Vedligeholdelse generelt eksempelklausuler

Vedligeholdelse generelt. Det påhviler Leverandøren fra Driftsovertagelsesdagen at vedligeholde og supportere Systemet for Kunden i henhold til Rammeaftalen. Efter Driftsovertagelsesdagen er Leverandøren ansvarlig for at rette alle Fejl i Systemet, som en del af Leverandørens almindelige vedligehold, og honoreres for dette efter dokumenteret medgået tid jf. Rammeaftalebilag 10 – Vederlag og betalingsplan, punkt 2.3. Kunden er forpligtet til at melde alle kendte Fejl til Leverandøren inden Driftsovertagelsesdagen. Supportforpligtelserne skal leveres i forhold til det til enhver tid værende behov hos Kunden for support til indhold i Systemet og Hostingmiljøet, herunder ændrede eller opdaterede Versioner af Systemet og Programmel i øvrigt, herunder leverede Udviklingsopgaver, jf. punkt 13 og 14. Leverandøren er forpligtet til at dokumentere al vedligeholdelse af Systemet og Hostingmiljøet. Vedligeholdelse af Systemet og Hostingmiljøet omfatter altid den hertil hørende Dokumentation, jf. dog punkt 23.7. Som en del af vedligeholdelsesydelserne påhviler det Leverandøren fra Driftsovertagelsesdagen at supportere Systemet som 2.line support ved en Service Desk og i overensstemmelse med de servicemål, som er fastsat i Rammeaftalebilag 06 - Servicemål. Kunden varetager selv 1. line support. Afhjælpning af Fejl, Incidents og andre vedligeholdelsesarbejder skal planlægges og udføres, så de er til mindst mulig gene for Kunden, og Leverandøren skal løbende underrette om status for denne, jf. Rammeaftalebilag 8 - Samarbejdsorganisation. Vedligeholdelse skal udføres i overensstemmelse med God it-skik og af kvalificeret personale, der har kendskab til opgaven. Leverandøren skal ved udførelse af vedligeholdelse og support opfylde det af Leverandørens angivne modenhedsniveau, jf. Rammeaftalebilag 08 - Samar- bejdsorganisation.

Related to Vedligeholdelse generelt

  • Vedligeholdelse (9.1) En andelshaver er forpligtet til at foretage al vedligeholdelse inde i boligen, bortset fra vedlige- holdelse af centralvarmeanlæg og fælles forsyning af afløbsledninger, bortset fra udskiftning af ho- veddøre samt vinduer og udvendige døre. En andelshavers vedligeholdelsespligt omfatter også even- tuelle nødvendige udskiftninger af bygningsdele og tilbehør til boligen, såsom f.eks. udskiftning af gulve og køkkenborde. En andelshavers vedligeholdelsespligt omfatter også forringelse, som skyldes slid og ælde.

  • Almindelige bestemmelser § 1. Almindelige betingelser finder anvendelse på aftaler om arbejder og leverancer i bygge- og anlægsvirksomhed.

  • Indledende bestemmelser 1. Bestemmelsernes formål er at sikre overenskomstmæssige vilkår. Bestemmelserne kan ikke benyttes til at kræve lønoplysninger ud- leveret med henblik på en overordnet belysning af lønforholdene i virksomheden.

  • Meddelelse Hvis Virksomheden forventer en forsinkelse i leveringen af serviceydelser informerer Virksomheden kunden om det og oplyser samtidig årsagen til forsinkelsen og ny forventet leveringstid.

  • Forsikrede genstande Elektriske apparater til privat brug der lovligt forhandles eller lovligt anvendes i Danmark, som tilhører sikrede, og som sikrede har vedligeholdelsespligten for, når de er beregnet til sikredes private brug. Den maksimale erstatning er 34.029 kr. (basis 2016) pr. gen- stand, dog maksimalt 101.878 kr. pr. forsikringsbegivenhed. Almindelige elektriske apparater til privat brug er de genstande, som er beskrevet i punkt 10.1.5.2. Særlige elektriske apparater til privat brug er de genstande, som er beskrevet i punkt 10.1.5.3.

  • Særlige bestemmelser Venezuelansk hesteencephalomyelitis Direktiv 90/426 1) Decreto Ley nr. 176/24 2) Decreto Supremo del Ministerio Agricultura, Industria y Colonización nr. 318/25 3) Decreto con Fuerza de Ley Reglamento Reforma Agraria del Ministerio de Hacienda nr. 16/63 5) Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG nr. 1254/91 6) Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG. nr. 3138/99 7) Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero nr. 1150/2000 Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero: 1486/92, 1258/96, 1808/90, 3274/94, 2854/95, 3393/96 og 2496/94. Snive Direktiv 90/426 1) Decreto Ley nr. 176/24 2) Decreto Supremo del Ministerio Agricultura, Industria y Colonización nr. 318/25 3) Decreto con Fuerza de Ley Reglamento Reforma Agraria del Ministerio de Hacienda nr. 16/63 5) Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG nr. 1254/91 6) Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG. nr. 3138/99 7) Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero nr. 1150/2000 Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero: 1486/92, 1258/96, 1808/90, 3274/94, 2854/95, 3393/96, 2496/94, 1806/90 og 431/98 Sygdomme EF's retsgrundlag Chiles retsgrundlag

  • Meddelelser Meddelelser til Indehavere anses for at være gyldigt givet, hvis de er offentliggjort i et førende en- gelsksproget dagblad med almindelig udbredelse i Europa, eller, hvis Kapitalbeviserne er noteret på den irske fondsbørs’ kursliste (Official List of the Irish Stock Exchange) og optaget til handel på den irske fondsbørs’ Global Exchange Market (så længe Kapitalbeviserne er noteret på den irske fonds- børs’ kursliste, og den irske fondsbørs’ regler tillader det), såfremt de offentliggøres på den irske fondsbørs’ hjemmeside (xxx.xxx.xx). Udsteder skal endvidere sikre, at meddelelser behørigt offentliggøres på en måde, der er i overens- stemmelse med regler udstedt af enhver fondsbørs eller anden relevant myndighed, hvor Kapitalbe- viserne til enhver tid måtte være noteret, eller af hvem de er optaget til handel. Alle således givne meddelelser anses for at være gyldigt givet på datoen for den første offentliggø- relse (eller, hvis det kræves, at meddelelsen offentliggøres i mere end ét dagblad, på den første dato, hvor offentliggørelsen skal være sket i alle krævede dagblade). Kuponindehavere vil i alle henseen- der anses for at have fået meddelelse om indholdet af enhver meddelelse givet til Indehaverne i overensstemmelse med denne Betingelse. Mens Kapitalbeviserne repræsenteres af et eller flere globale Kapitalbevis(er), og det eller de globale Kapitalbeviser i deres helhed besiddes på vegne af et eller flere relevante clearingsystem(er), vil det i vilkårene for det eller de globale Kapitalbeviser være angivet, hvorledes meddelelser til Indehavere skal gives, som beskrevet i “Oversigt over Kapitalbevisernes Form” i prospektet vedrørende Kapi- talbeviserne af 24. marts 2017.

  • Øvrige bestemmelser 3.1 Aftaler om ferieoverførsel skal indgås inden den 30. september efter ferieårets udløb.

  • Børns hospitalsindlæggelse Der gives frihed, når det er nødvendigt, at den ansatte indlægges på hospital sammen med barnet, når barnet er under 14 år. Denne frihed gælder alene indehaver af forældremyndigheden, og der er maksimalt ret til frihed i sammenlagt en uge pr. barn inden for en 12-måneders periode. Dette gælder også, når indlæggelsen sker helt eller delvist i hjemmet. Den ansatte skal på opfordring kunne fremlægge dokumentation for hospitalsindlæggelsen. Lønnen udgør normal løn inklusive faste tillæg.

  • Sikkerhedsstillelse 17.1.1 Netselskabet forlanger, at Elleverandøren stiller behørig sikkerhed, jf. punkt 17.1.3, for fremtidig betaling af Netselskabets tilgodehavender, når Elleverand- øren er omfattet af en af følgende situationer: