Definice Zákon o obchodních korporacích

Zákon o obchodních korporacích. “ znamená zákon č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích), ve znění pozdějších předpisů;
Zákon o obchodních korporacích je zákon č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech, v platném znění.
Zákon o obchodních korporacích je zákon č. 90/2012 Sb., o obchodních korporacích, ve znění pozdějších předpisů. Propojená obchodní korporace je obchodní korporace, která je mateřskou či dceřinou obchodní korporací ve vztahu k výrobci ve smyslu § 74 odst. 2 Zákona o obchodních korporacích, anebo která je ovládána stejnou osobou jako výrobce, anebo jde o obchodní korporaci, která je součástí stejného koncernu či stejné nadnárodní skupiny, jako výrobce; propojenost obchodních korporací je výrobce povinen provozovateli doložit.

Examples of Zákon o obchodních korporacích in a sentence

  • Emitent se v současné době řídí a dodržuje veškeré požadavky na správu a řízení společnosti, které stanoví obecně závazné právní předpisy České republiky, zejména Zákon o obchodních korporacích.

  • Ve věcech obchodního vedení je představenstvo plně nezávislé, pokud stanovy, Zákon o obchodních korporacích nebo jiný právní předpis nestanoví jinak.

  • Zákon o obchodních korporacích nově upravuje podíl akcionáře, který budou představovat všechny jeho akcie a zatímní listy.

  • Emitent dodržuje veškeré požadavky na řádnou správu a řízení Emitenta, které stanoví obecně závazné právní předpisy České republiky, zejména Občanský zákoník a Zákon o obchodních korporacích.

  • Emitent se řídí a dodržuje veškeré požadavky na správu a řízení společnosti, které stanoví obecně závazné právní předpisy České republiky, zejména Občanský zákoník a Zákon o obchodních korporacích.


More Definitions of Zákon o obchodních korporacích

Zákon o obchodních korporacích zákon České republiky č. 90/2012 Sb., o obchodních korporacích, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon o obchodních korporacích zákon č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech, v platném a účinném znění. Zákon o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu – zákon č. 253/2008 Sb., zákon o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu.
Zákon o obchodních korporacích. Je zákon č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech, ve znění pozdějších předpisů. KATEGORIZACE VAD Kritická Vada Naprostý výpadek Aplikace nebo základních funkcí Aplikace, popř. nedostupnost Aplikace.
Zákon o obchodních korporacích. “ Zákon č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích) ve znění platném a účinném ke dni uzavření Dohody. „Zlínská vodárenská“ Společnost Zlínská vodárenská, a.s., se sídlem Zlín, Tř. T. Bati 383, PSČ 760 49, IČ 270 76 288, dříve zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně, oddíl B, vložka 4122, která s účinky ke dni 31. 12. 2007 zanikla fúzí sloučením se společností MORAVSKÁ VODÁRENSKÁ.
Zákon o obchodních korporacích znamená český zákon č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích), v platném znění;
Zákon o obchodních korporacích zákon České republiky č. 90/2012 Sb., o obchodních korporacích, ve znění pozdějších předpisů. Změna konfigurace: zahrnuje takové změny nastavení a funkcionality HELIOS Nephrite, které předpokládaným způsobem vyvolají změnu chování HELIOS Nephrite. Změnové řízení: Změnovým řízením se rozumí postup při realizaci změny oproti dohodnutému postupu nebo řešení, které je zahrnuto v rozpočtu a časovém harmonogramu. Změnové řízení tedy může znamenat změnu Harmonogramu prací, předmětu plnění a sjednané ceny za plnění dle Smlouvy. Případné zvláštní kompetence v rámci Změnového řízení jsou sjednány ve Smlouvě o Analýze požadavků, spolupráci a Implementaci (resp. Smlouvě o spolupráci a Implementaci).
Zákon o obchodních korporacích. “ znamená zákon č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech, ve znění pozdějších předpisů. Výklad Smlouvy. Jestliže kontext nevyžaduje jinak, pak v této Smlouvě: odkazy na „články”, „ustanovení“, „odstavce“ a „přílohy“ budou vykládány jako odkazy na články, ustanovení, odstavce a přílohy této Smlouvy; odkazy na jakýkoli zákon, právní předpis, nebo ustanovení právního předpisu budou vykládány jako odkaz na tentýž zákon, právní předpis nebo ustanovení právního předpisu tak, jak případně tyto byly nebo budou průběžně doplněny, změněny, rozšířeny nebo znovu přijaty; odkazy na „osobu” nebo „stranu” a jejich výklad budou zahrnovat jakoukoli fyzickou osobu, společnost, vládu, stát, orgán státní správy, společný podnik, společnost podle Občanského Zákoníku, sdružení nebo konsorcium (ať již tyto mají, či nemají samostatnou právní osobnost); odkazy na „dny“ znamenají odkazy na kalendářní dny; odkazy na „Pracovní Dny“ znamenají každý kalendářní den, vyjma soboty, neděle, a dnů pracovního klidu, které stanoví zákon č. 245/2000 Sb., o státních svátcích, o významných dnech a o dnech pracovního klidu, ve znění pozdějších předpisů a změn, platných a účinných ke dni na který připadne skutečnost rozhodná pro počítání času na pracovní dny; pojmy definované v této Smlouvě v množném čísle mají shodný význam i v jednotném čísle a naopak, pokud to není proti samotnému smyslu ujednání této Smlouvy. Nadpisy užívané v této Smlouvě se vkládají pouze pro přehlednost a při výkladu této Smlouvy nebudou brány v úvahu.