Frankrig eksempelklausuler

Frankrig. Artikel 1384, stk. 4, i Code Civil fastlægger, at forældre under visse betingelser er ansvarlige for de skader, deres børn måtte forvolde. Bestemmelsen bygger på en tanke om, at en skade forvoldt af et barn beror på dårlig opdragelse og svigt i udøvelsen af forældremyndigheden. Forudsætningerne for at pålægge et forældreansvar er, at barnet skal have foretaget en skadevoldende handling, som bar- net kan gøres individuelt ansvarlig for. Det er således alene muligt at gøre et ansvar gældende over for forældre til børn, som vides at have deltaget i optøjer, hvis det kan bevises, hvilke skader det enkelte barn har forårsaget. Det er endvidere en betingelse, at barnet er underlagt forældrene – dvs. barnet skal være under 18 år, og forældrene skal have forældremyndigheden. Hvis begge forældre er indehavere af forældre- myndigheden, er de solidarisk ansvarlige for skaden. Forældreansvaret kan desuden kun gøres gældende, hvis det skadevoldende barn er hjemmeboende. Hvis ovennævnte betingelser er opfyldt, er barnets forældre som udgangspunkt automatisk erstat- ningsansvarlige for skaden. Mens ansvaret tidligere kunne bortfalde, hvis forældrene godtgjorde, at der ikke var begået fejl i opdragelsen eller manglende tilsyn med barnet, peger nyere retspraksis i retning af, at forældrene alene fritages for ansvaret, hvis der foreligger force majeure. Det fremgår af artikel 1384 i sin helhed, at bestemmelsen har erstatningsretlig karakter, og den som sådan ikke har et kriminalpræventivt sigte. Forældreansvaret formodes at finde hyppig anvendelse i praksis – dog ofte uden at give anledning til retssager. Foruden ovennævnte civilretlige regler om forældreansvar indeholder fransk ret visse bestemmelser af offentligretlig karakter om forældres ansvar for deres børns adfærd. I 2005 indførtes i fransk ret ved dekret en såkaldt forældreansvarskontrakt (contrat de responsabilité parentale) i sociallovgiv- ningen. Kontrakten giver mulighed for i en periode på op til ét år og med mulighed for forlængelse at tilbageholde familie- og socialydelser som følge af et barns fravær fra undervisning, disciplinære problemer eller ”enhver anden vanskelighed forbundet med svigt i forældremyndigheden.” Kontrakten indgås mellem formanden for det enkelte departements conseil générel og foræl- dre/værgen til det pågældende barn. Kontrakten indgås på conseil générel-formandens initiativ eller efter indstilling fra undervisningsinspektoratet ved fravær eller fra skolelederen ved disciplinære problem...
Frankrig. Caisse d’amortissement de la dette sociale (CADES) (fonden til dækning af underskuddet på den sociale sikringsordning) Agence française de développement (AFD) (det franske agentur for udviklingsbistand) Réseau ferré de France (RFF) (Frankrigs skinnenet) Caisse nationale des autoroutes (CNA) (de franske motorvejes finansieringsselskab) Assistance publique — hôpitaux de Paris (APHP) (Paris’ sociale sygehusselskab) Charbonnages de France (CDF) (Frankrigs kulminer) Entreprise minière et chimique (EMC) (mine- og kemiselskabet) Italien Regionerne Provinserne Kommunerne Cassa Depositi e Prestiti (det offentlige deponerings- og låneinstitut) Letland Pašvaldības (lokale myndigheder)
Frankrig. 17.9.1. Punkt 17 gælder ikke, hvis du er forbruger.
Frankrig. 1. Opholdstilladelser, der udstedes i henhold til den ensartede udformning
Frankrig. Afsnit 6.2, D1 erstattes af:
Frankrig. Almengyldiggørelse af den kollektive overenskomst
Frankrig. Betegnelse, som skal beskyttes Transskription til japansk (kun til orientering) Varekategori og kort beskrivelse [i firkantet parentes, kun til orientering] Brie de Meaux1 ブリー・ド・モー Oste [blød ost af komælk] Camembert de Normandie2 カマンベール・ド・ノルマンディ Oste [blød ost af komælk]
Frankrig. Kategorier:
Frankrig. Produkter og tilhørende eksportdokumenta- tion, der accepteres i forbindelse med import i Amerikas Forenede Stater • Nye flyvemaskiner, helikoptere, meget lette flyvemaskiner VLA og svævefly, som er i overensstemmelse med en FAA-godkendt konstruktion, som er fremstillet i henhold til en fransk POA, og som ledsages af en EASA Form 27, eksportluftdygtighedsbevis, eller et fransk eksportluftdygtighedsbevis, der er udstedt inden den 28. september 2008. • Nye bemandede balloner, som er i overensstemmelse med en FAA- godkendt konstruktion, som er fremstillet i henhold til Subpart F i EASA Part 21 eller en fransk POA, og som ledsages af en EASA Form 27, eksportluftdygtighedsbevis, eller et fransk eksport- luftdygtighedsbevis, der er udstedt inden den 28. september 2008. • Brugte luftfartøjer, som er i overensstemmelse med en FAA- godkendt konstruktion, som er vedligeholdt i overensstemmelse med EASA Part 145 eller Part M alt efter tilfældet, når de ledsages af en EASA Form 27, eksportluftdygtighedsbevis, eller et fransk eksportluftdygtighedsbevis, der er udstedt inden den 28. september 2008. • Nye motorer og propeller, som er i overensstemmelse med en FAA- godkendt konstruktion, som er fremstillet i henhold til en fransk POA, og som ledsages af en EASA Form 1, autoriseret frigivelsescertifikat eller en JAA Form One, der er udstedt før den 28. september 2005. • Nye apparater, som er i overensstemmelse med en FAA-godkendt konstruktion, som er fremstillet i henhold til en fransk POA, og som ledsages af en EASA Form 1, autoriseret frigivelsescertifikat eller en JAA Form One, der er udstedt før den 28. september 2005. • Følgende nye dele, som er fremstillet i henhold til en fransk POA, som er i overensstemmelse med FAA-godkendte konstruktionsdata, og som er kvalificerede til installation i et produkt eller apparat, som har fået tildelt en FAA-konstruktionsgodkendelse (ledsaget af en EASA Form 1 eller en JAA Form One, der er udstedt før den 28. september 2005): ⮚ reservedele uanset designstat for produktet og/eller apparatet ⮚ modifikationsdele til konstruktionsmæssige ændringer, hvor EASA fungerer som designstat for en EU-ansøgers ændring af konstruktionen. Når disse modifikationsdele er tilknyttet en EASA-STC, skal denne STC ligge inden for rammerne af Luftfartsmyndighed i den nævnte EU- medlemsstat PRODUKTER, EKSPORTDOKUMENTATION OG TEKNISK BISTAND de tekniske gennemførelsesprocedurer ⮚ modifikationsdele til eventuelle produkter, hvor Amerikas Forenede Stater er des...
Frankrig. Overenskomstens datering og titel: Overenskomstens ikrafttrædelsesdato: Beløb i kr.: Land: Overenskomstens datering og titel: