Definice Receiving Party

Receiving Party means the state of the Party which Classified Information is transmitted to by the state of the other Party;
Receiving Party shall not disclose Confidential Information without AbbVie’s prior written consent, except as required by Laws. Notwithstanding the foregoing, obligations of confidentiality and non-use with respect to research, development, or manufacturing processes, identified as trade secret by AbbVie will survive indefinitely. Provider of Medical Services shall take all appropriate and adequate measures to protect Confidential Information from unauthorized disclosure by Receiving Party and Provider of Medical Services shall be jointly and severally responsible for any breach of confidentiality obligations under this Agreement by such entities. “Confidential Information” shall include any information provided to Receiving Party by or on behalf of AbbVie, including but not limited to the Protocol, CRFs, (including Personal Data collected from Study subjects), and all information concerning AbbVie and the Study disclosed to Provider of Medical Services by AbbVie or developed as a result of conducting the Study. Where disclosure is required by Laws, Provider of Medical Services shall timely inform AbbVie and use all reasonable efforts to limit the disclosure and maintain the confidentiality of such Confidential Information to the extent possible. In addition, Provider of Medical Services shall permit AbbVie to attempt to limit such disclosure by appropriate legal means. Receiving Party shall not use the Confidential Information for any purpose other than that indicated in this Agreement. Should Provider of Medical Services, including but not limited to subject to Act no. 106/1999 Coll., on free access to information, as amended, be required to publish any part of this Agreement, Provider of Medical Services shall notify AbbVie prior to any such publication and shall permit AbbVie to redact any business sensitive information, including but not limited to, any information considered by the AbbVie to be a business secret.
Receiving Party means the party to the present Agreement, which classified information is transmitted to.

Examples of Receiving Party in a sentence

  • The Receiving Party shall confirm the receipt of Classified Information in writing.

  • Any information, invention, data or discovery (whether patentable or copyrightable or not), innovation, communication and report, conceived, reduced to practice, made generated or developed by Receiving Party that either results from use of any of Product or results from conduct of the Study will be promptly disclosed to AbbVie and will be the sole property of AbbVie.

  • Parties shall ensure that all Classified Information shall continue to be protected until the Originating Party dispenses the Receiving Party from this obligation.

  • Receiving Party shall not use the Confidential Information for any purpose other than that indicated in this Agreement.

  • In this case, Receiving Party shall ensure that all such Receiving Party’s employees, Affiliates or agents shall be bound by the confidentiality obligations offering no less than the same level of protection as stipulated in this Agreement.

  • The Receiving Party shall confirm the receipt of the Classified Information in writing.

  • EN_Transporeon_General_terms_and_conditions_V14.0 Receiving Party may disclose Confidential Information if such disclosure is required according to applicable laws or governmental regulations, provided that Receiving Party has previously notified Disclosing Party of the disclosure by e-mail in parallel with the written notice and has taken reasonable and lawful actions to avoid and minimise the extent of the disclosure.

  • Classified Information shall be translated and reproduced in accordance with the national legislation of the Receiving Party.

  • Provider of Medical Services shall take all appropriate and adequate measures to protect Confidential Information from unauthorized disclosure by Receiving Party and Provider of Medical Services shall be jointly and severally responsible for any breach of confidentiality obligations under this Agreement by such entities.

  • Receiving Party may have access to Confidential Information of Disclosing Party.


More Definitions of Receiving Party

Receiving Party means the Contracting Party to which Classified Information is provided;
Receiving Party means, with respect to Confidential Information, the party who receives or is otherwise exposed to that information under this Agreement.

Related to Receiving Party

  • Poskytovateľ je povinný vykonať kontrolu projektu podľa § 24b a násl. zákona č. 528/2008 Z. z. o pomoci a podpore poskytovanej z fondov ES v znení neskorších predpisov, článku 60 Nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006 a článku 13 Nariadenia Komisie (ES) č. 1828/2006. Kontrola projektu zahŕňa administratívnu kontrolu a v prípade potreby kontrolu na mieste. Administratívna kontrola Žiadosti o platbu pozostáva z kontroly jej formálnej a vecnej správnosti. V rámci kontroly formálnej správnosti je Poskytovateľ povinný overiť pravdivosť, kompletnosť a správnosť vyplnenia Žiadosti o platbu. V prípade zistenia formálnych nedostatkov vyzve Poskytovateľ Prijímateľa, aby do 14 dní Žiadosť o platbu doplnil. V prípade zistenia závažných nedostatkov, alebo nedoplnenia požadovaných údajov v stanovenej lehote, Poskytovateľ Žiadosť o platbu zamietne. V prípade, ak sa Poskytovateľ rozhodne počas výkonu administratívnej kontroly vykonať kontrolu na mieste, lehoty na administratívnu kontrolu žiadosti o platbu sú pozastavené.

  • Harmonogram Harmonogram předložený zhotovitelem tvoří přílohu č. 3 této smlouvy. Harmonogram obsahuje dobu plnění předmětu smlouvy v týdnech (počínaje protokolárním předáním a převzetím staveniště až po písemné protokolární předání díla uživateli). V případě, že z jakýchkoli důvodů na straně objednatele nebude možné dodržet termín zahájení plnění, je objednavatel oprávněn posunout tento termín na jinou dobu, celková navržená doba realizace zůstává nezměněna. Dále harmonogram obsahuje dobu předání a převzetí staveniště, dobu zahájení stavebních prací, lhůtu pro dokončení stavebních prací, lhůtu pro předání a převzetí díla a počátek běhu záruční lhůty. V harmonogramu jsou uvedeny jednotlivé stavební práce, jejich pořadí a termíny, do kdy nejpozději mají být tyto práce zhotovitelem provedeny.

  • Jedinečný identifikátor “ je bankovní spojení ve formátu IBAN (příp. číslo účtu) a BIC anebo v tuzemském platebním styku ve formátu čísla účtu a kódu banky.

  • Obalový materiál palety, dřevěné desky či jiné věci, které slouží pro potřeby přepravy nebo ochrany Předmětu díla. Dle kontextu Rámcové dohody se rozumí Obalovým materiálem též jednotlivý kus palety, dřevěné desky nebo jiné věci.

  • Důvěrné informace znamenají všechny informace, o kterých se smluvní strany dozví v rámci smluvního vztahu založeného Smlouvou a které jsou označené jako důvěrné, nebo které na základě jiných okolností je možné považovat za obchodní tajemství druhé smluvní strany.

  • Pojistné období je časové období dohodnuté v pojistné smlouvě, za které se platí pojistné.

  • Poskytovatel subjekt poskytující pojištěncům zdravotní služby hrazené z veřejného zdravotního pojištění.

  • Data jsou jakékoliv kombinace základních jednotek informace, které mají formu kódu, znaků, obrazů, zvuků a jejich souborů či kombinací, jsou zachytitelné prostředky výpočetní techniky a jsou přenositelné po sítích.

  • Poskytovatelem Technologická agentura České republiky (TA ČR),

  • Osobní identifikátor typ I: Poskytované služby:

  • Minimální rychlost Minimální rychlostí se rozumí nejnižší rychlost stahování (download) nebo vkládání (upload) dat, kterou se příslušný poskytovatel služby přístupu k internetu smluvně zavázal koncovému uživateli poskytnout. Hodnota minimální rychlosti odpovídá alespoň 30 % hodnoty rychlosti inzerované v podobě TCP propustnosti transportní vrstvy dle referenčního modelu ISO/OSI, to znamená, že rychlost stahování (download), resp. vkládání (upload) dat neklesne pod hodnotu minimální rychlosti. Uváděnou jednotkou jsou numerické hodnoty v bitech za sekundu (např. kb/s nebo Mb/s).

  • Prodejce Uživatel, který má zájem o prodej Zboží, které pro tento účel vystavil v Nabídce;

  • Běžně dostupná rychlost je rychlost odpovídající stahování (download) a vkládání (upload) dat, jejíž hodnotu může koncový uživatel předpokládat a reálně dosahovat v době, kdy danou službu používá. Hodnota běžně dostupné rychlosti odpovídá alespoň 60 % hodnoty rychlosti inzerované a je dostupná v 95 % času během jednoho kalendářního dne.

  • Podpisový vzor “ je Bankou akceptovaný vzor podpisu Oprávněné osoby, obsahující grafickou podobu jména nebo grafickou podobu jména spolu s dalším ochranným prvkem, sloužící k její identifikaci pro účely nakládání s prostředky na Účtu či za účelem podání žádosti o poskytnutí Bankovní služby či k provedení jiného dohodnutého úkonu souvisejícího s Bankovní službou. Podpisový vzor musí mít náležitosti plné moci.

  • Předávací protokol listina osvědčující předání a převzetí Díla nebo jeho části, jejíž minimální náležitosti jsou uvedeny v části Předání a převzetí Díla.

  • Subdodavatel “ znamená jakoukoliv osobu anebo subjekt, který je v postavení anebo který bude v postavení subdodavatele Dodavatele/zhotovitele v rámci nebo v souvislosti s realizací poskytnutí služby.

  • Internetové stránky znamenají naše internetové stránky xxx.xx-xxxxxxxxxx.xx.

  • Dohodou o poskytnutí dotace “ (dále jen „Dohoda“) – písemná dohoda uzavíraná mezi žadatelem a SZIF prostřednictvím příslušného RO SZIF dle § 11, odst. 4 a 5 zákona č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu), ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon o SZIF“), ve které jsou uvedeny obecné a specifické podmínky pro získání dotace,

  • Software znamená veškeré programové vybavení a další Autorská díla, stejně jako další věci či jiné majetkové hodnoty, které s programovým vybavením souvisí a jsou určeny ke společnému užívání s tímto programovým vybavením, včetně veškeré související dokumentace a updatů a upgradů tohoto programového vybavení, avšak s výjimkou Hardware a Databází.

  • Zodpovídá Ministerstvo průmyslu a obchodu v součinnosti s Ministerstvem pro místní rozvoj, Ministerstvem životního prostředí a Ministerstvem zemědělství Termín: průběžně

  • Internetové bankovnictví zabezpečené internetové stránky, na kterých můžete zejména zakládat, rušit nebo využívat naše služby.

  • Pojistný rok je doba od výročního dne počátku pojištění do následujícího výročního dne počátku pojištění.

  • ZoÚ zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů.

  • pojistným zájmem oprávněná potřeba ochrany před následky pojistné události;

  • Pojistné je úplata za pojištění, kterou je povinen pojistiteli hradit pojistník.

  • pojistnou dobou doba, na kterou bylo pojištění sjednáno;