Udveksling af oplysninger eksempelklausuler

Udveksling af oplysninger. Har Kunden tegnet en direkte aftale med en Operatør, jf. punkt 1.8, kan BroBizz A/S udveksle oplysninger med Operatøren, herunder navn, adresse, telefonnum- mer, emailadresse og eventuelt køretøjets registreringsnummer, til ajourføring af oplysningerne om Kunden. Ved sin tiltrædelse af Aftalen giver Xxxxxx sam- tykke til denne udveksling af oplysninger.
Udveksling af oplysninger. Styrelsen og Operatørerne kan videregive oplysninger vedrørende en Beboer, herunder oplysninger om Beboerens rent private forhold og andre fortrolige oplysninger, som er nødvendige for:  varetagelse af administrationen i forbindelse med driften af Indkvarteringssteder,  Operatørernes udbetaling af kontante ydelser, eller  varetagelse af administrationen efter udlændingelovens §§ 42 c-42 g. Oplysningerne kan videregives uden Beboerens samtykke, jf. udlændingelovens § 42 h. Oplysninger, der kan videregives efter det ovenfor beskrevne, omfatter bl.a. stamoplysninger om den enkelte Beboer (herunder antal personer i familien og helbredsforhold), sagsbehandlingsrelaterede oplysninger, oplysninger om den pågældendes kvalifikationer (uddannelse, sprogkundskaber mv.) og helbredsmæssige oplysninger, jf. udlændingelovens § 42 h. Styrelsen og Operatøren kan herunder videregive følsomme oplysninger omfattet af databeskyttelsesforordningens artikel 9 og andre oplysninger, herunder fortrolige oplysninger omfattet af databeskyttelsesforordningens artikel 6, uden Beboerens samtykke. Dette gælder også for oplysninger omfattet af databeskyttelsesforordningens artikel 10 om oplysninger vedrørende strafbare forhold, jf. databeskyttelseslovens § 8. I det omfang Styrelsen eller Operatøren er berettiget til at videregive en oplysning som beskrevet, skal oplysningen på begæring videregives, hvis den er af betydning for modtagerens opgavevaretagelse, herunder for en afgørelse, som Styrelsen skal træffe. Desuden skal Operatøren efter anmodning fra Styrelsen videregive oplysningerne fra en voksen Beboers VUA-Kontrakt til Styrelsen. Videregivelsen kan ske uden Beboerens samtykke, jf. udlændingelovens § 42 h, stk. 3. Operatøren skal underrette Beboeren om, at der videregives oplysninger fra VUA-Kontrakten til Styrelsen. Flytter en voksen Beboer fra et Indkvarteringssted, som drives af Operatøren, til et Indkvarteringssted der drives af en anden operatør, skal Operatøren uden Beboerens samtykke videregive oplysningerne fra Beboerens VUA-Kontrakt til operatøren af det nye Indkvarteringssted. Videregivelsen skal ske i umiddelbar tilknytning til flytningen. VUA-Kontrakten kan indeholde følsomme oplysninger omfattet af den på tidspunktet for Kontraktens indgåelse gældende artikel 9 i databeskyttelsesforordningen, fx oplysninger om helbredsmæssige forhold og andre oplysninger omfattet af databeskyttelsesforordningens artikel 6. Operatørens videregivelse af oplysninger fra VUA-Kontrakten k...
Udveksling af oplysninger. 1. De kontraherende staters kompetente myndigheder skal udveksle sådanne oplysninger, som kan forudses at være relevante for at gennemføre bestemmelserne i denne overenskomst eller for administrationen eller håndhævelsen af intern lovgivning vedrørende skatter af enhver art og betegnelse, der pålægges på vegne af de kontraherende stater eller deres politiske underafdelinger eller lokale myndigheder, i det omfang denne beskatning ikke strider mod overenskomsten. Ud- vekslingen af oplysninger er ikke begrænset af artikel 1 og 2.
Udveksling af oplysninger. 1. Parterne etablerer administrative ordninger og kontaktpunkter med henblik på konsultationer for at sikre en effektiv gennemførelse af bestemmelserne i denne aftale.
Udveksling af oplysninger. 1. Parterne udveksler systematisk oplysninger, der er relevante for gennemførelsen af denne af- tale, for at udvikle standarder, skabe sikkerhed og gensidig tillid og for at godtgøre de kontrollerede programmers effektivitet. Dette kan eventuelt også omfatte udveksling af personale mellem par- terne.
Udveksling af oplysninger. Med henblik på anvendelse af konkurrenceregler og fusionskontrolregler har parternes konkurrencemyn- digheder beføjelse til at udveksle alle faktiske eller retlige oplysninger, herunder fortrolige oplysninger, og benytte dem som bevismateriale. De udvekslede oplysninger må kun anvendes som bevis i forbindelse med den sag med henblik på hvilken, oplysningerne blev indhentet af den videregivende myndighed.
Udveksling af oplysninger. 1. Parterne udveksler oplysninger om gennemførelsen af de love, forskrifter og administrative bestemmelser, der er angivet i sektorbilagene, og ajourfører en nøjagtig liste over overensstemmelsesvurderingsorganer, som er udpeget i henhold til denne aftale.
Udveksling af oplysninger. Artikel 17
Udveksling af oplysninger. 1. Alle oplysninger eller forklaringer, der gives efter anmodning fra en part i overensstemmelse med bestemmelserne i dette kapitel, skal gives i trykt eller elektronisk form inden for en frist på 60 dage, som kan forlænges af den rapporterende part med forudgående begrundelse.
Udveksling af oplysninger. 1. The competent authorities of the Contracting States shall exchange such information as is foreseeably relevant for carrying out the provisions of this Convention or to the administration or enforcement of the domestic laws concerning taxes of every kind and description imposed on behalf of the Contracting States, or of their political subdivisions or local authorities, insofar as the taxation thereunder is not contrary to the Convention. The exchange of information is not restricted by Articles 1 and 2. 1. De kontraherende staters kompetente myndigheder skal udveksle sådanne oplysninger, som kan forudses at være relevante for at gennemføre bestemmelserne i denne overenskomst eller for administrationen eller håndhævelsen af intern lovgivning vedrørende skatter af enhver art og betegnelse, der pålægges på vegne af de kontraherende stater eller deres politiske underafdelinger eller lokale myndigheder, i det omfang denne beskatning ikke strider mod overenskomsten. Udvekslingen af oplysninger er ikke begrænset af artikel 1 og 2.