Generelle principper. Parterne videregiver ikke fortrolig information, medmindre det sker i henhold til en særskilt, underskrevet fortrolighedsaftale. Hvis der udveksles fortrolig information, skal fortrolighedsaftalen være en del af denne Aftale. IBM er en uafhængig leverandør, ikke Kundens agent, deltager i et joint venture med, partner eller i et tillidsforhold til Kunden, og IBM påtager sig ikke nogen af Kundens lovmæssige forpligtelser og påtager sig ingen forpligtelser i forbindelse med Kundens forretning eller drift. Hver part træffer beslutninger om opgavefordelingen for eget personales og egne kontraktansattes vedkommende, for ledelse, styring og aflønning af dem. Det er Kundens ansvar at indhente alle nødvendige tilladelser til at benytte, levere, opbevare og behandle indhold i forbindelse med en serviceydelse, vedligeholdelse eller support, og at give IBM tilladelse til at gøre det samme. En del af Kundens indhold kan være underlagt bestemmelser, som kræver sikkerhedstiltag ud over dem, IBM har angivet for et produkt. Kunden må ikke tilføre eller levere sådant indhold, medmindre IBM først har aftalt skriftligt at implementere de nødvendige, yderligere sikkerhedstiltag. Kunden er ansvarlig for betaling af kommunikationsbeløb, som vedrører adgang til SaaS, serviceydelser vedrørende Funktionsspecifikke Produktløsninger, IBM Programabonnement og Support og Udvalgt Support, medmindre IBM skriftligt har angivet andet. IBM og IBM's underleverandører må behandle Kundens oplysninger om kontaktpersoner, Kundens medarbejdere og kontraktansatte på globalt plan i forbindelse med IBM's og Kundens forretningsforhold, og Kunden har indhentet de nødvendige tilsagn. IBM vil efterkomme anmodninger om adgang til, opdatering eller sletning af sådanne kontaktoplysninger. IBM må benytte personale og ressourcer, som er placeret på lokaliteter forskellige steder i verden, og tredjepartsleverandører til at understøtte leveringen af produkter og serviceydelser. Ingen af parterne må overdrage denne Aftale, helt eller delvist, uden den anden parts forudgående skriftlige samtykke. KP'er må kun bruges i Kundens Koncern og må ikke overdrages, videresælges, udlejes, leases eller overføres til tredjepart. Ethvert forsøg herpå er ugyldigt. Finansiering af Funktionsspecifikke Produktløsninger (appliance) via tilbageleasing er tilladt. IBM kan overdrage sin ret til at modtage betaling samt overdrage Aftalen i forbindelse med salg af den del af IBM's forretning, som inkluderer produktet eller serviceydelsen. Alle meddelelser i forbindelse med denne Aftale skal være skriftlige og sendes til nedenstående adresse, medmindre en af parterne skriftligt angiver en anden adresse. Parterne er enige om, at brug af elektroniske midler og fax ved kommunikation betragtes som underskrevet skriftlig kommunikation. Enhver troværdig gengivelse af denne Aftale betragtes som gyldig. Denne Aftale tilsidesætter al kommunikation, alle diskussioner og tilkendegivelser mellem parterne. Denne Aftale eller en transaktion i henhold til Aftalen skaber ikke nogen rettigheder eller noget søgsmålsgrundlag for tredjepart. Ingen af parterne kan fremsætte juridiske krav, som er baseret på eller vedrører denne Aftale, mere end to år efter årsagen til kravet er opstået. Ingen af parterne kan gøres ansvarlig for manglende opfyldelse af sine ikke- pengemæssige forpligtelser, hvis dette skyldes forhold, der ligger uden for parternes kontrol. Hver af parterne skal give den anden part rimelig mulighed for at opfylde sine forpligtelser, inden der rejses påstand om manglende opfyldelse. Hvis der kræves godkendelse, accept, adgang, samarbejde, samtykke eller en lignende handling fra en af parternes side, må en sådan handling ikke forsinkes eller tilbageholdes uden rimelig grund.
Appears in 1 contract
Samples: ftpmirror.your.org
Generelle principper. Parterne videregiver ikke I forbindelse med denne Aftale betyder Koncern Kunden og de juridiske enheder, som med mere end 50 % ejer eller ejes af Kunden eller ejes i fællesskab med Kunden. Udveksling af fortrolig information, medmindre det sker information skal foregå i henhold til en særskilt, underskrevet fortrolighedsaftale. Hvis der udveksles fortrolig information, skal fortrolighedsaftalen være en del af denne Aftale. IBM er en uafhængig leverandør, leverandør og ikke Kundens agent, deltager i et joint venture med, venture-partner eller i et tillidsforhold til Kundenforvalter af midler, og IBM påtager sig ikke nogen ingen af Kundens lovmæssige forpligtelser og påtager sig ingen eller forpligtelser i forbindelse med Kundens forretning eller drift. Hver part træffer beslutninger om opgavefordelingen for eget personales og egne kontraktansattes vedkommende, for ledelse, styring og aflønning af dem. Det Indhold består af alle data, al software og alle informationer, som Kunden eller Kundens autoriserede brugere leverer, giver adgang til eller indlæser i et KP. Brug af et sådant KP skal ikke påvirke Kundens eksisterende ejerrettigheder eller licensrettigheder til sådant Indhold. IBM og IBM's leverandører og underdatabehandlere må kun tilgå og bruge Indholdet til levering og styring af KP'et, medmindre andet er Kundens ansvar beskrevet i et Transaktionsdokument. Kunden er ansvarlig for at indhente alle nødvendige tilladelser til rettigheder og tilladelser, som gør det muligt for IBM og IBM's leverandører og underdatabehandlere at benytte, levere, opbevare og behandle indhold Indhold i forbindelse med en serviceydelse, vedligeholdelse eller supportet KP, og for at give IBM tilladelse til og IBM's leverandører og underdatabehandlere sådanne rettigheder og tilladelser. Dette omfatter, at gøre det sammeKunden skal levere de nødvendige informationer, give de nødvendige oplysninger og indhente samtykke, inden enkeltpersoners oplysninger udleveres, herunder personlige eller andre lovregulerede oplysninger i Indholdet. En del af Kundens indhold kan være Hvis Indhold er underlagt bestemmelseroffentlig regulering eller kræver sikkerhedstiltag, som kræver sikkerhedstiltag ud over demligger uden for det, IBM har angivet for et produkt. , skal Kunden må ikke tilføre indsætte, levere eller levere tillade sådant indholdIndhold, medmindre IBM først skriftligt har aftalt skriftligt accepteret at implementere de nødvendigeyderligere, yderligere nødvendige sikkerhedstiltag. IBM's tillæg vedrørende databehandling (Data Processing Addendum) på xxxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxx gælder og supplerer Aftalen, hvis og i det omfang den europæiske generelle forordning om databeskyttelse (EU/2016/679) finder anvendelse på Indhold. Kunden er ansvarlig for betaling træffe aftale om og betale for kommunikationsbeløb til de udvalgte leverandører af kommunikationsbeløbtelekommunikation, herunder internetopkobling, som vedrører adgang til SaaSCloud Serviceydelserne, serviceydelser Serviceydelser vedrørende Funktionsspecifikke Produktløsninger, IBM Programabonnement og Support og Udvalgt Support, medmindre IBM skriftligt har angivet andet. IBM og IBM's associerede selskaber samt deres underleverandører må og underbehandlere kan, uanset hvor de gør forretninger, opbevare og på anden måde gemme og behandle Kundens oplysninger om kontaktpersonerklientens forretningskontaktpersoner (BCI), Kundens medarbejdere deres personale og kontraktansatte autoriserede brugere, for eksempel navn, arbejdstelefonnummer, adresse, e-mail og bruger-id'er, med henblik på globalt plan i forbindelse at gøre forretninger med IBM's dem. Hvis der kræves varsel til eller tilladelse fra enkeltpersonerne til sådan behandling, giver Xxxxxx besked og Kundens forretningsforhold, og Kunden har indhentet de nødvendige indhenter sådant tilsagn. IBM vil efterkomme anmodninger om adgang til, opdatering kan bruge medarbejdere eller sletning af sådanne kontaktoplysninger. IBM må benytte personale ressourcer over hele verden samt tredjepartsleverandører og ressourcer, som er placeret på lokaliteter forskellige steder i verden, og tredjepartsleverandører underdatabehandlere til at understøtte leveringen af produkter KP'er. IBM kan overføre Indhold, herunder personhenførbare oplysninger, på tværs af landegrænser. Der findes en liste over de lande, hvor Indholdet må behandles i forbindelse med en Cloud-Serviceydelse, på adressen xxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxx/xxxxxxxxxxx eller som beskrevet i et Transaktionsdokument. IBM er ansvarlig for forpligtelserne i henhold til Aftalen, også selvom IBM benytter tredjepartsleverandører eller underdatabehandlere, medmindre andet er angivet i et Transaktionsdokument. IBM skal kræve, at underdatabehandlere med adgang til Indhold, opretholder tekniske og serviceydelserorganisationsmæssige sikkerhedstiltag, som gør det muligt for IBM at overholde sine forpligtelser i forbindelse med en Cloud- Serviceydelse. En opdateret liste med underdatabehandlere og disses roller kan udleveres på anmodning. Ingen af parterne må overdrage denne Aftale, helt eller delvist, uden den anden parts forudgående skriftlige samtykke. KP'er må kun bruges i Kundens Koncern og må ikke overdrages, videresælges, udlejes, leases eller overføres til tredjepart. Ethvert forsøg herpå er ugyldigt. Finansiering af Funktionsspecifikke Funktionspecifikke Produktløsninger (appliance) via tilbageleasing er tilladt. IBM kan har ret til at overdrage sin ret sine rettigheder til at modtage betaling samt og overdrage Aftalen i forbindelse med salg salget af den del af IBM's forretning, som inkluderer omfatter produktet eller serviceydelsen. Alle meddelelser i forbindelse med denne Aftale skal være skriftlige og sendes til nedenstående adresseI det omfang gældende lov tillader til, medmindre en af parterne skriftligt angiver en anden adresse. er Parterne er enige om, at brug af elektroniske midler og fax ved kommunikation betragtes som underskrevet skriftlig kommunikation. Enhver troværdig gengivelse af denne Aftale betragtes som gyldig. Denne Aftale tilsidesætter al kommunikation, alle diskussioner og tilkendegivelser mellem parterne. Denne Aftale eller en transaktion i henhold til Aftalen denne Aftale skaber ikke nogen rettigheder eller noget søgsmålsgrundlag ingen rettighed og intet krav for tredjepart. Ingen af parterne kan fremsætte juridiske krav, der er opstået som er baseret på følge af eller vedrører denne Aftalei forbindelse med Aftalen, mere end to år efter at årsagen til kravet er opstået. Ingen af parterne kan gøres ansvarlig for manglende opfyldelse af sine ikke- pengemæssige forpligtelserderes forpligtelser af ikke-økonomisk karakter, hvis dette skyldes forhold, der ligger er uden for parternes kontrol. Hver af parterne skal give den anden part rimelig mulighed for at opfylde sine forpligtelser, inden der rejses påstand om manglende opfyldelse. Hvis der kræves godkendelse, accept, adgang, samarbejde, samtykke samarbejde eller en lignende handling fra en af parternes side, må en sådan handling ikke forsinkes eller tilbageholdes uden rimelig grund.
Appears in 1 contract
Samples: ftpmirror.your.org
Generelle principper. Parterne videregiver ikke fortrolig information, medmindre det sker i henhold til en særskilt, underskrevet fortrolighedsaftale. Hvis der udveksles fortrolig information, skal fortrolighedsaftalen være en del af denne Aftale. IBM er en uafhængig leverandør, ikke Kundens agent, deltager i et joint venture med, partner eller i et tillidsforhold til Kunden, og IBM påtager sig ikke nogen af Kundens lovmæssige forpligtelser og påtager sig ingen forpligtelser i forbindelse med Kundens forretning eller drift. Hver part træffer beslutninger om opgavefordelingen for eget personales og egne kontraktansattes vedkommende, for ledelse, styring og aflønning af dem. Det er Kundens ansvar at indhente alle nødvendige tilladelser til at benytte, levere, opbevare og behandle indhold i forbindelse med en serviceydelse, vedligeholdelse eller support, og at give IBM tilladelse til at gøre det samme. En del af Kundens indhold kan være underlagt bestemmelser, som kræver sikkerhedstiltag ud over dem, IBM har angivet for et produkt. Kunden må ikke tilføre eller levere sådant indhold, medmindre IBM først har aftalt skriftligt at implementere de nødvendige, yderligere sikkerhedstiltag. Kunden er ansvarlig for betaling af kommunikationsbeløb, som vedrører adgang til SaaS, serviceydelser vedrørende Funktionsspecifikke Produktløsninger, IBM Programabonnement og Support og Udvalgt Support, medmindre IBM skriftligt har angivet andet. IBM og IBM's underleverandører må behandle Kundens oplysninger om kontaktpersoner, Kundens medarbejdere og kontraktansatte på globalt plan i forbindelse med IBM's og Kundens forretningsforhold, og Kunden har indhentet de nødvendige tilsagn. IBM vil efterkomme anmodninger om adgang til, opdatering eller sletning af sådanne kontaktoplysninger. IBM må benytte personale og ressourcer, som er placeret på lokaliteter forskellige steder i verden, og tredjepartsleverandører til at understøtte leveringen af produkter og serviceydelser. Ingen af parterne må overdrage denne Aftale, helt eller delvist, uden den anden parts forudgående skriftlige samtykke. KP'er må kun bruges i Kundens Koncern og må ikke overdrages, videresælges, udlejes, leases eller overføres til tredjepart. Ethvert forsøg herpå er ugyldigt. Finansiering af Funktionsspecifikke Funktionspecifikke Produktløsninger (appliance) via tilbageleasing er tilladt. IBM kan overdrage sin ret til at modtage betaling samt overdrage Aftalen i forbindelse med salg af den del af IBM's forretning, som inkluderer produktet eller serviceydelsen. I forbindelse med denne Aftale betyder Koncern Kunden og de juridiske enheder, som med mere end 50 % ejer eller ejes af Kunden eller ejes i fællesskab med Kunden. Alle meddelelser i forbindelse med denne Aftale skal være skriftlige og sendes til nedenstående adresse, medmindre en af parterne skriftligt angiver en anden adresse. Parterne er enige om, at brug af elektroniske midler og fax ved kommunikation betragtes som underskrevet skriftlig kommunikation. Enhver troværdig gengivelse af denne Aftale betragtes som gyldig. Denne Aftale tilsidesætter al kommunikation, alle diskussioner og tilkendegivelser mellem parterne. Denne Aftale eller en transaktion i henhold til Aftalen skaber ikke nogen rettigheder eller noget søgsmålsgrundlag for tredjepart. Ingen af parterne kan fremsætte juridiske krav, som er baseret på eller vedrører denne Aftale, mere end to år efter årsagen til kravet er opstået. Ingen af parterne kan gøres ansvarlig for manglende opfyldelse af sine ikke- pengemæssige forpligtelser, hvis dette skyldes forhold, der ligger uden for parternes kontrol. Hver af parterne skal give den anden part rimelig mulighed for at opfylde sine forpligtelser, inden der rejses påstand om manglende opfyldelse. Hvis der kræves godkendelse, accept, adgang, samarbejde, samtykke eller en lignende handling fra en af parternes side, må en sådan handling ikke forsinkes eller tilbageholdes uden rimelig grund.
Appears in 1 contract
Samples: ftpmirror.your.org
Generelle principper. Parterne videregiver ikke Udveksling af fortrolig information, medmindre det sker information skal foregå i henhold til en særskilt, underskrevet fortrolighedsaftale. Hvis der udveksles fortrolig information, skal fortrolighedsaftalen være en del af denne Aftale. IBM er en uafhængig leverandør, leverandør og ikke Kundens agent, deltager i et joint venture med, venture-partner eller i et tillidsforhold til Kundenforvalter af midler, og IBM påtager sig ikke nogen ingen af Kundens lovmæssige forpligtelser og påtager sig ingen eller forpligtelser i forbindelse med Kundens forretning eller drift. Hver part træffer beslutninger om opgavefordelingen for eget personales og egne kontraktansattes vedkommende, for ledelse, styring og aflønning af dem. Det Indhold består af alle data, al software og alle informationer, som Kunden eller Kundens autoriserede brugere leverer, giver adgang til eller indlæser i et KP. Brug af et sådant KP skal ikke påvirke Kundens eksisterende ejerrettigheder eller licensrettigheder til sådant Indhold. IBM og IBM's leverandører og underdatabehandlere må kun tilgå og bruge Indholdet til levering og styring af KP'et, medmindre andet er Kundens ansvar beskrevet i et Transaktionsdokument. Kunden er ansvarlig for at indhente alle nødvendige tilladelser til rettigheder og tilladelser, som gør det muligt for IBM og IBM's leverandører og underdatabehandlere at benytte, levere, opbevare og behandle indhold Indhold i forbindelse med en serviceydelse, vedligeholdelse eller supportet KP, og for at give IBM tilladelse til og IBM's leverandører og underdatabehandlere sådanne rettigheder og tilladelser. Dette omfatter, at gøre det sammeKunden skal levere de nødvendige informationer, give de nødvendige oplysninger og indhente samtykke, inden enkeltpersoners oplysninger udleveres, herunder personlige eller andre lovregulerede oplysninger i Indholdet. En del af Kundens indhold kan være Hvis Indhold er underlagt bestemmelseroffentlig regulering eller kræver sikkerhedstiltag, som kræver sikkerhedstiltag ud over demligger uden for det, IBM har angivet for et produkt. , skal Kunden må ikke tilføre indsætte, levere eller levere tillade sådant indholdIndhold, medmindre IBM først skriftligt har aftalt skriftligt accepteret at implementere de nødvendigeyderligere, yderligere nødvendige sikkerhedstiltag. IBM's tillæg vedrørende databehandling (Data Processing Addendum) på xxxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxx gælder og supplerer Aftalen, hvis og i det omfang den europæiske generelle forordning om databeskyttelse (EU/2016/679) finder anvendelse på Indhold. Kunden er ansvarlig for betaling træffe aftale om og betale for kommunikationsbeløb til de udvalgte leverandører af kommunikationsbeløbtelekommunikation, herunder internetopkobling, som vedrører adgang til SaaSCloud Serviceydelserne, serviceydelser Serviceydelser vedrørende Funktionsspecifikke Produktløsninger, IBM Programabonnement og Support og Udvalgt Support, medmindre IBM skriftligt har angivet andet. IBM og IBM's associerede selskaber samt deres underleverandører må og underbehandlere kan, uanset hvor de gør forretninger, opbevare og på anden måde gemme og behandle Kundens oplysninger om kontaktpersonerklientens forretningskontaktpersoner (BCI), Kundens medarbejdere deres personale og kontraktansatte autoriserede brugere, for eksempel navn, arbejdstelefonnummer, adresse, e-mail og bruger-id'er, med henblik på globalt plan i forbindelse at gøre forretninger med IBM's dem. Hvis der kræves varsel til eller tilladelse fra enkeltpersonerne til sådan behandling, giver Xxxxxx besked og Kundens forretningsforhold, og Kunden har indhentet de nødvendige indhenter sådant tilsagn. IBM vil efterkomme anmodninger om adgang til, opdatering kan bruge medarbejdere eller sletning af sådanne kontaktoplysninger. IBM må benytte personale ressourcer over hele verden samt tredjepartsleverandører og ressourcer, som er placeret på lokaliteter forskellige steder i verden, og tredjepartsleverandører underdatabehandlere til at understøtte leveringen af produkter KP'er. IBM kan overføre Indhold, herunder personhenførbare oplysninger, på tværs af landegrænser. Der findes en liste over de lande, hvor Indholdet må behandles i forbindelse med en Cloud-Serviceydelse, på adressen xxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxx/xxxxxxxxxxx eller som beskrevet i et Transaktionsdokument. IBM er ansvarlig for forpligtelserne i henhold til Aftalen, også selvom IBM benytter tredjepartsleverandører eller underdatabehandlere, medmindre andet er angivet i et Transaktionsdokument. IBM skal kræve, at underdatabehandlere med adgang til Indhold, opretholder tekniske og serviceydelserorganisationsmæssige sikkerhedstiltag, som gør det muligt for IBM at overholde sine forpligtelser i forbindelse med en Cloud- Serviceydelse. En opdateret liste med underdatabehandlere og disses roller kan udleveres på anmodning. Ingen af parterne må overdrage denne Aftale, helt eller delvist, uden den anden parts forudgående skriftlige samtykke. KP'er må kun bruges i Kundens Koncern og må ikke overdrages, videresælges, udlejes, leases eller overføres til tredjepart. Ethvert forsøg herpå er ugyldigt. Finansiering af Funktionsspecifikke Funktionspecifikke Produktløsninger (appliance) via tilbageleasing er tilladt. IBM kan har ret til at overdrage sin ret sine rettigheder til at modtage betaling samt og overdrage Aftalen i forbindelse med salg salget af den del af IBM's forretning, som inkluderer omfatter produktet eller serviceydelsen. Alle meddelelser i forbindelse med denne Aftale skal være skriftlige og sendes til nedenstående adresseI det omfang gældende lov tillader til, medmindre en af parterne skriftligt angiver en anden adresse. er Parterne er enige om, at brug af elektroniske midler og fax ved kommunikation betragtes som underskrevet skriftlig kommunikation. Enhver troværdig gengivelse af denne Aftale betragtes som gyldig. Denne Aftale tilsidesætter al kommunikation, alle diskussioner og tilkendegivelser mellem parterne. Denne Aftale eller en transaktion i henhold til Aftalen denne Aftale skaber ikke nogen rettigheder eller noget søgsmålsgrundlag ingen rettighed og intet krav for tredjepart. Ingen af parterne kan fremsætte juridiske krav, der er opstået som er baseret på følge af eller vedrører denne Aftalei forbindelse med Aftalen, mere end to år efter at årsagen til kravet er opstået. Ingen af parterne kan gøres ansvarlig for manglende opfyldelse af sine ikke- pengemæssige forpligtelserderes forpligtelser af ikke-økonomisk karakter, hvis dette skyldes forhold, der ligger er uden for parternes kontrol. Hver af parterne skal give den anden part rimelig mulighed for at opfylde sine forpligtelser, inden der rejses påstand om manglende opfyldelse. Hvis der kræves godkendelse, accept, adgang, samarbejde, samtykke samarbejde eller en lignende handling fra en af parternes side, må en sådan handling ikke forsinkes eller tilbageholdes uden rimelig grund.
Appears in 1 contract
Samples: ftpmirror.your.org