Examples of Transferência in a sentence
Se as Informações Pessoais de residentes no Reino Unido forem transferidas para um local fora do Reino Unido ou Tratadas pelo Fornecedor num local fora do Reino Unido que esteja sujeito à legislação do Reino Unido, as Partes concordam em ficar vinculadas pela Adenda Internacional de Transferência de Dados às Cláusulas-Tipo da UE (a “Adenda Aprovada pelo Reino Unido”) emitida pelo Gabinete do Comissário de Informações do Reino Unido (Information Commissioner’s Office, o “ICO”).
In accepting wire transfer requests, You may rely upon the identifying number (such as routing number, account number and BIC/SWIFT code) of the recipient, the recipient’s financial institution or any compartilhadas com o Agente Internacional de Transferência., nos termos da Sua Política de Privacidade.
Compra significa o uso de seu cartão ou número de conta (inclusive por meio do uso de um dispositivo móvel habilitado) para: (a) comprar ou alugar bens ou serviços; (b) comprar transferências eletrônicas de uma instituição não financeira (Compra por Transferência Eletrônica); (c) fazer uma transação que não seja um Adiantamento em Dinheiro.
Transferência de propriedade e risco, direito de retenção 4.1. A propriedade dos Produtos será transferida ao Comprador com a tradição dos Produtos ao Comprador no endereço acordado de acordo com o Incoterm estipulado.
Compreendo, ainda, que quando me registro com Você eu devo também me registrar com o Agente Internacional de Transferência e reconheço que minhas informações pessoais, dados de transações e outras informações poderão ser If I arrange for a wire transfer to be originated from or directed to My Account, I am responsible for ensuring that such wire is initiated properly, addressed properly, and bears appropriate wire instructions in exactly the form required by You and International Transfer Agent.
Ao enviar-lhe uma solicitação de transferência eletrônica, eu autorizo que Você, o Agente Internacional de Transferência e seu prestador de serviços bancários xxxx xx meu nome para iniciar a transferência bancária ou o desembolso.
A Assembleia da República resolve, nos termos da alínea i) do artigo 161.o e do n.o 5 do artigo 166.o da Constituição, aprovar, para ratificação, o Tratado entre a República Portuguesa e a República Federativa do Brasil sobre a Transferência de Pessoas Condenadas, assinado em Brasília em 5 de Setembro de 2001, cujo texto, na versão autêntica em língua portuguesa, é publi- cado em anexo à presente resolução.
Eu compreendo que transferências internacionais serão conduzidas somente por agentes plenamente autorizados por Você e indicados na Sua plataforma, os quais poderão variar dependendo da Minha jurisdição (cada um, um “Agente Internacional de Transferência”) e será sujeitos às políticas e termos do Agente Internacional de Transferência.
Para concluir a solicitação de transferência eletrônica, Meu nome, dados dos Meus documentos de identificação e Meu endereço arquivado em Minha conta devem corresponder ao que eu tenho arquivado no banco do destinatário; e devo fornecer ao Agente Internacional de Transferência com toda e qualquer informação que solicitada.
É minha responsabilidade garantir que as Minhas instruções sejam precisas antes de solicitar que Você e ao Agente Internacional de Transferência iniciem uma transferência eletrônica.