Erstatning til anden anvendelse eksempelklausuler

Erstatning til anden anvendelse. Såfremt erstatningen anvendes til retablering af det beskadigede på anden måde end angivet i punkt 9.1, foretages - medmindre der er tegnet flyttedækning i henhold til punkt 5.3 – der i erstatningen fradrag for værdiforringelse på grund af slid og ælde samt fradrag for nedsat anvendelighed. Erstatningen kan ikke overstige bygningens dagsværdi umiddelbart før skaden. Udbetaling af erstatningen forudsætter samtykke af de berettigede ifølge samtlige adkomster og hæftelser, der er tinglyst på ejendommen.
Erstatning til anden anvendelse. 24.1 Såfremt erstatningen anvendes til retablering af det beskadigede på anden måde end angivet i pkt. 23.2, foretages - medmindre der er tegnet flyttedækning jf. pkt. 9 - i erstatningen fradrag for værdiforringelse på grund af slid og ælde samt fradrag for nedsat anvendelighed. Erstatningen kan ikke overstige bygningens dagsværdi umiddelbart før skaden.

Related to Erstatning til anden anvendelse

  • Indledende bestemmelser 1. Bestemmelsernes formål er at sikre overenskomstmæssige vilkår. Bestemmelserne kan ikke benyttes til at kræve lønoplysninger ud- leveret med henblik på en overordnet belysning af lønforholdene i virksomheden.

  • Anvendelsesområde Denne aftale finder anvendelse på alle ansatte med tidsbegrænset ansættelse, som er omfattet af en af de mellem parterne indgåede overenskomster. Aftalen finder ikke anvendelse på

  • Deltidsbeskæftigelse Ved ansættelse på deltid med mindre end 15 arbejdstimer (løntimer) pr. uge indgås forud aftale mellem ansættelsesmyndigheden og organisationen.

  • Almindelige bestemmelser § 1. Almindelige betingelser finder anvendelse på aftaler om arbejder og leverancer i bygge- og anlægsvirksomhed.

  • Besigtigelse Så længe forsikringen er i kraft, har vi ret til at besigtige bilen. Konstateres der risikoforøgelse, uforsvarlige eller ulovlige forhold eller nægtes vi adgang til besigtigelse, kan vi opsige forsikringen, forhøje prisen eller ændre vilkår fx begrænset dækning, indføre eller ændre selvrisiko og lignende med minimum 14 dages varsel.

  • Afsluttende bestemmelser Denne aftale berører ikke den beskyttelse, som tidsbegrænsede ansatte har efter de mellem parterne gældende kollektive overenskomster. Denne aftale finder anvendelse med forbehold for mere specifikke fællesskabsbe- stemmelser. Uoverensstemmelser vedrørende nærværende aftale behandles efter de sædvan- lige fagretlige og arbejdsretlige regler. Organisationsaftalen træder i kraft den 10. juli 2002. Der kan ikke rejses fagretli- ge sager om forståelsen af denne aftale tidligere end denne dato. Det gælder dog ikke overtrædelse af overenskomstbestemmelser. I tilfælde af opsigelse af overenskomsten er parterne forpligtet til at overholde bestemmelserne vedrørende implementering af direktiv 99/70/EF af 28. juni 1999 om rammeaftalen vedrørende tidsbegrænset ansættelse, der er indgået mellem EFS, UNICE og CEEP, indtil anden overenskomst træder i stedet, eller direktivet ændres. Der er mellem parterne enighed om, at der ikke er konfliktad- gang i forbindelse med denne implementeringsaftale.

  • Erstatningsansvar Parterne er erstatningspligtige efter dansk rets almindelige regler. Parterne kan ikke kræve erstatning for driftstab, avancetab eller indirekte tab. Dette gælder dog ikke i følgende tilfælde: - hvor der fra Forpagters side sker misligholdelse af forpligtigelserne i kontrakten, og dette medfører fratagelse af Bortforpagters økologiske autorisation som anført i § 5. - hvor Bortforpagter påføres et økonomisk tab i form af tilbagebetaling af miljøstøtte, som følge af Forpagters misligholdelse af betingelserne i miljøtilsagn som anført i § 9.

  • Anvendelse § 1. Almindelige betingelser er udarbejdet med henblik på aftaler om arbejder og leverancer i bygge- og anlægsvirksomhed, hvor bygherren ikke er forbruger. Betingelserne finder anvendelse, når de er vedtaget af aftalens parter.

  • Vedligeholdelse (9.1) En andelshaver er forpligtet til at foretage al vedligeholdelse inde i boligen, bortset fra vedlige- holdelse af centralvarmeanlæg og fælles forsyning af afløbsledninger, bortset fra udskiftning af ho- veddøre samt vinduer og udvendige døre. En andelshavers vedligeholdelsespligt omfatter også even- tuelle nødvendige udskiftninger af bygningsdele og tilbehør til boligen, såsom f.eks. udskiftning af gulve og køkkenborde. En andelshavers vedligeholdelsespligt omfatter også forringelse, som skyldes slid og ælde.

  • Særlige bestemmelser Venezuelansk hesteencephalomyelitis Direktiv 90/426 1) Decreto Ley nr. 176/24 2) Decreto Supremo del Ministerio Agricultura, Industria y Colonización nr. 318/25 3) Decreto con Fuerza de Ley Reglamento Reforma Agraria del Ministerio de Hacienda nr. 16/63 5) Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG nr. 1254/91 6) Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG. nr. 3138/99 7) Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero nr. 1150/2000 Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero: 1486/92, 1258/96, 1808/90, 3274/94, 2854/95, 3393/96 og 2496/94. Snive Direktiv 90/426 1) Decreto Ley nr. 176/24 2) Decreto Supremo del Ministerio Agricultura, Industria y Colonización nr. 318/25 3) Decreto con Fuerza de Ley Reglamento Reforma Agraria del Ministerio de Hacienda nr. 16/63 5) Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG nr. 1254/91 6) Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG. nr. 3138/99 7) Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero nr. 1150/2000 Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero: 1486/92, 1258/96, 1808/90, 3274/94, 2854/95, 3393/96, 2496/94, 1806/90 og 431/98 Sygdomme EF's retsgrundlag Chiles retsgrundlag