Common use of PRECIOS Y PAGOS Clause in Contracts

PRECIOS Y PAGOS. En consideración de su recepción del Servicio y el uso de cualquier Equipo, usted acepta pagarnos lo siguiente: (a) Cargos por servicio. La facturación por el Servicio comenzará automáticamente luego de la instalación del Servicio y continuará hasta que el Servicio sea terminado por usted o por nosotros de acuerdo con este Contrato. Comenzará a recibir cualquier descuento relacionado con el plan de Servicios combinados una vez que se hayan instalado todos los Servicios combinados. Los cargos por el Servicio regular y los Equipos se facturan mensualmente por adelantado. Usted acepta pagarnos por adelantado, según nuestras tarifas vigentes en ese momento, todos los períodos hasta la finalización del Servicio. Los demás cargos relacionados con la transacción, como los servicios Video On Demand, se facturan después de que el servicio o la función aplicables hayan sido solicitados o proporcionados. Es posible que también se le solicite, sobre la base de sus solicitudes e historial de pagos, brindar una factura de pago previa a la factura por tarjeta de crédito u otro método de pago, ya que podremos designar servicios relacionados con la transacción como los servicios Video On Demand. Usted acepta pagar todos los cargos aplicables por el Servicio y los Equipos antes de la fecha de vencimiento establecida en su factura mensual. Podremos cambiar las tarifas por el Servicio y otros cargos en cualquier momento, sujeto a una notificación previa como lo exigen las leyes aplicables. Si le enviamos una notificación, será enviada como se establece en la Sección 14 a continuación. Su factura también podrá contener algunos otros cargos (incluidos, entre otros, impuestos y otras tarifas y cargos del gobierno como tarifas de franquicia, cargos por activación de cuenta e instalación, recargos, cargos por reactivación, cargos por configuración personalizada, intereses sobre saldos adeudados, cargos por pagos devueltos, cargos por cancelación temprana y otros cargos no recurrentes), y usted acepta pagar estos otros cargos antes de la fecha de vencimiento establecida en su factura. La exención de cualquier tarifa o cargo se realiza a nuestro criterio. Si cancela cualquier componente del plan de Servicios combinados, los cargos mensuales por los servicios restantes en su cuenta se convertirán automáticamente a la tarifa existente de servicios mensuales sin descuentos vigente. (b) Planes con plazos mínimos. Si se suscribe a un plan de Servicios combinados con un compromiso con plazo, usted acepta mantener dichos servicios durante el plazo mínimo de ese plan. Al final de ese plazo, es posible que se le brinde la opción de seleccionar un nuevo plan de Servicios combinados. Si no selecciona un nuevo plan de Servicios combinados, su cuenta se convertirá automáticamente a un plan mensual con una tarifa mensual que podrá ser superior a su tarifa actual. Si se suscribe a un nuevo plan de Servicios combinados, se aplicarán las condiciones de ese plan. (c) Cargos de terceros. Usted reconoce y acepta que podrá incurrir en cargos con terceros que son distintos y separados de los Cargos por Servicio cobrados por nosotros. Estos podrán incluir cargos derivados del acceso a servicios en línea o de la compra de productos y servicios a través de opciones interactivas disponibles mediante el Servicio. Usted es el único responsable de todos los cargos pagaderos a terceros, incluidos todos los impuestos aplicables. Además, usted es el único responsable de proteger la seguridad de su tarjeta de crédito y otra información personal que divulgue a otras personas en relación con dichas transacciones. (d) Cargos por pago atrasado. Si no recibimos el pago completo antes de la fecha de vencimiento, podremos cobrarle un cargo por pago atrasado sobre el saldo impago y también podremos finalizar o suspender su Servicio. En caso de que utilicemos una agencia de cobro o recurramos a acciones legales para cobrar un saldo impago, usted acepta reembolsarnos por todos los gastos en los que se incurrió para cobrar dicho saldo impago, incluidos los honorarios y costos razonables de abogados. (e) Depósitos del cliente. Podremos solicitar que nos envíe un depósito reembolsable (“Depósito del cliente”) antes de la activación o reactivación del Servicio o en el momento de la activación o reactivación. Además, podremos solicitar un Depósito del cliente adicional después de la activación del Servicio si no paga los montos adecuados en virtud del presente contrato, o si desea mejorar su Servicio. Podremos aplicar un Depósito del cliente contra un monto impago en cualquier momento. En el plazo de noventa (90) días desde la terminación del Servicio, devolveremos una suma igual al Depósito del cliente, sin intereses, a menos que la ley exija lo contrario, menos cualquier monto adeudado en su cuenta, incluidos, entre otros, los montos adeudados por Equipos no devueltos o dañados. (f) Preguntas acerca de su factura mensual. De acuerdo con la ley aplicable, si tiene la intención de disputar un cargo en su factura, deberá comunicarse con nosotros en el plazo de 60 días desde la fecha en que reciba la factura en cuestión. LAS SECCIONES DE SU ESTADO DE CUENTA POR LAS QUE NO REALICE DISPUTAS DEBERÁN PAGARSE ANTES DE LA FECHA DE VENCIMIENTO PARA EVITAR UN CARGO POR PAGO ATRASADO Y LA POSIBLE SUSPENSIÓN O FINALIZACIÓN DEL SERVICIO. (g) Pagos. Excepto lo permitido de otra manera por las leyes aplicables, usted acepta que pagará su factura mediante cheque, tarjeta de crédito o débito, transferencia electrónica de fondos u otro método de pago que podamos designar. El saldo pendiente debe pagarse por completo al final de cada mes. Si algún banco u otra institución financiera rechaza su pago, giro u otro instrumento enviado para el pago de su cuenta, es posible que le cobremos un cargo de acuerdo con las leyes aplicables. Sobre la base de su elección y sujeto a nuestra aprobación, Frontier o su agente le cobrarán directamente a usted o cobrarán un cargo a su tarjeta o a la factura de teléfono local de Frontier (en caso de que esta opción se encuentre disponible). SI DECIDE RECIBIR EL CARGO EN LA FACTURA DE TELÉFONO DE FRONTIER, AL USAR LOS SERVICIOS, USTED ACEPTA QUE TODOS LOS CARGOS POR SERVICIO SE INCLUYAN EN SU FACTURA DE TELÉFONO. SI SE SUSCRIBE AL PLAN DE SERVICIOS COMBINADOS, TODOS LOS SERVICIOS DEL PAQUETE DEBERÁN COBRARSE EN LA FACTURA DE TELÉFONO DE FRONTIER. (h) Consentimientos respecto del crédito. Podremos evaluar su historial crediticio antes de modificar o de brindarle el Servicio. A fin de establecer una cuenta con nosotros y/o de obtener o modificar el Servicio, por el presente nos autoriza a obtener un informe por parte de una agencia crediticia para consumidores y a intercambiar información con otros en relación con la determinación de su solvencia. Si incumple cualquier pago, también nos autoriza a informar el pago atrasado o la falta de pago a las agencias de informes crediticios.

Appears in 2 contracts

Samples: Condiciones De Servicio, Condiciones De Servicio

PRECIOS Y PAGOS. 14.1 En consideración de su recepción la confirmación del Servicio y pedido se especifica el uso de cualquier Equipo, usted acepta pagarnos lo siguiente: (a) Cargos por servicioprecio que Ud. La facturación por el Servicio comenzará automáticamente luego deberá abonar en concepto de la instalación del Servicio elaboración, suministro y continuará hasta que el Servicio entrega de la Oferta Dell correspondiente, así como cualesquiera cargos sobre los servicios adicionales. El precio y los cargos no incluyen IVA ni otros cargos o impuestos aplicables, los cuales deberán ser abonados por Ud. 14.2 Cuando las partes así lo acuerden, ya sea terminado por usted escrito y firmado en su nombre o por nosotros mediante planes estándar a disposición de acuerdo con este Contrato. Comenzará a recibir cualquier descuento relacionado con el plan de Servicios combinados una vez que se hayan instalado todos los Servicios combinadosPartners a través del Programa, Ud. podrá beneficiarse de reembolsos o descuentos aplicados sobre las compras de la Oferta Dell. Los cargos por descuentos se aplicarán en el Servicio regular y lugar de realización del pedido, pero los Equipos reembolsos se facturan mensualmente por adelantadorealizarán generalmente en forma de nota de crédito emitida a su favor, para su aplicación contra futuros pedidos. Usted acepta pagarnos por adelantadoCualquier financiación de las actividades de marketing acordada entre las Partes, según nuestras tarifas vigentes en ese momentoque Dell deberá abonar con respecto a las iniciativas de marketing de la Oferta Dell, todos los períodos hasta la finalización del Servicio. Los demás cargos relacionados con la transacción, como los servicios Video On Demand, se facturan después de que el servicio o la función aplicables hayan sido solicitados o proporcionados. Es posible que también se le solicite, será abonada sobre la base de sus solicitudes e historial de pagos, brindar una factura válida emitida a nombre de pago previa a la factura por tarjeta ésta de crédito u otro método de pago, ya que podremos designar servicios relacionados conformidad con la transacción como cláusula 11.3. 14.3 Salvo que Dell acuerde lo contrario por escrito, y con sujeción al crédito asignado basado en la valoración realizada por Dell sobre su fuerza corporativa, los servicios Video On Demand. Usted acepta pagar todos pagos se realizarán en los cargos aplicables por el Servicio y los Equipos antes de 30 días siguientes a la fecha de vencimiento establecida la factura. Nos reservamos el derecho a cobrar una tasa diaria (tanto antes como posteriormente a la resolución dictada) por pago atrasado sobre los importes pendientes al tipo máximo legalmente permitido aplicable a las obligaciones comerciales en España hasta la realización íntegra del pago efectivo. Dell se reserva el derecho a trasladar sus deudas a terceros para su factura mensualcobro, así como el derecho a retener la entrega de pedidos futuros en caso de pago atrasado o impago de una factura. 14.4 Ud. Podremos cambiar las tarifas por el Servicio y otros cargos en cualquier momento, sujeto dispone de 14 (catorce) días a una notificación previa como lo exigen las leyes aplicables. Si le enviamos una notificación, será enviada como se establece en la Sección 14 a continuación. Su factura también podrá contener algunos otros cargos (incluidos, entre otros, impuestos y otras tarifas y cargos del gobierno como tarifas de franquicia, cargos por activación de cuenta e instalación, recargos, cargos por reactivación, cargos por configuración personalizada, intereses sobre saldos adeudados, cargos por pagos devueltos, cargos por cancelación temprana y otros cargos no recurrentes), y usted acepta pagar estos otros cargos antes de contar desde la fecha de la factura para plantear cualquier cuestión o controversia. En caso contrario, la factura se considerará correcta y pendiente de pago con vencimiento establecida el día 30 siguiente a la fecha de la factura. Las partes cuestionadas de las facturas o las facturas cuestionadas en su totalidad no se considerarán pendientes de pago hasta una vez transcurridos 14 (catorce) días desde la fecha de resolución de la controversia. Las partes no cuestionadas de las facturas se abonarán conforme a lo anteriormente indicado. 14.5 Ud. no se encontrará legitimado a realizar compensaciones, deducciones ni aplazamientos de las cantidades debidas conforme a cualquier factura, guarden o no relación con controversias o reclamaciones (en cuyo caso, se aplicará la cláusula 14.4). 14.6 Nosotros le ofrecemos precios específicos y otro tipo de asistencia y soporte, y dichos precios, asistencia y soporte dependerán (salvo que se acuerde otra cosa expresamente por escrito) de si la Oferta Dell correspondiente se vende directamente a una compañía para su propio uso, en lugar de para su distribución, se utiliza por Ud., se suministra a una persona privada para su uso personal o se suministra a un usuario final diferente al que Ud. nos informó. Cuando Ud. esté interesado en hacer uso del proceso de registro de acuerdos de Dell para acuerdos específicos alcanzados con clientes finales, se deberá asegurar de que, en cada caso, el usuario final sea un cliente empresarial y le haya dado su consentimiento para transmitir todos sus datos societarios a Dell con el objeto de realizar la valoración de la solicitud de registro de dicho acuerdo, y de proceder conforme al Apéndice 1. Los datos societarios recopilados de este modo no serán utilizados por Dell para ningún otro fin. 14.7 La exención falsificación deliberada, repetida o negligente de cualquier tarifa información con el objeto de obtener beneficios o cargo se realiza a nuestro criterioacceso al registro de acuerdos, asistencia y/o soporte, podrá ser considerada un incumplimiento sustancial del presente Contrato. Si cancela cualquier componente del plan Ud. recurre al engaño con el fin de Servicios combinadosobtener de Dell un precio inferior al que le corresponde, o con la intención de recibir el soporte o la asistencia a los cargos mensuales que no tendría derecho o a un precio que no le correspondería, Dell se reserva el derecho a facturarle la diferencia de precio, o el coste o precio habitual de la prestación, según lo considere razonablemente apropiado. Dicha factura será pagadera a su recepción y, en calidad de deuda válida entre el Partner y Dell, podrá quedar sujeta al cobro de intereses por los servicios restantes en su cuenta se convertirán automáticamente pago atrasado o a la tarifa existente aplicación de servicios mensuales sin descuentos vigentemedidas judiciales dirigidas a su cobro. (b) Planes con plazos mínimos14.8 Ud. Si se suscribe a un plan de Servicios combinados con un compromiso con plazo, usted acepta mantener dichos servicios durante el plazo mínimo de ese plan. Al final de ese plazo, es posible que se le brinde la opción de seleccionar un nuevo plan de Servicios combinados. Si no selecciona un nuevo plan de Servicios combinados, su cuenta se convertirá automáticamente a un plan mensual con una tarifa mensual que podrá ser superior a su tarifa actual. Si se suscribe a un nuevo plan de Servicios combinados, se aplicarán las condiciones de ese plan. (c) Cargos de terceros. Usted reconoce y acepta que podrá incurrir en cargos con terceros que son distintos y separados de los Cargos por Servicio cobrados por nosotros. Estos podrán incluir cargos derivados del acceso a servicios en línea o de la compra de productos y servicios a través de opciones interactivas disponibles mediante el Servicio. Usted es el único será responsable de todos los cargos pagaderos a tercerosimpuestos, gravámenes, tasas u otras cargas aplicables, incluidos los impuestos que graven la venta o el uso y/u otros impuestos similares, cargados por cualquier entidad gubernamental federal, estatal o local sobre la Oferta Dell en virtud del presente Contrato, a excepción de los impuestos que graven los ingresos netos, los ingresos brutos, las propiedades o las obligaciones laborales de Dell. Ud. reconoce que es responsable del pago de todos los impuestos aplicablesy gastos imputables o debidos como consecuencia de las Ofertas de Servicios de Dell en cualquier área geográfica en la cual Ud. Ademáso el usuario final se beneficie de dichos Servicios. Ud. mantendrá indemne a Dell de cualquier demanda, usted es acción o reclamación instada por o contra Dell, así como de las pérdidas, gastos, responsabilidades, decisiones judiciales, acuerdos, daños y costas incurridos por Dell o sus afiliados que surjan o en conexión con cualquier cargo, obligaciones fiscales y / o tasas previstas en esta sección 14, que no hayan sido satisfechas por Ud. En virtud de la legislación o la normativa en vigor, Dell se encuentra obligada a cobrar y remitir cualesquiera impuestos o tasas relativas a la Oferta Dell, tras lo cual, deberá incluir el único responsable de proteger la seguridad de su tarjeta de crédito y otra información personal que divulgue importe correspondiente a otras personas en relación con dichas transaccionessus facturas como concepto independiente. 14.9 Dell le proporcionará una factura válida en el supuesto de que se deba gravar el IVA sobre cualquier importe pagadero en virtud de este Contrato, siempre y cuando se cumplan todos los requisitos legales y las condiciones necesarias que le permitan obtener una exención de dicho impuesto en caso de poder optar a un procedimiento de exención (d) Cargos por pago atrasado“Factura sujeta a Impuestos”). Si no recibimos el pago completo antes Tras la recepción de la fecha Factura sujeta a Impuestos, Ud. deberá abonar a Dell el IVA debidamente gravado relativo a dicho pago. 14.10 En el supuesto de vencimientoque Dell haya indicado incorrectamente el importe del IVA que le deba cobrar, podremos cobrarle un cargo por pago atrasado sobre el saldo impago y también podremos finalizar o suspender su Serviciodeberá corregir la factura puntualmente tras recibir la notificación correspondiente. En caso de que utilicemos Ud. realice un pago en exceso, Dell le reembolsará dicho importe mediante la emisión de una agencia nota de cobro o recurramos crédito. En caso de que Ud. realice un pago inferior a acciones legales para cobrar un saldo impagola cantidad debida, usted acepta reembolsarnos por todos los gastos deberá abonar a Dell el importe pendiente en los que se incurrió para cobrar dicho saldo impago, incluidos los honorarios y costos razonables 15 días siguientes a la recepción de abogadosla Factura válida sujeta a Impuestos. (e) Depósitos del cliente14.11 En caso de que Ud. Podremos solicitar se encuentre legalmente obligado a aplicar una retención o deducción sobre el precio pagadero a Dell, deberá realizar a Dell los pagos oportunos una vez aplicada la retención o la deducción correspondiente. Asimismo, deberá acreditar a Dell, conforme a la satisfacción razonable de ésta, que nos envíe un depósito reembolsable (“Depósito del cliente”) antes ha informado a la autoridad correspondiente sobre el importe retenido o deducido y que le prestará la asistencia que requiera para la recuperación de la activación o reactivación del Servicio o en el momento de la activación o reactivación. Además, podremos solicitar un Depósito del cliente adicional después de la activación del Servicio si no paga los montos adecuados en virtud del presente contrato, o si desea mejorar su Servicio. Podremos aplicar un Depósito del cliente contra un monto impago en cualquier momentodicho importe. En el plazo supuesto de noventa (90) días desde la terminación del Servicio, devolveremos una suma igual al Depósito del cliente, sin intereses, a menos que la ley exija lo contrario, menos cualquier monto adeudado en su cuenta, incluidos, entre otros, los montos adeudados por Equipos no devueltos o dañados. (f) Preguntas acerca resulte de su factura mensual. De acuerdo con la ley aplicable, si tiene la intención aplicación un tratado xx xxxxx imposición que establezca un tipo de disputar un cargo en su factura, deberá comunicarse con nosotros en el plazo de 60 días desde la fecha en que reciba la factura en cuestión. LAS SECCIONES DE SU ESTADO DE CUENTA POR LAS QUE NO REALICE DISPUTAS DEBERÁN PAGARSE ANTES DE LA FECHA DE VENCIMIENTO PARA EVITAR UN CARGO POR PAGO ATRASADO Y LA POSIBLE SUSPENSIÓN O FINALIZACIÓN DEL SERVICIO. (g) Pagos. Excepto lo permitido de otra manera por las leyes aplicablesretención fiscal reducido, usted acepta que pagará su factura mediante chequesolo retendrá y abonará el importe fiscal reducido. Dell no se responsabilizará frente a Ud. de las sanciones, tarjeta intereses u otras cargas derivadas de crédito o débito, transferencia electrónica cualquier acción u omisión incurrida por Ud. relativa al cumplimiento de fondos u otro método de pago que podamos designar. El saldo pendiente debe pagarse por completo al final de cada mes. Si algún banco u otra institución financiera rechaza su pago, giro u otro instrumento enviado para el pago de su cuenta, es posible que le cobremos un cargo de acuerdo con las leyes aplicables. Sobre la base de su elección y sujeto a nuestra aprobación, Frontier o su agente le cobrarán directamente a usted o cobrarán un cargo a su tarjeta o a la factura de teléfono local de Frontier (en caso de que esta opción se encuentre disponible). SI DECIDE RECIBIR EL CARGO EN LA FACTURA DE TELÉFONO DE FRONTIER, AL USAR LOS SERVICIOS, USTED ACEPTA QUE TODOS LOS CARGOS POR SERVICIO SE INCLUYAN EN SU FACTURA DE TELÉFONO. SI SE SUSCRIBE AL PLAN DE SERVICIOS COMBINADOS, TODOS LOS SERVICIOS DEL PAQUETE DEBERÁN COBRARSE EN LA FACTURA DE TELÉFONO DE FRONTIERsus obligaciones fiscales. (h) Consentimientos respecto del crédito. Podremos evaluar su historial crediticio antes de modificar o de brindarle el Servicio. A fin de establecer una cuenta con nosotros y/o de obtener o modificar el Servicio, por el presente nos autoriza a obtener un informe por parte de una agencia crediticia para consumidores y a intercambiar información con otros en relación con la determinación de su solvencia. Si incumple cualquier pago, también nos autoriza a informar el pago atrasado o la falta de pago a las agencias de informes crediticios.

Appears in 1 contract

Samples: Partner Channel Agreement

PRECIOS Y PAGOS. En consideración El precio de su recepción del Servicio las mercancías objeto de transacción se entienden sujetos al impuesto sobre el valor añadido y a cualesquiera otros impuestos aplicables. De no mediar pacto expreso y escrito entre las partes en contrario, el uso Comprador deberá proceder al pago de cualquier Equipolas facturas en un plazo de 30 días, usted acepta pagarnos lo siguiente: (a) Cargos por servicio. La facturación por el Servicio comenzará automáticamente luego a contar a partir de la instalación del Servicio y continuará hasta que el Servicio sea terminado por usted o por nosotros de acuerdo con este Contratofecha establecida en la correspondiente factura, sin descuento alguno. Comenzará a recibir cualquier descuento relacionado con el plan de Servicios combinados una vez que se hayan instalado todos Serán cargados intereses legales sobre los Servicios combinados. Los cargos por el Servicio regular y los Equipos se facturan mensualmente por adelantado. Usted acepta pagarnos por adelantadosaldos adeudados, según nuestras tarifas vigentes en ese momento, todos los períodos hasta la finalización del Servicio. Los demás cargos relacionados con la transacción, como los servicios Video On Demand, se facturan después de que el servicio o la función aplicables hayan sido solicitados o proporcionados. Es posible que también se le solicite, sobre la base de sus solicitudes e historial de pagos, brindar una factura de pago previa a la factura por tarjeta de crédito u otro método de pago, ya que podremos designar servicios relacionados con la transacción como los servicios Video On Demand. Usted acepta pagar todos los cargos aplicables por el Servicio y los Equipos antes de estos intereses serán calculados desde la fecha de vencimiento establecida en su factura mensual. Podremos cambiar las tarifas por el Servicio y otros cargos en cualquier momento, sujeto a una notificación previa como lo exigen las leyes aplicables. Si le enviamos una notificación, será enviada como se establece en la Sección 14 a continuación. Su factura también podrá contener algunos otros cargos (incluidos, entre otros, impuestos y otras tarifas y cargos del gobierno como tarifas de franquicia, cargos por activación de cuenta e instalación, recargos, cargos por reactivación, cargos por configuración personalizada, intereses sobre saldos adeudados, cargos por pagos devueltos, cargos por cancelación temprana y otros cargos no recurrentes), y usted acepta pagar estos otros cargos antes de pago hasta la fecha de vencimiento establecida en su factura. La exención de cualquier tarifa o cargo se realiza a nuestro criterio. Si cancela cualquier componente efectivo cobro por parte del plan de Servicios combinados, los cargos mensuales por los servicios restantes en su cuenta se convertirán automáticamente a la tarifa existente de servicios mensuales sin descuentos vigente. (b) Planes con plazos mínimos. Si se suscribe a un plan de Servicios combinados con un compromiso con plazo, usted acepta mantener dichos servicios durante el plazo mínimo de ese plan. Al final de ese plazo, es posible que se le brinde la opción de seleccionar un nuevo plan de Servicios combinados. Si no selecciona un nuevo plan de Servicios combinados, su cuenta se convertirá automáticamente a un plan mensual con una tarifa mensual que podrá ser superior a su tarifa actual. Si se suscribe a un nuevo plan de Servicios combinados, se aplicarán las condiciones de ese plan. (c) Cargos de terceros. Usted reconoce y acepta que podrá incurrir en cargos con terceros que son distintos y separados de los Cargos por Servicio cobrados por nosotros. Estos podrán incluir cargos derivados del acceso a servicios en línea o de la compra de productos y servicios a través de opciones interactivas disponibles mediante el Servicio. Usted es el único responsable de todos los cargos pagaderos a terceros, incluidos todos los impuestos aplicables. Además, usted es el único responsable de proteger la seguridad de su tarjeta de crédito y otra información personal que divulgue a otras personas en relación con dichas transacciones. (d) Cargos por pago atrasado. Si no recibimos el pago completo antes de la fecha de vencimiento, podremos cobrarle un cargo por pago atrasado sobre el saldo impago y también podremos finalizar o suspender su Servicio. En caso de que utilicemos una agencia de cobro o recurramos a acciones legales para cobrar un saldo impago, usted acepta reembolsarnos por todos los gastos en los que se incurrió para cobrar dicho saldo impago, incluidos los honorarios y costos razonables de abogados. (e) Depósitos del cliente. Podremos solicitar que nos envíe un depósito reembolsable (“Depósito del cliente”) antes de la activación o reactivación del Servicio o en el momento de la activación o reactivación. Además, podremos solicitar un Depósito del cliente adicional después de la activación del Servicio si no paga los montos adecuados en virtud del presente contrato, o si desea mejorar su Servicio. Podremos aplicar un Depósito del cliente contra un monto impago en cualquier momento. En el plazo de noventa (90) días desde la terminación del Servicio, devolveremos una suma igual al Depósito del cliente, sin intereses, a menos que la ley exija lo contrario, menos cualquier monto adeudado en su cuenta, incluidos, entre otros, los montos adeudados por Equipos no devueltos o dañados. (f) Preguntas acerca de su factura mensualVendedor. De acuerdo con la ley aplicable, si tiene la intención de disputar un cargo existir demora en su factura, deberá comunicarse con nosotros en el plazo de 60 días desde la fecha en que reciba la factura en cuestión. LAS SECCIONES DE SU ESTADO DE CUENTA POR LAS QUE NO REALICE DISPUTAS DEBERÁN PAGARSE ANTES DE LA FECHA DE VENCIMIENTO PARA EVITAR UN CARGO POR PAGO ATRASADO Y LA POSIBLE SUSPENSIÓN O FINALIZACIÓN DEL SERVICIO. (g) Pagos. Excepto lo permitido de otra manera por las leyes aplicables, usted acepta que pagará su factura mediante cheque, tarjeta de crédito o débito, transferencia electrónica de fondos u otro método de pago que podamos designar. El saldo pendiente debe pagarse por completo al final de cada mes. Si algún banco u otra institución financiera rechaza su pago, giro u otro instrumento enviado para el pago de las facturas, dudas justificadas acerca de la capacidad de pago o solvencia del Comprador o la aparición del mismo en registros de entidades dedicadas a la prestación de servicios de información sobre incumplimiento de obligaciones dinerarias (a modo de ejemplo R.A.I, Asnef, o similares) , el Vendedor podrá exigir el pago anticipado de las entregas no satisfechas así como el cumplimiento inmediato de todas las obligaciones vencidas que se derivan de la relación comercial existente entre las Partes, todo ello sin perjuicio de cualquier otro derecho. El Vendedor podrá suspender su cuentaobligación de entrega de la mercancía mientras el Comprador no satisfaga el pago total de las facturas vencidas, es posible sin que le cobremos ello implique un incumplimiento o demora de las obligaciones asumidas por el Vendedor. El Comprador se hará cargo de acuerdo con las leyes aplicablescomisiones bancarias que se deriven de las transferencias que efectúe a favor del Vendedor así como de los gastos, comisiones bancarias y de descuento para el supuesto de que se admita la letra de cambio como forma de pago. Sobre No se considerará pago la base entrega de su elección letra de cambio, cheque, pagaré y sujeto en general cualquier otro título comprensivo de una obligación o compromiso de pago. Sólo se considerará hecho el pago cuando haya sido abondo efectivamente el importe. El Vendedor, podrá compensar libremente cualquier cantidad adeudada por él al Comprador y las adeudadas por el Comprador a nuestra aprobación, Frontier o su agente le cobrarán directamente a usted o cobrarán un cargo a su tarjeta él o a la factura cualquier compañía asociada o subsidiaria del mismo. Para las deudas que tenga el Vendedor para con el Comprador, éste último única y exclusivamente podrá compensar o ejercitar su derecho de teléfono local de Frontier (retención si su crédito no es controvertido o ha sido reconocido en caso de que esta opción se encuentre disponible)sentencia firme. SI DECIDE RECIBIR EL CARGO EN LA FACTURA DE TELÉFONO DE FRONTIER, AL USAR LOS SERVICIOS, USTED ACEPTA QUE TODOS LOS CARGOS POR SERVICIO SE INCLUYAN EN SU FACTURA DE TELÉFONO. SI SE SUSCRIBE AL PLAN DE SERVICIOS COMBINADOS, TODOS LOS SERVICIOS DEL PAQUETE DEBERÁN COBRARSE EN LA FACTURA DE TELÉFONO DE FRONTIER. (h) Consentimientos respecto del crédito. Podremos evaluar su historial crediticio antes de modificar o de brindarle el Servicio. A fin de establecer una cuenta con nosotros y/o de obtener o modificar el Servicio, por Lo establecido en el presente nos autoriza a obtener un informe por parte de una agencia crediticia para consumidores párrafo se entiende única y a intercambiar información con otros en relación con la determinación de su solvencia. Si incumple cualquier pago, también nos autoriza a informar el pago atrasado o la falta de pago exclusivamente aplicable a las agencias de informes crediticiosdeudas líquidas, vencibles y exigibles.

Appears in 1 contract

Samples: Condiciones Generales De Venta

PRECIOS Y PAGOS. En consideración 3.1 Los precios se facilitan sin IVA y la entrega será Xxxxxx Transportista (FCA Incoterms 2010), salvo que se convenga por escrito lo contrario. 3.2 Xxxxxxxx puede, en cualquier momento antes de la entrega, aumentar los costos de distribución o el precio de la mercancía o variar las condiciones de pago mediante notificación al comprador. El comprador puede, en cualquier momento dentro de un plazo de cinco (5) días desde la recepción de dicha notificación, entregar x Xxxxxxxx notificación por escrito de su recepción del Servicio y el uso objeción a dicho aumento, cambio o variación; en ausencia de cualquier Equipo, usted acepta pagarnos lo siguiente: (a) Cargos por servicio. La facturación por el Servicio comenzará automáticamente luego de la instalación del Servicio y continuará hasta que el Servicio sea terminado por usted o por nosotros de acuerdo con este Contrato. Comenzará a recibir cualquier descuento relacionado con el plan de Servicios combinados una vez que se hayan instalado todos los Servicios combinados. Los cargos por el Servicio regular y los Equipos se facturan mensualmente por adelantado. Usted acepta pagarnos por adelantado, según nuestras tarifas vigentes en ese momento, todos los períodos hasta la finalización del Servicio. Los demás cargos relacionados con la transacción, como los servicios Video On Demanddicha objeción, se facturan después considerará que ha aceptado dicho aumento, cambio o variación. En caso de que el servicio o objeción por parte del comprador, Xxxxxxxx puede seguir suministrando la función aplicables hayan sido solicitados o proporcionados. Es posible que también se le solicite, mercancía al comprador sobre la base de sus solicitudes e historial de pagosdel precio, brindar una factura los costes y las condiciones de pago previa acordadas inicialmente, o bien, a su entera discreción, dar por resuelto el Contrato mediante notificación por escrito al comprador. El comprador no tendrá derecho a reclamar daños ni cualquier otro tipo de reparación con respecto a dicha resolución del Contrato. 3.3 El pago se efectuará en la divisa estipulada en la factura mediante transferencia a una de las cuentas bancarias indicadas por tarjeta de crédito u otro método de Xxxxxxxx. 3.4 El comprador deberá efectuar el pago, ya que podremos designar servicios relacionados con la transacción como los servicios Video On Demand. Usted acepta pagar todos los cargos aplicables por el Servicio y los Equipos antes sin deducciones ni descuentos, en un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de vencimiento establecida en su factura mensualfacturación, salvo que se convenga por escrito lo contrario. Podremos cambiar las tarifas por Xxxxxxxx, no obstante, tendrá derecho a exigir el Servicio y otros cargos en cualquier momentopago, sujeto a una notificación previa como lo exigen las leyes aplicables. Si le enviamos una notificacióntotal o parcial, será enviada como se establece en la Sección 14 a continuación. Su factura también podrá contener algunos otros cargos (incluidos, entre otros, impuestos y otras tarifas y cargos del gobierno como tarifas de franquicia, cargos por activación de cuenta e instalación, recargos, cargos por reactivación, cargos por configuración personalizada, intereses sobre saldos adeudados, cargos por pagos devueltos, cargos por cancelación temprana y otros cargos no recurrentes), y usted acepta pagar estos otros cargos antes de la fecha de vencimiento establecida en su facturaentrega, o a pedir un depósito a cuenta. La exención No será posible la compensación ni la retención de cualquier tarifa o cargo se realiza a nuestro criterio. Si cancela cualquier componente pago por parte del plan de Servicios combinadoscomprador con base en una reclamación por su parte, los cargos mensuales salvo que Xxxxxxxx lo consienta expresamente por los servicios restantes en su cuenta se convertirán automáticamente a la tarifa existente de servicios mensuales sin descuentos vigenteescrito. (b) Planes 3.5 Cualquier pago efectuado con plazos mínimos. Si se suscribe a un plan retraso podrá devengar el máximo interés permitido por la ley aplicable y sin necesidad de Servicios combinados con un compromiso con plazo, usted acepta mantener dichos servicios durante el plazo mínimo de ese plan. Al final de ese plazo, es posible que se le brinde la opción de seleccionar un nuevo plan de Servicios combinados. Si no selecciona un nuevo plan de Servicios combinados, su cuenta se convertirá automáticamente a un plan mensual con una tarifa mensual que podrá ser superior a su tarifa actual. Si se suscribe a un nuevo plan de Servicios combinados, se aplicarán las condiciones de ese plan. (c) Cargos de terceros. Usted reconoce y acepta que podrá incurrir en cargos con terceros que son distintos y separados de los Cargos por Servicio cobrados por nosotros. Estos podrán incluir cargos derivados del acceso a servicios en línea notificación o de la compra de productos y servicios a través de opciones interactivas disponibles mediante el Servicio. Usted es el único responsable de todos los cargos pagaderos a terceros, incluidos todos los impuestos aplicablesrequerimiento previo. Además, usted es el único responsable de proteger si la seguridad de su tarjeta de crédito y otra información personal que divulgue a otras personas en relación con dichas transacciones. suma pendiente no se paga una (d1) Cargos por pago atrasado. Si no recibimos el pago completo antes semana después de la fecha recepción por parte del comprador del requerimiento de vencimientopago por escrito, podremos cobrarle un cargo Xxxxxxxx podrá exigir además al comprador una indemnización por pago atrasado sobre los daños y perjuicios sufridos, que consistirá en el saldo impago y también podremos finalizar o suspender su Servicio. En caso mayor de que utilicemos una agencia los dos importes siguientes: los costes generados por el cobro de cobro o recurramos a acciones legales para cobrar un saldo impago, usted acepta reembolsarnos por todos los gastos en los que se incurrió para cobrar dicho saldo impagola suma pendiente al comprador, incluidos los honorarios y costos razonables costes legales, o el 10% del total de abogadoslas sumas impagadas. (e) Depósitos 3.6 Xxxxxxxx podrá compensar cualquier suma adeudada al comprador, en virtud de este Contrato o de cualquier otro contrato con Huntsman o sus filiales, con cualquier importe que el comprador xxxx x Xxxxxxxx o a cualquiera de sus filiales sea cual sea el motivo. 3.7 Huntsman podrá establecer un límite de crédito a la cuenta del clientecomprador. Podremos Xxxxxxxx se reserva el derecho de negarse a realizar envíos al comprador si dichos envíos causaren que el comprador excediera dicho límite de crédito. Huntsman podrá incrementar o reducir dicho límite de crédito de vez en vez, a su razonable discreción. Si Xxxxxxxx no aplica el límite de crédito establecido en algún momento, este hecho no constituye una renuncia al derecho xx Xxxxxxxx de aplicar el límite de crédito posteriormente. En lugar de extender el crédito, a su razonable discreción, Xxxxxxxx tiene el derecho de solicitar que nos envíe un depósito reembolsable (“Depósito una garantía aceptable del cliente”) comprador, incluyendo sin limitar, el pago anticipado o una carta de crédito aceptable, antes de suministrar la activación o reactivación del Servicio o en el momento de la activación o reactivación. Además, podremos solicitar un Depósito del cliente adicional después de la activación del Servicio si no paga los montos adecuados en virtud del presente contrato, o si desea mejorar su Servicio. Podremos aplicar un Depósito del cliente contra un monto impago en cualquier momento. En el plazo de noventa (90) días desde la terminación del Servicio, devolveremos una suma igual al Depósito del cliente, sin intereses, a menos que la ley exija lo contrario, menos cualquier monto adeudado en su cuenta, incluidos, entre otros, los montos adeudados por Equipos no devueltos o dañadosmercancía. (f) Preguntas acerca de su factura mensual. De acuerdo con la ley aplicable, si tiene la intención de disputar un cargo en su factura, deberá comunicarse con nosotros en el plazo de 60 días desde la fecha en que reciba la factura en cuestión. LAS SECCIONES DE SU ESTADO DE CUENTA POR LAS QUE NO REALICE DISPUTAS DEBERÁN PAGARSE ANTES DE LA FECHA DE VENCIMIENTO PARA EVITAR UN CARGO POR PAGO ATRASADO Y LA POSIBLE SUSPENSIÓN O FINALIZACIÓN DEL SERVICIO. (g) Pagos. Excepto lo permitido de otra manera por las leyes aplicables, usted acepta que pagará su factura mediante cheque, tarjeta de crédito o débito, transferencia electrónica de fondos u otro método de pago que podamos designar. El saldo pendiente debe pagarse por completo al final de cada mes. Si algún banco u otra institución financiera rechaza su pago, giro u otro instrumento enviado para el pago de su cuenta, es posible que le cobremos un cargo de acuerdo con las leyes aplicables. Sobre la base de su elección y sujeto a nuestra aprobación, Frontier o su agente le cobrarán directamente a usted o cobrarán un cargo a su tarjeta o a la factura de teléfono local de Frontier (en caso de que esta opción se encuentre disponible). SI DECIDE RECIBIR EL CARGO EN LA FACTURA DE TELÉFONO DE FRONTIER, AL USAR LOS SERVICIOS, USTED ACEPTA QUE TODOS LOS CARGOS POR SERVICIO SE INCLUYAN EN SU FACTURA DE TELÉFONO. SI SE SUSCRIBE AL PLAN DE SERVICIOS COMBINADOS, TODOS LOS SERVICIOS DEL PAQUETE DEBERÁN COBRARSE EN LA FACTURA DE TELÉFONO DE FRONTIER. (h) Consentimientos respecto del crédito. Podremos evaluar su historial crediticio antes de modificar o de brindarle el Servicio. A fin de establecer una cuenta con nosotros y/o de obtener o modificar el Servicio, por el presente nos autoriza a obtener un informe por parte de una agencia crediticia para consumidores y a intercambiar información con otros en relación con la determinación de su solvencia. Si incumple cualquier pago, también nos autoriza a informar el pago atrasado o la falta de pago a las agencias de informes crediticios.

Appears in 1 contract

Samples: Condiciones De Venta