Personale. Der overdrages ikke noget personale i forbindelse med indgåelse af denne forpagtningskontrakt. Bortforpagter har ikke taget stilling til, om virksomhedsoverdragelsesloven finder anvendelse i forbindelse med et genudbud af opgaven. Forpagteren skal i forbindelse med opgavens genudbud bistå med tilvejebringelse af enhver oplysning om medarbejderforhold, som Københavns Kommune begærer til brug for udarbejdelse af udbudsmateriale. Forpagteren må ikke ændre løn- og ansættelsesvilkår for medarbejderne på opgaven i de sidste 6 måneder før kontraktens udløb, medmindre der er tale om generelle reguleringer som følge af overenskomstmæssige forpligtelser. I forbindelse med forpagtningskontraktens ophør skal Forpagter med ophørsdagen som skæringsdag medvirke til gennemførelse af sædvanlig refusion vedrørende medarbejderforpligtelser, herunder blandt andet enhver form for løntilgodehavende og rettigheder vedrørende ferie, pensionsindbetalinger, overarbejde og afspadsering mv. Forpagter er for sine ansatte til stadighed forpligtet til at sikre, at løn, arbejdstid og andre arbejdsvilkår ikke er mindre gunstige end dem, der gælder for arbejde af samme art indenfor vedkommende fag eller industri på den egn, hvor arbejdet udføres. Forpagter er forpligtet til på forlangende inden tre uger at dokumentere, hvorvidt det krav er overholdt. Såfremt disse bestemmelser ikke overholdes, kan Bortforpagter uanset bestemmelserne i punkt 3 opsige kontrakten med tre måneders varsel til den 1. i en måned. Der forefindes ikke personaleomklædning eller –bad i forbindelse med forpagtningen. Forpagter er forpligtet til at indhente børneattester på sine medarbejdere. Der henvises til, at det praktiske vedrørende indhentelse af børneattester fremgår af politiets hjemmeside:
Appears in 1 contract
Samples: Forpagtningskontrakt
Personale. Der overdrages Nærværende afsnit beskriver krav til entreprenørens personale. Såfremt andet ikke noget specifikt fremgår, er kravene til entreprenøren gældende for hele Entreprisen. Entreprenøren skal anvende fagligt kvalificeret personale. Det påhviler entreprenøren at instruere/oplære sit personale således, at dette er bekendt med arbejdets omfang og de betingelser, hvorunder dette skal udføres i henhold til kontraktgrundlaget. Entreprenøren skal omgående indsætte nødvendigt ekstra mandskab, såfremt det daglige mandskab ikke er i stand til at udføre opgaverne inden for de krævede rammer. Entreprenøren skal ligeledes til enhver tid kunne stille reservemandskab til rådighed i tilfælde af ferie og sygdom. Dette gælder også situationer om vinteren, ved ferier, helligdage og lignende. Entreprenøren og hans mandskab optræder som udbyders repræsentant over for brugerne ved indsamlin- gen. Entreprenøren og hans mandskab skal vejlede om afhentnings- og adgangsforhold ved henvendelse fra brugerne. Entreprenøren er ansvarlig for, at personalet ansættes på danske løn- og arbejdsvilkår og dansk overens- komst på området overholdes. Entreprenøren har bevisbyrden for at arbejdsforhold og overenskomst er overholdt. Udbyder kan kræve at se dokumentation for entreprenørens overholdelse heraf. Entreprenøren er ansvarlig for, at ansatte hos entreprenøren altid udviser høflig og korrekt opførsel over for brugerne og alle andre under udøvelsen af arbejdet. Entreprenørens ansatte skal fremtræde i pænt, ensartet arbejdstøj, der lever op til AT’s vejledninger. Entreprenøren skal sikre gode og ordentlige arbejdsvilkår for personalet og entreprenøren skal sikre sig, at den til enhver tid gældende arbejdsmiljølovgivning overholdes i forhold til personalet. Entreprenøren skal herunder stille nødvendige omklædnings- og badefaciliteter til rådighed for personalet. Entreprenøren skal sikre løbende opmærksomhed på arbejdsmiljøet og sikkerheden for personalet. Entre- prenøren skal registrere hændelser omkring ulykker og nærved-ulykker, skader, sygdom mv. Særligt i vin- terhalvåret skal entreprenøren være opmærksom på at stille tilstrækkelige værnemidler og generelle hjæl- pemidler som f.eks. pandelamper og skridsikre sko/såler til rådighed for de ansatte for at forbygge ulykker. Forekommer der hændelser af denne type, skal de medbringes på driftsmøder og rapporteres i driftsrap- porterne. Af hensyn til kontakten med brugerne, læsning af driftsinstruktioner, brugsanvisninger mv. skal der i alle indsamlingskøretøjer være mindst én medarbejder, som kan læse, forstå, skrive og tale dansk. Entreprenøren skal opretholde et alkoholforbud for det personale, som arbejder inden for entreprisen. Personalet har over for tredjemand tavshedspligt med hensyn til oplysninger, som de bliver bekendt med i forbindelse med indgåelse udøvelse af denne forpagtningskontraktderes arbejde. Bortforpagter har Tavshedspligten ophører ikke taget stilling til, om virksomhedsoverdragelsesloven finder anvendelse ved Entreprisens ophør eller ved en medarbejders eventuelle fratræden. Entreprenøren og dennes personale må ikke modtage nogen som helst godtgørelse eller dusør af brugerne eller andre i forbindelse med et genudbud arbejdets udførelse. Det er desuden entreprenørens pligt på fyldestgørende måde at tilse, at personalet ikke klunser under udførelse af opgavenarbejde for udbyder. Forpagteren skal i forbindelse Udbyder kan, såfremt der fremsættes gentagne og begrundede klager over en enkelt eller flere af entre- prenørens ansatte, over for entreprenøren forlange, at vedkommende ansatte ophører med opgavens genudbud bistå med tilvejebringelse af enhver oplysning om medarbejderforhold, som Københavns Kommune begærer til brug for udarbejdelse af udbudsmateriale. Forpagteren må ikke ændre løn- og ansættelsesvilkår for medarbejderne på opgaven i de sidste 6 måneder før kontraktens udløb, medmindre der er tale om generelle reguleringer som følge af overenskomstmæssige forpligtelserat udøve ar- bejde under entreprisen. I forbindelse tilfælde af illoyalitet, alvorlig klage over en medarbejder, eller hvis tilsyn med forpagtningskontraktens ophør skal Forpagter med ophørsdagen som skæringsdag medvirke ar- bejdet afslører alvorlige eller gentagne overtrædelser af kravene til gennemførelse af sædvanlig refusion vedrørende medarbejderforpligtelser, herunder blandt andet enhver form for løntilgodehavende og rettigheder vedrørende ferie, pensionsindbetalinger, overarbejde og afspadsering mv. Forpagter er for sine ansatte til stadighed forpligtet til at sikre, at løn, arbejdstid og andre arbejdsvilkår ikke er mindre gunstige end dem, der gælder for arbejde af samme art indenfor vedkommende fag eller industri på den egn, hvor arbejdet udføres. Forpagter er forpligtet til på forlangende inden tre uger at dokumentere, hvorvidt det krav er overholdt. Såfremt disse bestemmelser ikke overholdesarbejdets udførelse, kan Bortforpagter uanset bestemmelserne i punkt 3 opsige kontrakten med tre måneders varsel til den 1. i en måned. Der forefindes ikke personaleomklædning eller –bad i forbindelse med forpagtningen. Forpagter er forpligtet til at indhente børneattester på sine medarbejdere. Der henvises til, at det praktiske vedrørende indhentelse af børneattester fremgår af politiets hjemmeside:udbyder for- lange vedkommende fjernet fra arbejdet.
Appears in 1 contract
Samples: Indsamling Af Dagrenovation
Personale. 13.1 Der overdrages ikke noget intet personale i forbindelse med indgåelse af denne forpagtningskontrakt. Bortforpagter har ikke taget stilling til, om virksomhedsoverdragelsesloven finder anvendelse i forbindelse med et genudbud af opgaven. Forpagteren skal i forbindelse med opgavens genudbud bistå med tilvejebringelse af enhver oplysning om medarbejderforhold, som Københavns Kommune begærer til brug for udarbejdelse af udbudsmateriale. Forpagteren må ikke ændre løn- og ansættelsesvilkår for medarbejderne på opgaven i de sidste 6 måneder før kontraktens udløb, medmindre der er tale om generelle reguleringer som følge af overenskomstmæssige forpligtelser. kontrakt.
13.2 I forbindelse med forpagtningskontraktens ophør skal Forpagter med ophørsdagen som skæringsdag medvirke til gennemførelse af sædvanlig refusion vedrørende medarbejderforpligtelser, herunder blandt andet enhver form for løntilgodehavende og rettigheder vedrørende ferie, pensionsindbetalinger, overarbejde og afspadsering mv.
13.3 Forpagter skal i forbindelse med forpagtningskontraktens ophør og/eller genudbud eller gentilbud af det forpagtede bistå med tilvejebringelse af enhver oplysning og dokumentation om medarbejderforhold, som Bortforpagter måtte begære til brug for udarbejdelse af udbuds- eller tilbudsmateriale. Forpagter må ikke ændre løn- og ansættelsesvilkår for medarbejderne tilknyttet caféen i de sidste 6 måneder før forpagtningskontraktens udløb.
13.4 I forbindelse med forpagtningskontraktens ophør skal Forpagter med ophørsdagen som skæringsdag medvirke til gennemførelse af sædvanlig refusion vedrørende medarbejderforpligtelser, herunder blandt andet enhver form for løntilgodehavende og rettigheder vedrørende ferie, pensionsindbetalinger, overarbejde og afspadsering mv.
13.5 Forpagter påtager sig almindeligt arbejdsgiveransvar og ansætter og aflønner i eget navn, de til cafédriften nødvendige medarbejdere. Forpagter er for sine ansatte til stadighed forpligtet til at sikre, at løn, arbejdstid og andre arbejdsvilkår ikke er mindre gunstige end dem, der gælder for arbejde af samme art indenfor vedkommende fag eller industri på den egn, hvor arbejdet udføres. Forpagter er forpligtet til på forlangende inden tre uger at dokumentere, hvorvidt det krav er overholdt. Såfremt disse bestemmelser ikke overholdes, kan Bortforpagter uanset bestemmelserne i punkt 3 opsige kontrakten med tre måneders varsel til den 1. i en måned. Der forefindes ikke personaleomklædning eller –bad i forbindelse med forpagtningen. .
13.6 Valby Hallen lægger vægt på, at Forpagter er forpligtet bidrager til at indhente løfte husets sociale værdier og at forpagter er sit sociale samt lokale ansvar bevidst. Forpagters forretningskoncept bør derfor indeholde aspekter af værdisættet beskrevet under punkt nr. 2 i Kultur og Fritidsforvaltningens pejlemærker i rammerne for cafedrift.
13.7 Der skal i Københavns Kommunes Kultur- og Fritidsforvaltning altid indhentes børneattester på sine medarbejdereved ansættelse eller beskæftigelse af personer, der som led i udførelsen af arbejdet skal have direkte kontakt med børn under 15 år, eller som led i udførelsen af arbejdet færdes fast blandt børn under 15 år, og som derved har mulighed for at få direkte kontakt med børnene. Der henvises til, Ansøgningsprocessen skal påbegyndes fra ansættelseskontraktens underskrivelsesdato. Dette er også gældende for Forpagter i Valby Hallen. Valby Hallen har til enhver tid ret til at det anmode Forpagter om at fremlægge bevis for ansøgning om udlevering af ansattes børneattest. De praktiske retningslinjer vedrørende indhentelse af børneattester fremgår af politiets hjemmeside:: xxxxx://xxx.xxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.
Appears in 1 contract
Samples: Forpagtningskontrakt
Personale. Der overdrages Det er Bortforpagters vurdering, at der ikke noget personale er nogle medarbejdere beskæftiget med driften i forbindelse med indgåelse cafeen på tidspunktet for Forpagterens overtagelse, hvorfor det er Bortforpagters vurdering, at virksomhedsoverdragelsesloven ikke finder anvendelse, da der ikke antages at være nogle medarbejdere at overdrage. Såfremt det måtte vise sig, at der sker virksomhedsoverdragelse af medarbejdere eventuelt på baggrund af Forpagterens efterfølgende handlinger, kan Xxxxxxxxxxxxx ikke gøres ansvarlig herfor, og Forpagter kan ikke på denne forpagtningskontraktbaggrund kræve kompensation af Bortforpagter. Bortforpagter har ikke taget stilling til, til om virksomhedsoverdragelsesloven finder anvendelse i forbindelse med et genudbud af opgaven. Forpagteren skal i forbindelse med opgavens genudbud bistå med tilvejebringelse af enhver oplysning om medarbejderforhold, som Københavns Kommune begærer til brug for udarbejdelse af udbudsmateriale. Forpagteren må ikke ændre løn- og ansættelsesvilkår for medarbejderne på opgaven i de sidste 6 måneder før kontraktens udløb, medmindre der er tale om generelle reguleringer reguleringer, som følge af overenskomstmæssige forpligtelser. .
13.1 I forbindelse med forpagtningskontraktens ophør skal Forpagter med ophørsdagen som skæringsdag medvirke til gennemførelse af sædvanlig refusion vedrørende medarbejderforpligtelser, herunder blandt andet enhver form for løntilgodehavende og rettigheder vedrørende ferie, pensionsindbetalinger, overarbejde og afspadsering mv. .
13.2 Forpagter er for sine ansatte til stadighed forpligtet til at sikre, at løn, arbejdstid og andre arbejdsvilkår ikke er mindre gunstige end dem, der gælder for arbejde af samme art indenfor vedkommende fag eller industri på den egn, hvor arbejdet udføres. Forpagter er forpligtet til på forlangende inden tre uger at dokumentere, hvorvidt det krav er overholdt. Såfremt disse bestemmelser ikke overholdes, kan Bortforpagter uanset bestemmelserne i punkt 3 opsige kontrakten med tre måneders varsel til den 1. i en måned. .
13.3 Der er forefindes ikke personaleomklædning eller personladeomklædning og –bad i forbindelse med forpagtningen. , men de offentlige personale og baderum kan frit benyttes inden for hallens åbningstid.
13.4 Forpagter er forpligtet til at indhente børneattester på sine deres medarbejdere. Der henvises til, at det praktiske vedrørende indhentelse af børneattester fremgår af politiets hjemmeside:: xxxxx://xxx.xxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx
Appears in 1 contract
Samples: Forpagtningskontrakt
Personale. Der overdrages ikke noget personale Entreprenøren udpeger entrepriseleder jf. afsnit 4.3.1 Planlægning. Entreprenøren skal end- videre råde over et nødvendigt antal chauffører. Det påhviler således entreprenøren at vur- dere, hvor mange chauffører det kræver at overholde gældende lovgivning, herunder regler om arbejdsmiljø og køre- og hviletid. Alle chauffører og entrepriseleder kan forventes at skulle deltage ca. 8 timers instruktion og rutegennemgang pr. køretøj/entreprise i forbindelse med indgåelse førstegangsmontering af denne forpagtningskontraktordregi- vers materiel, jf. Bortforpagter har ikke taget stilling tilafsnit 4.2.1 Orienteringsmøder og instruktion. Montering, om virksomhedsoverdragelsesloven finder anvendelse instruktion og ru- tegennemgang tilstræbes afholdt i forbindelse forlængelse af hinanden og på samme dag. Denne mødedeltagelse skal være indeholdt i det faste honorar, jf. TAG. Entreprenørens chauffører skal være uddannede til og fortrolige med udførelsen af de aftal- te arbejdsopgaver. Alle chauffører skal have gennemgået AMU-kurset "Intro snerydning og glatførebekæmpelse på vejbane" inden første beredskabsperiode, med et genudbud kursusbevis der ved første beredskabsperiodes start er maksimalt 3 år gammelt. Nævnte AMU-kursus er arrangeret til afholdelse i uge 40 2017, på Test Center Bygholmen, Xxxxxxxxxxx 00, 0000 Xxxxxxx. Uddannelsen vil have en varighed af opgaven1 dag. Forpagteren Der udstedes bevis for gennemført uddannelse. Chauffører skal i forbindelse hele entrepriseperioden, på ordregivers forlangende, fremvise bevis for gennemført uddannelse som anført ovenfor. Manglende bevis er bodsbelagt jf. Betingelser- nes afsnit 3.4.1 Bod. Alle nye chauffører skal anmeldes til ordregiver, der udsteder midlertidig tilladelse til kørsel for ordregiver indtil krævet uddannelse er gennemført ved først given lejlighed hertil. Uddannelse afregnes med opgavens genudbud bistå fast dagtakst, mens der ikke afregnes for deltagelse i ordregivers instruktion m.m., der således skal være indeholdt i beredskabshonoraret, jf. TAG. Chauffører skal være udstyret med tilvejebringelse af enhver oplysning om medarbejderforholddet fornødne værktøj og sikkerhedsudstyr. Chaufføren skal under arbejdet være iført CE-mærket reflekstøj, som Københavns Kommune begærer til brug for udarbejdelse af udbudsmaterialeklasse 3, jf. Forpagteren må ikke ændre løn- og ansættelsesvilkår for medarbejderne på opgaven i de sidste 6 måneder før kontraktens udløb, medmindre der er tale om generelle reguleringer som følge af overenskomstmæssige forpligtelserAt-vejledning 2.10.2-2. I forbindelse med forpagtningskontraktens ophør Chaufføren skal Forpagter med ophørsdagen som skæringsdag medvirke til gennemførelse af sædvanlig refusion vedrørende medarbejderforpligtelser, herunder blandt andet enhver form for løntilgodehavende og rettigheder vedrørende ferie, pensionsindbetalinger, overarbejde og afspadsering mv. Forpagter er for sine ansatte til stadighed forpligtet til at sikre, at løn, arbejdstid optræde hensynsfuldt overfor trafikanter og andre arbejdsvilkår ikke borgere og skal med hensyn til arbejdets udførelse rette sig efter vintervagtens anvisninger. Chaufføren skal kunne kommunikere med vintervagten på et forståeligt dansk. Det er mindre gunstige end demchaufførens pligt at oplyse vintervagten om ændringer i vejrliget under indsatsen. Chaufføren skal på materiel pladsen selv udføre læsning af salt og saltlage, der gælder for arbejde og selv montere saltspreder og plov. Chaufføren skal under reparation/vedligehold af samme art indenfor vedkommende fag eller industri ordregivers materiel være behjælpelig og gå til hånde på den egn, hvor arbejdet udføres. Forpagter er forpligtet til på forlangende inden tre uger at dokumentere, hvorvidt det krav er overholdt. Såfremt disse bestemmelser ikke overholdes, kan Bortforpagter uanset bestemmelserne i punkt 3 opsige kontrakten med tre måneders varsel til den 1. i en måned. Der forefindes ikke personaleomklædning eller –bad i forbindelse med forpagtningen. Forpagter er forpligtet til at indhente børneattester på sine medarbejdere. Der henvises til, at det praktiske vedrørende indhentelse af børneattester fremgår af politiets hjemmeside:værkstedet.
Appears in 1 contract
Samples: Udbud Af Vintertjeneste
Personale. Der overdrages ikke noget intet personale i forbindelse med indgåelse af denne forpagtningskontraktkontrakt. Bortforpagter har ikke taget stilling til, om virksomhedsoverdragelsesloven finder anvendelse i I forbindelse med et genudbud forpagtningskontraktens ophør skal Forpagter med ophørsdagen som skæringsdag medvirke til gennemførelse af opgavensædvanlig refusion vedrørende medarbejderforpligtelser, herunder blandt andet enhver form for løntilgodehavende og rettigheder vedrørende ferie, pensionsindbetalinger, overarbejde og afspadsering mv. Forpagteren Forpagter skal i forbindelse med opgavens forpagtningskontraktens ophør og/eller genudbud eller gentilbud af det forpagtede bistå med tilvejebringelse af enhver oplysning og dokumentation om medarbejderforhold, som Københavns Kommune begærer Bortforpagter måtte begære til brug for udarbejdelse af udbudsmaterialeudbuds- eller tilbudsmateriale. Forpagteren Forpagter må ikke ændre løn- og ansættelsesvilkår for medarbejderne på opgaven tilknyttet caféen i de sidste 6 måneder før kontraktens forpagtningskontraktens udløb, medmindre der er tale om generelle reguleringer som følge af overenskomstmæssige forpligtelser. I forbindelse med forpagtningskontraktens ophør skal Forpagter med ophørsdagen som skæringsdag medvirke til gennemførelse af sædvanlig refusion vedrørende medarbejderforpligtelser, herunder blandt andet enhver form for løntilgodehavende og rettigheder vedrørende ferie, pensionsindbetalinger, overarbejde og afspadsering mv. Forpagter er for sine ansatte til stadighed forpligtet til at sikre, at løn, arbejdstid og andre arbejdsvilkår ikke er mindre gunstige end dem, der gælder for arbejde af samme art indenfor vedkommende fag eller industri på den egn, hvor arbejdet udføres. Forpagter er forpligtet til på forlangende inden tre uger at dokumentere, hvorvidt det krav er overholdt. Såfremt disse bestemmelser ikke overholdes, kan Bortforpagter uanset bestemmelserne i punkt 3 opsige kontrakten med tre måneders varsel til den 1. i en måned. Der forefindes ikke personaleomklædning eller –bad i forbindelse med forpagtningen. Forpagter er forpligtet til at indhente børneattester på sine deres medarbejdere. Der henvises til, at det praktiske vedrørende indhentelse af børneattester fremgår af politiets hjemmeside:: xxxxx://xxx.xxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx FORSIKRING Forpagter er forpligtet til ved forpagtningens begyndelse at tegne sædvanlig driftstabsforsikring, løsøreforsikring og ansvarsforsikring for caféen, som Bortforpagter skal godkende. Forpagter er på anfordring forpligtet til at fremsende en kopi af forsikringspolicerne og eventuel korrespondance med forsikringsselskaberne til ledelsen for Valby Kulturhus.
Appears in 1 contract
Samples: Forpagtningskontrakt
Personale. Der overdrages ikke noget personale Med henvisning til bestemmelserne i forbindelse med indgåelse af denne forpagtningskontraktILO-konvention nr. Bortforpagter har ikke taget stilling til, 94 om virksomhedsoverdragelsesloven finder anvendelse arbejdsklausuler i forbindelse med et genudbud af opgaven. Forpagteren skal i forbindelse med opgavens genudbud bistå med tilvejebringelse af enhver oplysning om medarbejderforhold, som Københavns Kommune begærer til brug for udarbejdelse af udbudsmateriale. Forpagteren må ikke ændre løn- offentlige kontrakter forpligter at sikre at forpagterens og ansættelsesvilkår for medarbejderne på opgaven i de sidste 6 måneder før kontraktens udløb, medmindre der er tale om generelle reguleringer som følge af overenskomstmæssige forpligtelser. I forbindelse med forpagtningskontraktens ophør skal Forpagter med ophørsdagen som skæringsdag medvirke til gennemførelse af sædvanlig refusion vedrørende medarbejderforpligtelser, eventuelle underleverandørers medarbejdere løn (herunder blandt andet enhver form for løntilgodehavende og rettigheder vedrørende ferie, pensionsindbetalinger, overarbejde og afspadsering mv. Forpagter er for sine ansatte til stadighed forpligtet til at sikre, at lønsærlige ydelser), arbejdstid og andre arbejdsvilkår arbejdsvilkår, som ikke er mindre gunstige end dem, der i henhold til en gældende kollektiv overenskomst, voldgiftskendelse, nationale love eller administrative forskrifter gælder for arbejde af samme art indenfor vedkommende fag eller industri på den egn, hvor arbejdet udføres. Forpagteren indestår for, at den til enhver tid gældende lovgivning for medarbejderne, herunder lovgivning om opholdstilladelse, ansættelsesbeviser og skat, er overholdt for samtlige medarbejdere beskæftiget med udførelse af ydelser efter kontrakten. Bortforpagter kan til enhver tid udbede sig relevant dokumentation for, at løn-, arbejds- og ansættelsesvilkår for medarbejderne lever op til denne forpligtelse. Forpagter er forpligtet til på forlangende inden tre uger at dokumentereskal, hvorvidt det krav er overholdtefter skriftligt påkrav, fremskaffe relevant dokumentation fra såvel egne som eventuelle underleverandørers medarbejdere. Dokumentationen skal være kommunen i hænde senest 10 arbejdsdage efter påkravets modtagelse. Relevant dokumentation kan fx være lønsedler, lønregnskab, opholdstilladelser og ansættelseskontrakter eller ansættelsesbeviser. Såfremt disse bestemmelser ikke overholdes, kan Bortforpagter uanset bestemmelserne i punkt 3 bortforpagter opsige kontrakten med tre 3 måneders varsel til den 1. i en måned. Der forefindes ikke personaleomklædning eller –bad Forpagteren skal endvidere på bortforpagters opfordring dokumentere, at denne er registreret i relevante registre som fx Registeret for Udenlandske Tjenesteydere (RUT) og E-indkomst registeret. Bortforpagter er berettiget til at bede den enkelte medarbejder fremvise dokumentation for ansættelsen og ansættelsesforhold. Forpagteren skal sikre, at dennes medarbejdere har korrekt ansættelsesbevis mv. I forbindelse med forpagtningenforpagtningskontraktens ophør skal forpagter med ophørsdagen som skæringsdag medvirke til gennemførelse af sædvanlig refusion vedrørende medarbejderforpligtelser, herunder bl.a. Forpagter er forpligtet til at indhente børneattester på sine medarbejdere. Der henvises tilenhver form for løntilgodehavende og rettigheder vedrørende ferie, at det praktiske vedrørende indhentelse af børneattester fremgår af politiets hjemmeside:pensionsindbetalinger, overarbejde og afspadsering mv.
Appears in 1 contract
Samples: Forpagtningsaftale
Personale. 12.1 Der overdrages ikke noget personale i forbindelse med indgåelse af denne forpagtningskontraktforpagtningsaftale.
12.2 Forpagter har ansvaret for den daglige ledelse af det forpagtede. Forpagter kan dog i nødvendigt omfang ansætte personale til at bistå med at varetage den daglige drift.
12.3 Forpagter er for sine ansatte til stadighed forpligtet til at sikre at løn, arbejdstid og andre arbejdsvilkår ikke er mindre gunstige end dem, der gælder for arbejde af samme art inden for vedkommende fag eller industri på den egn, hvor arbejdet udføres. Forpagter er forpligtet til på forlangende inden 3 uger at dokumentere, hvorvidt dette krav er overholdt. Såfremt disse bestemmelser ikke overholdes, kan bortforpagter opsige kontrakten med 3 måneders varsel til den 1. i en måned. Herudover opfordres bortforpagter til social ansvarlighed, eksempelvis ved ansættelse af praktikanter eller elever og virksomhed baseret på en socialøkonomisk forretningsmodel.
12.4 Forpagter er forpligtet til at indhente både straffeattest og børneattest for både fastansatte og løst ansat personale.
12.5 Der forefindes personaleomklædning og -bad i Medborgerhuset. Dette vil være tilgængelig for forpagter og dennes evt. personale.
12.6 Bortforpagter har ikke taget stilling til, til om virksomhedsoverdragelsesloven finder anvendelse i forbindelse med ifm. et evt. genudbud af opgaven. Forpagteren Forpagter skal i forbindelse med opgavens genudbud bistå med tilvejebringelse af enhver oplysning om medarbejderforhold, som Københavns Kommune bortforpagter begærer til brug for udarbejdelse af udbudsmaterialeudbudsmaterialet. Forpagteren Forpagter må ikke ændre løn- og ansættelsesvilkår for medarbejderne på opgaven i de sidste 6 måneder før kontraktens udløb, medmindre der er tale om generelle reguleringer som følge af overenskomstmæssige forpligtelser. I forbindelse med forpagtningskontraktens ophør skal Forpagter med ophørsdagen som skæringsdag medvirke til gennemførelse af sædvanlig refusion vedrørende medarbejderforpligtelser, herunder blandt andet enhver form for løntilgodehavende og rettigheder vedrørende ferie, pensionsindbetalinger, overarbejde og afspadsering mv. Forpagter er for sine ansatte til stadighed forpligtet til at sikre, at løn, arbejdstid og andre arbejdsvilkår ikke er mindre gunstige end dem, der gælder for arbejde af samme art indenfor vedkommende fag eller industri på den egn, hvor arbejdet udføres. Forpagter er forpligtet til på forlangende inden tre uger at dokumentere, hvorvidt det krav er overholdt. Såfremt disse bestemmelser ikke overholdes, kan Bortforpagter uanset bestemmelserne i punkt 3 opsige kontrakten med tre måneders varsel til den 1. i en måned. Der forefindes ikke personaleomklædning eller –bad i forbindelse med forpagtningen. Forpagter er forpligtet til at indhente børneattester på sine medarbejdere. Der henvises til, at det praktiske vedrørende indhentelse af børneattester fremgår af politiets hjemmeside:.
Appears in 1 contract
Samples: Forpagtningsaftale