2 ve věcech zřízení a poskytování Služby. Účastník může zároveň určit technicky způsobilou osobu pro technickou součinnost s O2.

  • Roztroušená skleróza Roztroušenou sklerózou se rozumí chronické onemocnění centrálního nervového systému vyvolané úbytkem myelinu provázené poškozením pohybových a smyslových funkcí, prokázané typickými nálezy při vyšetření centrální nervové soustavy magnetickou rezonancí a vyšetřením mozkomíšního moku. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na případy, kdy onemocnění dosáhne minimálně stupně 6.5 dle klasifikace EDSS. Pojištěný je povinen pojistiteli předložit vyplněný formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“, jehož součástí je lékařské potvrzení o diagnóze roztroušené sklerózy. Formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“ musí vystavit odborný lékař neurologického zdravotnického zařízení na území České republiky.

  • den “ znamená kalendářní den, pokud není uvedeno jinak;

  • Zdravotechnika vnitřní kanalizace 18 428,90

  • Obchodní podmínky text těchto obchodních podmínek.

  • Škoda způsobená úmyslně je škoda, která byla způsobena úmyslným jednáním nebo úmyslným opomenutím, pokud škůdce věděl, že může způsobit škodlivý následek, a chtěl jej způsobit, anebo věděl, že škodlivý následek může způsobit, a pro případ, že jej způsobí, byl s tím srozuměn.

  • Zájezdem se pro účely tohoto pojištění rozumí předem sestavená kombinace alespoň dvou z následujících služeb, a to dopravy, ubytování nebo jiných služeb cestovního ruchu, jež nejsou doplňkem dopravy nebo ubytování a tvoří významnou část zájezdu nebo jejichž cena tvoří alespoň 20 % souhrnné ceny zájezdu; to vše za splnění dvou podmínek, že taková kombinace je prodávána nebo nabízena k prodeji za souhrnnou cenu a zároveň, že je služba poskytování po dobu přesa- hující 24 hodin nebo když zahrnuje ubytování přes noc. Zájezdem není kombinace služeb cestovního ruchu prodávaná jinému podnikateli za účelem jeho dalšího podnikání, nebo jejíž nabídka a prodej nesplňuje znaky živnostenského podnikání.

  • Komentář Občanský zákoník již nepočítá s dobrými mravy jako korektivem výkonu prá- va. Místo toho zakazuje zjevné zneužití práva (§ 8) a použití právního předpisu v rozporu s dobrými mravy (§ 2 odst. 3). Zároveň je nutno upozornit, že nová právní úprava již v rámci nájemního bydlení nezná institut bytové náhrady. Konstituovat bytovou náhradu analogickou aplikací jiného pravidla tak již není možné. Soud zde však vyslovil názor, že může bytovou náhradu přiznat i bez toho, aby se uchýlil k analogii. Přitom se odkázal mj. na čl. VII zásad občanskoprávních vztahů vyjádřených v původní redakci obč. zák., který obsahoval zákaz zneužití práva. Lze proto předpokládat, že soud se svých závěrů podrží a v případech zvláštního zřetele hodných omezí právo vlastníka na vyklizení povinností zajistit náhradní bydlení (viz R 39/86). Domníváme se však, že takový postup není správ- ný. Na okraj lze dodat, že podle o. z. by tu došlo ke zhojení na základě § 2238. NS 20 Cdo 1506/99 (R 12/2002), rozhodnutí ze dne 28. 6. 2001: judikát lze nadále užívat Právní věta: Na základě ustanovení § 3 odst. 1 obč. zák. nelze zamítnout žalobu o vy- klizení nebytových prostor, jestliže smlouva o jejich nájmu je absolutně neplatná.

  • Zelenou kartou se rozumí mezinárodní osvědčení pro- kazující skutečnost, že k vozidlu byla uzavřena smlouva o pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provo- zem vozidla uvedeného v tomto osvědčení.