Taxes eksempelklausuler

Taxes. Fees do not include sales, use, withholding, value-added or other taxes or duties. Customer agrees to pay all applicable taxes, public fees, duties, deductions or withholdings for which Qlik is required to pay or account, exclusive of any tax on Qlik’s income. Customer shall directly pay any such taxes or duties assessed against it, unless Customer provides Qlik in a timely manner with a valid certificate of exemption or other evidence that items are not taxable.
Taxes. If a transaction is subject to a stamp tax, both Customer and IBM will each pay 50% of such tax.
Taxes. Customer and IBM accepts to pay, each one, fifty percent (50%) of legalization costs of the Proposal.
Taxes. The following is added at the end of this section
Taxes. The following paragraph replaces 1.7 in its entirety:
Taxes. Betalingerne i henhold til Abonnementet omfatter ikke skatter, afgifter, gebyrer eller andre tilbageholdelser, der er skyldige i forhold til sådanne betalinger, hvorfor Actee er berettiget til at tillægge sådanne krav til opkrævninger til Abonnenten. The Fees for the Subscription do not include any taxes, duties, charges or other withholdings levied against such payments. Accordingly, Actee is entitled to add such claims to the demands for payment to the Subscriber. Abonnenten skal forsyne Actee med en skatkvittering eller et certifikat for betaling af sådanne skatter, afgifter, gebyrer eller andre betalinger betalt af Abonnent på vegne af Actee, hvis Abonnenten er forpligtet i henhold til gældende lov eller traktat til at foretage sådanne betalinger til den relevante Subscriber shall furnish to Actee a tax receipt or certificate for its payment of any such taxes, duties, charges or other payments paid on behalf of Actee by Subscriber when Subscriber is required by applicable law or treaty to make such payments to the taxing government, to the extent that Actee is not under a regulatory skattemyndighed, i det omfang Actee ikke er retligt forpligtet til at opkræve disse sammen med abonnementsbetalingerne. obligation to charge these together with the Subscription payments.
Taxes. 21.1. The items/service-wise rates quoted in the Rate sheet should exclude Taxes and Duties. Bidder should indicate Taxes and Duties as applicable separately in the same Rate sheet, at the space provided for, which will be paid extra based on tax invoice to the extent applicable. 21.2. The variation in statutory levies etc. are not allowed unless the breakups in respect of taxes duties are clearly and separately furnished in bid. 21.3. Bidders are required to submit their provisional ID with SAC number, along with documentary proof. MDL’s provisional GST ID is 00XXXXX0000X0XX. 21.4. Bidders are required to comply with all the provisions applicable under the GST Act. (Please refer Annexure N)
Taxes. No tax imposed in respect to the sale of the Products sold hereunder is included in any quotation by Xxxxxx. Any such tax shall be added to and paid by Buyer as part of the purchase price or billed to Buyer separately, at Seller’s election.

Related to Taxes

  • Alment Vejstrækningerne vil være normalt trafikerede under udførelsen, eller der kan blive etableret omkørsel efter nærmere aftale med og uden yderligere udgifter for bygherren. Entreprenøren skal etablere og bekoste evt. midlertidige overkørsler, gangbroer og overgange i den udstrækning, det er nødvendigt for adgang til de til arbejdsområdet stødende parceller og offentlige arealer samt midlertidige ramper mellem arealer med offentlig trafik. Ingen arbejder må igangsættes førend godkendt gravetilladelse foreligger og er godkendte. Samtlige udgifter i forbindelse med udarbejdelse af gravetilladelse og udarbejdelse af afmærkningsplaner til godkendelse hos tilsynet / vejmyndighed skal være indeholdt i tilbuddet. Følgende foranstaltninger skal påregnes udført af entreprenøren inden for entreprisen: - Udarbejdelse af afmærkningsplan til godkendelse hos tilsynet / vejmyndighed før arbejdets påbegyndelse. - Afmærkning, afspærring og trafikregulering, herunder opsætning af evt. hastighedsbegrænsningstavler, idet ansvaret for trafikkens afvikling påhviler entreprenøren. Al afspærring og afmærkning skal foretages i overenstemmelse med gældende “vejregler for afmærkning af vejarbejder”, og i øvrigt efter politiets, arbejdstilsynets og tilsynets / vejmyndighedens anvisninger. Skilte og afmærkning skal kontrolleres og vedligeholdes af entreprenøren i hele arbejdsperioden, mindst to gange pr. arbejdsdag og mindst en gang på øvrige dage. Skilte skal være solidt fastgjorte, således at de ikke vælter. I perioder, hvor der ikke arbejdes, skal den del af afmærkningen, der ikke er nødvendig, fjernes/tildækkes/drejes for at mindske generne for trafikanterne. Konstaterer bygherrens tilsyn fejl og/eller mangler ved afmærkningen af vejarbejder, kan denne omgående stoppe arbejdet. Foretager entreprenøren ikke straks udbedring af mangler ved afmærkningen af vejarbejder, eller hvis det er uopsætteligt, kan bygherren lade udbedringen foretage for entreprenørens regning.

  • Overtagelse 4. SKÆRINGSDAG

  • Kompensation Der ydes kompensation for indtægtstab ved fravær som følge af sygdom, gravidi- tet, barsel og adoption, ferie og kurser.

  • Pension For akademikere ansat før den 1. april 2009 fortsætter nuværende pensionsord- ninger. For akademikere, der ansættes efter den 1. april 2009, indbetaler boligselskaber- ne pensions-bidraget til de relevante faglige pensionskasser, der fremgår af bilag 1. Parterne har aftalt, at når et boligselskab etablerer en pensionsordning som en firmaordning, kan der indgås en aftale mellem overenskomstens parter om at nyansatte omfattes af den valgte firmaordning. Sådanne pensionsordninger skal som minimum indeholde følgende tre ele- menter: Livslang pension, livsforsikring og invaliditetsdækning og oprettes i et anerkendt pensionsfor-sikringsselskab, anerkendt arbejdsmarkedspensionssel- skab eller lignende. Alle medarbejdere, har ret til at indtræde i pensionsordning uden karens-perio- de. Medarbejdere ansat efter den 1. april 2009, der allerede har en pensionsordning, fortsætter i den eksisterende pensionsordning. Der kan dog lokalt aftales anden lignende ordning. Såfremt medarbejderen fortsat er i beskæftigelse efter at have nået folkepensi- onsalderen, kan medarbejderen vælge, om opsparing til pension skal fortsætte (såfremt dette er muligt), eller om pensionsbidraget løbende skal udbetales som løn. Træffer medarbejderen ikke valg om udbetaling, fortsætter virksomheden med at indbetale til pensionsordningen. Bestemmelsen gælder for medarbejdere, der når folkepensionsalderen den 1. april 2021 eller senere.” Som bidrag til de ansattes pensionsordning indbetaler boligorganisationen mini- mum 12 % af de pensionsgivende løndele. Boligorganisationer, der kan dokumentere, at de efter tidligere indgåede aftaler, har udmøntet højere løn i stedet for at etablere en pensionsordning, indgår lokalt en mindelig løsning med de pågældende medarbejdere, så ovennævnte obliga- toriske bidragssatser ikke bidrager til uforholdsmæssige ekstra omkostninger for boligorganisationens personaleudgifter, hvis en pensionsordning ønskes oprettet. For medarbejdere ansat før 1. april 2009, hvor boligorganisationen har betalt det samlede pensionsbidrag (inkl. medarbejderens egetbidrag) fortsættes denne ordning med mindre andet aftales lokalt. Boligorganisationen kan efter aftale betale det samlede pensionsbidrag for med- arbejdere ansat efter 1. april 2009.

  • Immaterielle rettigheder 9.1 Immaterielle rettigheder, som tilhører Kunden inden Aftalen indgås, fortsætter med at tilhøre Kunden og overdrages ikke til PostNord Strålfors. 9.2 Alle immaterielle rettigheder, tekniske løsninger, inkl. skabeloner og layout i forbindelse med PostNord Strålfors’ ydelser og tilhørende software er PostNord Strålfors’ ejendom og overdrages ikke til Kunden, ligesom det heller ikke må anvendes af Kunden ud over, hvad der udtrykkeligt er angivet i Aftalen. 9.3 Kunden må således ikke gøre systemer, programmer, metoder, dokumentation og lignende tilgængeligt for almenheden. Kunden må heller ikke ændre eller udvikle ydelsen eller tilhørende software eller udstede underlicens til samme. 9.4 Hvis PostNord Strålfors leverer tekniske løsninger eller software, har Kunden udelukkende ret til at benytte disse tekniske løsninger eller denne software sammen med ydelsen og kun så længe Kunden har adgang til ydelsen. 9.5 PostNord Strålfors skal sikre, at Kunden kan udnytte tjenesterne på de vilkår og betingelser, der er angivet i Aftalen, og at Kundens brug af tjenesterne ikke udgør krænkelse af tredjepartspatenter, ophavsret, mønsterbeskyttelse eller rettigheder til topografi af halvlederprodukter. Kunden er ikke berettiget til at gøre indsigelser som følge af krænkelse ud over det, der er angivet i dette afsnit 9. 9.6 Hvis der fremsættes et krav om krænkelse mod Kunden i henhold til afsnit 9 som følge af Xxxxxxx brug af tjenesterne i Danmark, skal PostNord Strålfors for egen regning påtage sig søgsmålet og forsvare Kunden mod sådanne krav. PostNord Strålfors' forpligtelser gælder kun, hvis Kunden; i) straks underretter PostNord Strålfors skriftligt om kravet, ii) giver PostNord Strålfors adgang til alle relevante og korrekte oplysninger og dokumenter, som PostNord Strålfors måtte have brug for til at føre tilsyn med forsvaret og iii) i rimeligt omfang samarbejder med PostNord Strålfors i forbindelse med retssager og forligssager. Forudsat at Kunden overholder ovenstående, skal PostNord Strålfors kompensere Kunden for omkostninger og skader, som Kunden i kraft af et forlig godkendt af PostNord Strålfors eller en retsafgørelse, kan blive forpligtet til at betale til tredjemand. 9.7 PostNord Strålfors har intet ansvar i henhold til dette afsnit 9 med hensyn til krav baseret på: (i) sådant materiale eller andet, som Kunden leverer, eller når PostNord Strålfors overholder specifikationer, design eller instruktioner, der leveres af Kunden eller en tredjepart på vegne af Kunden; (ii) Kundens ændring af tjenesterne, eller (iii) udnyttelse af tjenesterne i strid med Aftalen.

  • Underskrift Denne aftale underskrives i to eksemplarer, hvor den godkendte skole opbevarer det ene eksemplar, mens afholdende skole opbevarer det andet.

  • Timelønnede Hvilke arbejdstidsregler gælder for timelønnede?

  • Underforsikring Hvis værdien af de forsikrede ting overstiger forsikringssummen, er der tale om underforsikring. Hvis værdien af indboet fx er dobbelt så stor som forsikringssummen for indboet, medfører det, at selv en partiel skade kun erstattes med halvdelen af tabet. De steder i betingelserne, hvor der specielt - direkte eller indirekte - anføres en højeste forsikringssum (fx ved penge, særlige private værdigenstande og husdyr), erstattes skader inden for de angivne summer dog fuldt ud.

  • Ansvars- og rollefordeling Beboerprojekt Nordvest • Varetager 1:1 uddannelses- og jobvejledning af voksne fra helhedsplanens afdelinger • Samarbejder med BIF via faglige møder for medarbejdere samt evt. beskæftigelsesoplæg, småjobs samt brobygning til indsatsen Perspektiv • Rekrutterer voksne til job- og uddannelsesmentorindsatsen hos Røde Kors • Tovholder på afgrænsede aktivitetsforløb til voksne fx voksne/familie lektiecafé hos BIBLIOTEKTET • Samarbejder med BIF ift. afholdelse af møder om social kontrol, herunder BIF’s undervisningstilbud BIF (JKI + Jobcenter København, Perspektiv) • Samarbejder med Beboerprojekt Nordvest via faglige møder for medarbejdere samt evt. beskæftigelsesoplæg, småjobs samt indsatsen Jobcenter København, Perspektiv • Samarbejder med Beboerprojekt Nordvest ift. afholdelse af møder om social kontrol, herunder BIF’s undervisningstilbud TMF (Green Teams) • Understøtter Beboerprojekt Nordvest ang. ansættelser af ledige voksne til evt. vikariater hos Green Teams Røde Kors • Samarbejder med Beboerprojekt Nordvest ift. voksne til job- og uddannelsesmentorindsatsen KFF (BIBLIOTEKTET) • Undersøger muligheden for aktivitetsforløb til voksne fx voksne/familie lektiecafé Delaftale for indsatsområdet Kriminalitetsforebyggelse Bestyrelsen for den boligsociale indsats har ansvar for, at denne delaftale til hver en tid understøtter de overordnede mål i den strategiske samarbejdsaftale. Delaftalerne er således bilag til den strategiske aftale og skal altid ses i sammenhæng hermed. Bestyrelsen har ligeledes ansvar for, at delaftalen til hver en tid afspejler de aktiviteter og samarbejder, der gennemføres i boligområdet. Beskrivelsen af områdets problemkompleks inden for dette indsatsområde fremgår af den strategiske aftale. Navn på den boligsociale indsats, som delaftalen vedrører: Beboerprojekt Nordvest Delaftalen gælder fra - til: 16. september 2021 – 31. august 2025 Delaftalens parter: Kultur- og Fritidsforvaltningen (KFF) Aktive Børn i Forening (ABIF) Udviklingskonsulent, Xxx Xxxxxxx: XX0X@xx.xx Kultur- og Fritidsforvaltningen (KFF) Idrætsudvikling Souschef, Xxxxx Xxxxxxxx: xxxxxx@xx.xx Børne- og Ungdomsforvaltningen (BUF) Skoleleder, Tagensbo Skole, Xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx: XX0X@xx.xx Børne- og Ungdomsforvaltningen (BUF) Leder Fritidscenteret Klub Smedetoften, Xxxxx Xxxxx: xxxxxx@xx.xx Teknik- og Miljøforvaltningen (TMF) Områdefornyelsen Projektchef, Xxxx Xxxxx Xxxxxx: X00X@xx.xx Beskæftigelses- og Integrationsforvaltningen (BIF) Områdechef, Xxxxx Xxxx Xxxxxxxxx: XX0X@xx.xx Socialforvaltningen, Borgercenter Børn og Unge (SOF BBU) Afdelingsleder Borgercenter Børn og Unge, Xxxx Xxxxxxxxx: XX0X@xx.xx Socialforvaltningen, Borgercenter Børn og Unge (SOF BBU) Områdechef BBU Nørrebro-Bispebjerg, Xxx Xxxxxx: XX00@xx.xx Politi Den Kriminalpræventive Sektion NV Socialfaglig forebygger, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx: XXX000@xxxxxx.xx

  • Basisløn Den ansatte indplaceres i nedenstående basislønforløb efter sin uddannelse (jf. stk. 2) og i forhold til sin anciennitet, jf. § 8. Basislønnen udgør i årligt grundbeløb (niveau 31. marts 2012): 1 245.399 kr. 2 251.119 kr. 4 (2-årigt) 285.240 kr. 5 307.417 kr. 6 327.643 kr. 7 331.833 kr. 8 347.571 kr.