Afsluttende bestemmelser. Denne aftale berører ikke den beskyttelse, som tidsbegrænsede ansatte har efter den mellem parterne gældende kollektive overenskomst. Denne aftale finder anvendelse med forbehold for mere specifikke fællesskabsbe- stemmelser. Organisationsaftalen træder i kraft den 10. juli 2002. Der kan ikke rejses fagretli- ge sager om forståelsen af denne aftale tidligere end denne dato. I tilfælde af opsigelse af overenskomsten er parterne forpligtet til at overholde bestemmelserne vedrørende implementering af direktiv 99/70/EF af 28. juni 1999 om rammeaftalen vedrørende tidsbegrænset ansættelse, der er indgået mellem EFS, UNICE og CEEP, indtil anden overenskomst træder i stedet eller direktivet ændres. Der er mellem parterne enighed om, at der ikke er konfliktad- gang i forbindelse med denne implementeringsaftale.
Appears in 5 contracts
Samples: Landsoverenskomst, Landsoverenskomst, Landsoverenskomst
Afsluttende bestemmelser. Denne aftale berører ikke den beskyttelse, som tidsbegrænsede ansatte har efter den mellem parterne gældende kollektive overenskomst. Denne aftale finder anvendelse med forbehold for mere specifikke fællesskabsbe- stemmelserfælles- skabsbestemmelser. Organisationsaftalen træder i kraft den 10. juli 2002. Der kan ikke rejses fagretli- ge fagretlige sager om forståelsen af denne aftale tidligere end denne dato. I tilfælde af opsigelse af overenskomsten er parterne forpligtet til at overholde over- holde bestemmelserne vedrørende implementering af direktiv 99/70/EF af 28. juni 1999 om rammeaftalen vedrørende tidsbegrænset ansættelse, der er indgået mellem EFS, UNICE og CEEP, indtil anden overenskomst træder i stedet eller direktivet ændres. Der er mellem parterne enighed om, at der ikke er konfliktad- gang konfliktadgang i forbindelse med denne implementeringsaftale.
Appears in 1 contract
Samples: Collective Agreement
Afsluttende bestemmelser. Denne aftale berører ikke den beskyttelse, som tidsbegrænsede ansatte har efter den mellem parterne gældende kollektive overenskomst. Denne aftale finder anvendelse med forbehold for mere specifikke fællesskabsbe- stemmelserfællesskabsbestemmelser. Organisationsaftalen træder i kraft den 10. juli 2002. Der kan ikke rejses fagretli- ge fagretlige sager om forståelsen af denne aftale tidligere end denne dato. I tilfælde af opsigelse af overenskomsten er parterne forpligtet til at overholde bestemmelserne vedrørende implementering af direktiv di rektiv 99/70/EF af 28. juni 1999 om rammeaftalen vedrørende tidsbegrænset ansættelse, der er indgået mellem EFS, UNICE og CEEP, indtil anden overenskomst træder i stedet eller direktivet ændres. Der er mellem parterne enighed om, at der ikke er konfliktad- gang konfliktadgang i forbindelse med denne implementeringsaftale.
Appears in 1 contract
Samples: Landsoverenskomst