Common use of Ofertas, perfección del contrato Clause in Contracts

Ofertas, perfección del contrato. 2.1 Todas las ofertas y todos los presupuestos del traductor serán sin compromiso. 2.2 El contrato se formalizará mediante la aceptación por escrito de la oferta del traductor por parte del cliente, o mediante la aceptación por parte del traductor del encargo hecho por el cliente. El traductor se encargará de ofrecer una clara descripción de las especificaciones de entrega y del plazo o plazos dentro de los cuales debe disponer del material a suministrar por el cliente. 2.3 Si el traductor no ha podido ver el texto completo del encargo objeto de su oferta antes de transcurridos cinco días laborales desde la misma, el traductor podrá anular la oferta presentada y/o los plazos indicados, aunque el encargo o la oferta ya hayan sido aceptados. Esto también se aplicará en el caso de que los ficheros o documentos suministrados por el cliente no cumplan con las especificaciones de entrega mencionadas en el Artículo 2.1. 2.4 Si el cliente acepta la oferta presentada con alguna modificación de la misma, deberá hacerse una nueva oferta. Si no se presenta una nueva oferta, el contrato no se habrá perfeccionado. 2.5 Una oferta combinada no obligará al traductor a realizar una parte del encargo por una parte proporcional del precio indicado. Las ofertas presentadas en el pasado no son automáticamente aplicables a nuevos encargos. 2.6 No podrá exigirse que el traductor cumpla su oferta si ésta o sus componentes contienen una evidente equivocación o un error de ortografía.

Appears in 4 contracts

Samples: Condiciones Generales De Entendido Para Trabajos De Traducción, Condiciones Generales De La Asociación Neerlandesa De Traductores E Intérpretes, Condiciones Generales De La Asociación Neerlandesa De Traductores E Intérpretes