Common use of Afsluttende bestemmelser Clause in Contracts

Afsluttende bestemmelser. Artikel 15 Inden Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien tiltræder Verdenshandelsorganisationen (WTO), undersø- ges det nærmere, hvorledes denne aftale fungerer. Artikel 16 Denne aftale gælder på den ene side for de områder, hvor traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab finder anvendelse, og på de betingelser, der er fastsat i nævnte traktat, og på den anden side for Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens område. 1. Denne aftale træder i kraft den første dag i måne- den efter den dato, på hvilken de kontraherende parter giver hinanden meddelelse om afslutningen af de proce- durer, der er nødvendige med henblik herpå. Den anven- des fra den 1. januar 1997 til den 31. december 1998. Derefter forlænges gyldighedsperioden for alle bestem- melser i aftalen automatisk med et år, dvs. indtil den 31. december 1999, medmindre en af de kontraherende parter mindst seks måneder før den 31. december 1998 underretter den anden part om, at han ikke er indforstået med denne forlængelse. 2. Hver af de kontraherende parter kan til enhver tid foreslå ændringer i aftalen. 3. Hver af de kontraherende parter kan til enhver tid opsige aftalen med mindst 60 dages varsel. Aftalen ophø- rer i så fald ved opsigelsesfristens udløb. 4. De kontraherende parter er indforstået med at ind- lede konsultationer senest seks måneder inden udløbet af den foreliggende aftale med henblik på eventuelt at indgå en ny aftale. 5. Bilagene, tillæggene, aftaleprotokollen om markeds- adgang og brevvekslingerne, der er knyttet til denne aftale, udgør en integrerende del af den. Artikel 18 Denne aftale udfærdiges i to eksemplarer på hvert af de kontraherende parters officielle sprog, idet hver af disse tekster har samme gyldighed. 1. Såfremt det ikke er nærmere angivet, hvilket materiale varerne under kategori 1 til 114 består af, anses disse for udelukkende at bestå af uld, fine dyrehår, bomuld eller kemofibre. 2. Beklædningsgenstande, der hverken kendetegner sig som klæder til mænd og drenge eller som klæder til kvinder og piger, tariferes som beklædningsgenstande til kvinder og piger.

Appears in 1 contract

Samples: Trade Agreement

Afsluttende bestemmelser. Artikel 15 Inden Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien tiltræder Verdenshandelsorganisationen (WTO), undersø- ges undersøges det nærmere, hvorledes denne aftale fungerer. Artikel 16 Denne aftale gælder på den ene side for de områder, hvor traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab finder anvendelse, og på de betingelser, der er fastsat i nævnte traktat, og på den anden side for Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens område. 1. Denne aftale træder i kraft den første dag i måne- den måneden efter den dato, på hvilken de kontraherende parter parterne giver hinanden meddelelse om afslutningen af de proce- durerprocedurer, der er nødvendige med henblik herpå. Den anven- des anvendes fra den 1. januar 1997 2000 til den 31. december 19982002. Derefter forlænges gyldighedsperioden for alle bestem- melser bestemmelser i aftalen automatisk med et år, dvs. indtil den 31. december 19992003, medmindre en af de kontraherende parter parterne mindst seks måneder før den 31. december 1998 2002 underretter den anden part om, at han den ikke er indforstået med denne forlængelse. 2. Hver af de kontraherende parter parterne kan til enhver tid foreslå ændringer i aftalen. 3. Hver af de kontraherende parter parterne kan til enhver tid opsige aftalen med mindst 60 dages varsel. Aftalen ophø- rer ophører i så fald ved opsigelsesfristens udløb. 4. De kontraherende parter Parterne er indforstået med at ind- lede indlede konsultationer senest seks måneder inden udløbet af den foreliggende denne aftale med henblik på eventuelt at indgå en ny aftale. 5. Bilagene, tillæggenetillægene, aftaleprotokollen om markeds- adgang markedsadgang og brevvekslingerne, der er knyttet til denne aftale, udgør en integrerende del af denderaf. Artikel 18 Denne aftale udfærdiges i to eksemplarer på hvert af de kontraherende parters parternes officielle sprog, idet hver af disse tekster har samme gyldighed.. For regeringen for For Rådet for Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien Den Europæiske Union 1. Såfremt det ikke er nærmere angivet, hvilket materiale varerne under kategori 1 til 114 består af, anses disse for udelukkende at bestå af uld, fine dyrehår, bomuld eller kemofibre. 2. Beklædningsgenstande, der hverken kendetegner sig som klæder til mænd og drenge eller som klæder til kvinder og piger, tariferes som beklædningsgenstande til kvinder og piger.

Appears in 1 contract

Samples: Bilateral Tekstilaftale

Afsluttende bestemmelser. Artikel 15 Inden Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien tiltræder Verdenshandelsorganisationen (WTO), undersø- ges det nærmere, hvorledes denne aftale fungerer. Artikel 16 Denne aftale gælder på den ene side for de områder, hvor traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab finder anvendelse, og på de betingelser, der er fastsat i nævnte traktat, og på den anden side for Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens område. 1. Denne aftale træder i kraft den første dag i måne- den måneden efter den dato, på hvilken parterne har udvekslet notifikationer om, at de kontraherende parter giver hinanden meddelelse om afslutningen af har afsluttet de proce- durer, der er nødvendige interne procedurer med henblik herpå. Den anven- des fra den 1. januar 1997 til den 31. december 1998. Derefter forlænges gyldighedsperioden for alle bestem- melser i aftalen automatisk med et år, dvs. indtil den 31. december 1999, medmindre en af de kontraherende parter mindst seks måneder før den 31. december 1998 underretter den anden part om, at han ikke er indforstået med denne forlængelse. 2. Hver Denne aftale erstatter fra dagen, hvor den træder i kraft, aftalen af de kontraherende parter kan til enhver tid foreslå ændringer i aftalen23. og 26. juli 2007. 3. Hver Denne aftale finder kun anvendelse på Danmarks, Det Forenede Kongeriges og Irlands område, hvis Europa-Kommissionen skriftligt giver De Forenede Stater meddelelse om, at Danmark, Det Forenede Kongerige eller Irland har valgt at været bundet af de kontraherende parter kan til enhver tid opsige aftalen med mindst 60 dages varsel. Aftalen ophø- rer i så fald ved opsigelsesfristens udløbaftalen. 4. Hvis Europa-Kommissionen giver De kontraherende parter Forenede Stater meddelelse om, at aftalen vil gælde for Danmarks, Det Forenede Kongeriges eller Irlands område, inden den er indforstået med at ind- lede konsultationer senest seks måneder inden udløbet trådt i kraft, finder aftalen anvendelse på de(n) pågældende land(e)s område den samme dag som for de øvrige EU-medlemsstater, der er bundet af den foreliggende aftale med henblik på eventuelt at indgå en ny aftaleaftalen. 5. BilageneHvis Europa-Kommissionen efter aftalens ikrafttrædelse giver De Forenede Stater meddelelse om, tillæggeneat aftalen vil gælde for Danmarks, aftaleprotokollen om markeds- adgang og brevvekslingerneDet Forenede Kongeriges eller Irlands område, der er knyttet til denne aftalefinder aftalen anvendelse på de(n) pågældende land(e)s område på den første dag efter, udgør en integrerende del af den. Artikel 18 Denne aftale udfærdiges at De Forenede Stater har modtaget meddelelsen. Udfærdiget i …, den … 2011 i to eksemplarer originaleksemplarer. I henhold til EU-lovgivningen udfærdiges denne aftale også af EU hvert af de kontraherende parters officielle sprogbulgarsk, idet hver af disse tekster har samme gyldigheddansk, estisk, finsk, fransk, græsk, italiensk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk og ungarsk. 1. Såfremt det ikke er nærmere angivet, hvilket materiale varerne under kategori 1 til 114 består af, anses disse for udelukkende at bestå af uld, fine dyrehår, bomuld eller kemofibre. 2. Beklædningsgenstande, der hverken kendetegner sig som klæder til mænd og drenge eller som klæder til kvinder og piger, tariferes som beklædningsgenstande til kvinder og piger.PNR-registrets lokaliseringskode (PNR record locator code)

Appears in 1 contract

Samples: Aftale Om Anvendelse Og Overførsel Af Passagerlisteoplysninger