Tildeling af tilskud Musterklauseln

Tildeling af tilskud. 1. På basis af afgørelse i programmets overvåg- ningsudvalg – herefter kaldet ”Interreg-udvalget” – af tildeler XX.XX leadpartneren til gen- nemførelse af projektet fra programmets midler (Den Europæiske Unions EFRU-midler) et formålsbestemt tilskud på maksimalt EUR. Der anvendes en maksimal tilskudsprocent på % i relation til projektets samlede støtte- berettigede udgifter. I henhold til Interreg- udvalgets afgørelse andrager projektets samlede støtteberettigede udgifter maksimalt EUR, som fordeler sig på de enkelte år i henhold til nedenstående udgiftsplan: Förderfähige Gesamtkosten des Projekts (gesamte Projektlaufzeit): maximal EUR Projektets samlede støtteberettigede udgifter (hele projektperioden): maksimalt EUR Jahr Jahr Jahr Jahr EUR EUR EUR EUR År År År År EUR EUR EUR EUR 2. Der Zuschuss wird ausschließlich für die Durch- führung des in Absatz 1 bezeichneten Projekts gewährt. Maßgeblich sind die vom Interreg- Ausschuss genehmigte Fassung des Projektan- trages des Leadpartners inkl. Projektbudget und weiterer Anlagen, Auflagen des Interreg- Ausschusses im Rahmen der Projektgenehmi- gung sowie vom Interreg-Ausschuss oder der XX.XX genehmigte Änderungen hierzu. Sämtliche in Satz 2 genannten Dokumente sind Bestandteil dieses Vertrages und dem Vertrag als Anlage 1 beigefügt. 3. Bezogen auf die förderfähigen Kosten des Pro- 2. Tilskuddet tildeles udelukkende med henblik på at gennemføre det i stk. 1 nævnte projekt. Afgø- rende herfor er den af Interreg-udvalget god- kendte version af leadpartnerens projektansøg- ning, herunder projektbudget og yderligere bilag, Interreg-udvalgets pålæg som led i projektets godkendelse samt de af Interreg-udvalget eller af XX.XX godkendte ændringer heraf. Samtlige i 2. punktum nævnte dokumenter er en integreret del af nærværende aftale og er vedlagt aftalen som Bilag 1. 3. Med hensyn til projektpartnerens nr. / jektpartners Nr. / der Projektpartner Nr. projektpartnernes nr. støtteberettigede wird der Zuschuss als De-minimis-Beihilfe gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1407/2013 ge- währt. Der Leadpartner erhält von der XX.XX ei- ne De-minimis-Bescheinigung / De-minimis- Bescheinigungen, die an den Projektpartner / die Projektpartner weiterzuleiten ist /sind. 4. Bezogen auf die förderfähigen Kosten des Pro- udgifter tildeles tilskuddet som de minimis-støtte i henhold til forordning (EU) nr. 1407/2013. Leadpartneren modtager fra XX.XX en de mi- nimis-erklæring / de minimis-erklæringer, som skal videresendes til projektpartneren ...
Tildeling af tilskud. 1. På basis af afgørelse i programmets overvåg- ningsudvalg – herefter kaldet ”Interreg-udvalget” – af tildeler XX.XX leadpartneren til gen- nemførelse af projektet fra programmets midler (Den Europæiske Unions EFRU-midler) et formålsbestemt tilskud på maksimalt EUR. Der anvendes en maksimal tilskudsprocent på % i relation til projektets samlede støtte- berettigede udgifter. For de enkelte projektpartnere gælder på god- kendelses tidspunkt følgende støttesatser på grund af tildelingen af de minimis-tilskud hhv. til- skud ifølge XXXX (gruppefritagelse): Projektpartner 1: Projektpartner 2: Projektpartner 3: Projektpartner 4: I henhold til Interreg-udvalgets afgørelse andra- ger projektets samlede støtteberettigede udgif- ter maksimalt EUR. Fordelingen af udgif- terne på de enkelte år i henhold til ansøgningen er bindende. 2. Der Zuschuss wird ausschließlich für die Durch- führung des in Absatz 1 bezeichneten Projekts gewährt. Maßgeblich sind die vom Interreg- Ausschuss genehmigte Fassung des Projektan- trages des Leadpartners inkl. Projektbudget und weiterer Anlagen, Auflagen des Interreg-
Tildeling af tilskud. På basis af afgørelse i programmets overvåg- ningsudvalg – herefter kaldet ”Interreg-udvalget” – af tildeler XX.XX leadpartneren til gen- nemførelse af projektet fra programmets midler (Den Europæiske Unions EFRU-midler) et formålsbestemt tilskud på maksimalt EUR. Der anvendes en maksimal tilskudsprocent på % i relation til projektets samlede støtte- berettigede udgifter. I henhold til Interreg- udvalgets afgørelse andrager projektets samlede støtteberettigede udgifter maksimalt EUR. Fordelingen af udgifterne på de enkelte år i hen- hold til ansøgningen er bindende.

Related to Tildeling af tilskud

  • Wie lange speichern wir Ihre Daten? Wir bewahren Ihre Daten für die Zeit auf, in der Ansprüche gegen unser Unternehmen gemacht werden können (gesetzliche Ver- jährungsfrist von drei bis zu 30 Jahren). Zudem speichern wir Ihre Daten, soweit wir gesetzlich dazu verpflichtet sind, z. B. nach den Vorschriften des Handelsgesetzbuches, der Abgabenordnung oder des Geldwäschegesetzes. Die Speicherfristen betragen danach bis zu zehn Jahre.

  • Befristete Arbeitsverträge 1Befristete Arbeitsverträge sind nach Maßgabe des Teilzeit- und Befristungsge- setzes sowie anderer gesetzlicher Vorschriften über die Befristung von Arbeits- verträgen zulässig. 2Für Beschäftigte, auf die die Regelungen des Tarifgebiets West Anwendung finden und deren Tätigkeit vor dem 1. Januar 2005 der Ren- tenversicherung der Angestellten unterlegen hätte, gelten die in den Absätzen 2 bis 5 geregelten Besonderheiten; dies gilt nicht für Arbeitsverhältnisse, für die die §§ 57a ff. HRG, das Gesetz über befristete Arbeitsverträge in der Wissenschaft (Wissenschaftszeitvertragsgesetz) oder gesetzliche Nachfolgeregelungen unmit- telbar oder entsprechend gelten.

  • Umwelt Soziales Scope ESG-Rating Unternehmensführung Welche Nachhaltigkeitskriterien werden mit einbezogen? Sind bestimmte Investitionen ausgeschlossen? Umwelt Soziales

  • Versichertes Risiko 3.1 Der Versicherungsschutz umfasst die gesetzliche Haftpflicht (1) aus den im Versicherungsschein und seinen Nachträgen angegebenen Risiken des Versicherungsnehmers, (2) aus Erhöhungen oder Erweiterungen der im Versicherungsschein und seinen Nachträgen angegebenen Risiken. Dies gilt nicht für Risiken aus dem Halten oder Gebrauch von versicherungspflichtigen Kraft-, Luft- oder Wasserfahrzeugen sowie für sonstige Risiken, die der Versicherungs- oder Deckungsvorsorgepflicht unterliegen, (3) aus Risiken, die für den Versicherungsnehmer nach Abschluss der Versicherung neu entstehen (Vorsorgeversicherung) und die in Ziff. 4 näher geregelt sind. 3.2 Der Versicherungsschutz erstreckt sich auch auf Erhöhungen des versicherten Risikos durch Änderung bestehender oder Erlass neuer Rechtsvorschriften. Der Versicherer kann den Vertrag jedoch unter den Voraussetzungen von Xxxx. 21 kündigen.

  • Schutz personenbezogener Daten Die Vertragsparteien kommen überein zusammenzuarbeiten, um ein angemessenes Schutzniveau für personenbezogene Daten im Einklang mit den höchsten europäischen und internationalen Standards, einschließlich der einschlägigen Übereinkünfte des Europarats, zu gewährleisten. Die Zusammenarbeit beim Schutz personenbezogener Daten kann unter anderem den Austausch von Informationen und von Experten umfassen.

  • Vertragsdauer von weniger als einem Jahr Bei einer Vertragsdauer von weniger als einem Jahr endet der Vertrag zum vereinbarten Zeitpunkt, ohne dass es einer Kündigung bedarf.

  • Wegfall des versicherten Interesses Fällt ein versichertes Interesse nach dem Beginn der Versicherung vollständig und dauerhaft weg, endet der Vertrag bezüglich dieses Interesses zu dem Zeitpunkt, zu dem der Versicherer vom Wegfall des Interesses Kenntnis erlangt.

  • Rücktritt des Kunden (Abbestellung, Stornierung) 4.1 Ein Rücktritt des Kunden von dem mit dem Hotel geschlossenen Vertrag ist nur möglich, wenn ein Rücktrittsrecht im Vertrag ausdrücklich vereinbart wurde, ein sonstiges gesetzli- ches Rücktrittsrecht besteht oder wenn das Hotel der Vertragsaufhebung ausdrücklich zu- stimmt. Die Vereinbarung eines Rücktrittsrechtes sowie die etwaige Zustimmung zu einer Vertragsaufhebung sollen jeweils in Textform erfolgen. 4.2 Sofern zwischen dem Hotel und dem Kunden ein Termin zum kostenfreien Rücktritt vom Vertrag vereinbart wurde, kann der Kunde bis dahin vom Vertrag zurücktreten, ohne Zah- lungs- oder Schadensersatzansprüche des Hotels auszulösen. Das Rücktrittsrecht des Kunden erlischt, wenn er nicht bis zum vereinbarten Termin sein Recht zum Rücktritt ge- genüber dem Hotel ausübt. 4.3 Ist ein Rücktrittsrecht nicht vereinbart oder bereits erloschen, besteht auch kein gesetzli- ches Rücktritts- oder Kündigungsrecht und stimmt das Hotel einer Vertragsaufhebung nicht zu, behält das Hotel den Anspruch auf die vereinbarte Vergütung trotz Nichtinanspruch- nahme der Leistung. Das Hotel hat die Einnahmen aus anderweitiger Vermietung der Räume sowie die ersparten Aufwendungen anzurechnen. Die jeweils ersparten Aufwen- dungen können dabei gemäß den Ziffern 4.4, 4.5 und 4.6 pauschaliert werden. Dem Kun- den steht der Nachweis frei, dass der Anspruch nicht oder nicht in der geforderten Höhe entstanden ist. Dem Hotel steht der Nachweis frei, dass ein höherer Anspruch entstanden ist. 4.4 Tritt der Kunde erst zwischen der 8. und der 4. Woche vor dem Veranstaltungstermin zurück, ist das Hotel berechtigt, zuzüglich zum vereinbarten Mietpreis 35% des entgange- nen Speisenumsatzes in Rechnung zu stellen, bei jedem späteren Rücktritt 70% des Spei- senumsatzes. 4.5 Die Berechnung des Speisenumsatzes erfolgt nach der Formel: Vereinbarter Menüpreis x Teilnehmerzahl. War für das Menü noch kein Preis vereinbart, wird das preiswerteste 3- Gang-Menü des jeweils gültigen Veranstaltungsangebotes zugrunde gelegt. 4.6 Wurde eine Tagungspauschale je Teilnehmer vereinbart, so ist das Hotel berechtigt, bei einem Rücktritt zwischen der 8. und der 4. Woche vor dem Veranstaltungstermin 60%, bei einem späteren Rücktritt 85% der Tagungspauschale x vereinbarter Teilnehmerzahl in Rechnung zu stellen.

  • Sperre auf Veranlassung des Teilnehmers Die Bank sperrt auf Veranlassung des Teilnehmers, insbesondere im Fall der Sperranzeige nach Nummer 8.1 dieser Bedingungen, • den Online-Banking-Zugang für ihn oder alle Teilnehmer oder • seine Authentifizierungselemente zur Nutzung des Online-Banking.

  • Wie lange werden meine Daten gespeichert? Wir verarbeiten und speichern wir Ihre personenbezogenen Daten, solange es für die Erfüllung unserer vertraglichen und gesetzlichen Pflichten erfor- derlich ist. Dabei ist zu beachten, dass unsere Geschäftsbeziehung ein Dauerschuldverhältnis ist, welches auf Jahre angelegt ist. Sind die Daten für die Erfüllung vertraglicher oder gesetzlicher Pflichten nicht mehr erforder- lich, werden diese regelmäßig gelöscht, es sei denn, deren – befristete – Weiterverarbeitung ist erforderlich zu folgenden Zwecken: • Erfüllung handels- und steuerrechtlicher Aufbewahrungsfristen: Zu nennen sind das Handelsgesetzbuch (HGB), die Abgabenordnung (AO), das Kreditwesengesetz (KWG) und das Geldwäschegesetz (GwG). Die dort vorgegebenen Fristen zur Aufbewahrung bzw. Dokumentation betragen zwei bis zehn Jahre. • Erhaltung von Beweismitteln im Rahmen der gesetzlichen Verjährungs- vorschriften. Nach den §§ 195ff. des Bürgerlichen Gesetzbuches (BGB) können diese Verjährungsfristen bis zu 30 Jahre betragen, wobei die regelmäßige Verjährungsfrist 3 Jahre beträgt.