Alltöövõtt Näiteklauslid

Alltöövõtt. EPP-l on õigus kasutada Lepingus sätestatud kõigi kohustuste täitmiseks omal äranägemisel mis tahes kolmandaid isikuid, sealhulgas Jaemüüjaid, veoteenuste ja jäätmekäitlusteenuste osutajaid.
Alltöövõtt. 5.Audiitor peab toetusesaajalt saama kirjaliku kirjelduse kolmanda isiku vahendite xxxxx xx võrdlema neid toetuslepingu I lisaga. Audiitor võrdles toetusesaaja esitatud kirjeldust kolmanda isiku vahendite kohta toetuslepingu I xxxx kirjeldusega ja kinnitas, et need on xxxxx. Kui kirjeldused ei xxx xxxxx, tuleks see põhiaruandes erandina märkida.
Alltöövõtt. Alltöövõtt on lubatud. Kui pakkuja kasutab alltöövõtjaid, tuleb täita VI xxxx ja lisada see pakkumusele. Pakkumuses tuleb täpsustada võimaluse korral lepingu osad, mille suhtes pakkuja kavatseb sõlmida allhankelepinguid, ja alltöövõtjate andmed. Hankemenetluse ja lepingu täitmise käigus jätab Euroopa Parlament endale õiguse nõuda pakkujatelt teavet kavandatud alltöövõtja(te) finants-, majandusliku, tehnilise ja kutsealase suutlikkuse kohta. Samuti võib Euroopa Parlament nõuda vajalikke tõendeid, mille alusel otsustada, kas alltöövõtjad vastavad menetlusest kõrvalejätmise kriteeriumides esitatud tingimustele. Kavandatavad alltöövõtjad ei tohi olla finantsmääruse artiklites 136–141 kirjeldatud olukorras, mis toob xxxxx Euroopa Liidu hankemenetlusest kõrvalejätmise. Kui alltöövõtt moodustab lepingust märkimisväärse osa, kontrollib Euroopa Parlament, kas kavandatud alltöövõtjad vastavad asjaomastele valikukriteeriumidele. Euroopa Parlamendil on õigus lükata tagasi kõik alltöövõtjad, kes xx xxxxx menetlusest kõrvalejätmise kriteeriumides (vt punkti 14) ja/või valikukriteeriumides (vt punkti 15) esitatud tingimustele. Lisaks peab töövõtja teatama Euroopa Parlamendile hilisemast alltöövõtu kasutamisest, mida ei olnud pakkumuses ette nähtud. Vastutav eelarvevahendite käsutaja xxxxx xxxxxx õiguse kavandatava alltöövõtjaga nõustuda või mitte. Selleks võib ta nõuda vajalikke tõendeid, mille alusel otsustada, kas alltöövõtja(d) vastab/vastavad nõutavatele kriteeriumidele. Euroopa Parlament annab nõusoleku alati kirjalikult. Kui leping sõlmitakse pakkujaga, xxxxx pakkumuses sisaldub alltöövõtt, loetakse see alltöövõtuga nõustumiseks.
Alltöövõtt. 1. Alltöövõtja on kolmas isik, kes on sõlminud ühe või mitme toetusesaajaga lepingu projektiga seotud töö tegemiseks xxxx toetusesaaja otsese järelevalveta ja xxxx alluvussuhteta. Kui toetusesaaja sõlmib alltöövõtulepingu, jäävad tema toetuslepingus sätestatud kohustused komisjoni ja teiste toetusesaajate ees kehtima ja ta vastutab ainuisikuliselt projekti elluviimise ja toetuslepingu sätetele vastavuse eest. Käesoleva toetuslepingu alltöövõtjaid käsitlevaid sätteid kohaldatakse ka finantsaruandeid tõendavate välisaudiitorite suhtes.
Alltöövõtt. Tarnijal on õigus sõlmida alltöövõtulepinguid selle ostulepingu kohaselt üksnes selliste alltöövõtjatega, xxxxx on ostja eelnevalt kirjalikult heaks kiitnud. Alltöövõtu kasutamine ei vabasta tarnijat mis tahes kohustusest ega vastutusest alltöövõtuga võetud kohustuste eest. See tähendab, et tarnija vastutab alltöövõtja kohustuste ja vastutuse eest samamoodi, nagu juhul, kui ta täidaks neid kohustusi ise.

Related to Alltöövõtt

  • Poolte rekvisiidid TÖÖVÕTJA: TELLIJA:

  • Poolte allkirjad Tellija: Töövõtja:

  • Kus ma xxxx kindlustatud? ✓ Kindlustus kehtib poliisil märgitud aadressil või territooriumil.

  • Poolte vastutus Juhul, kui ostja viivitab kauba eest tasumisega käesoleva lepingu p. 7.2. näidatud tingimustel, on müüjal õigus nõuda ostjalt viiviseintressi (viivist) 0,07% päevas tähtaegselt tasumata summast lähtudes ning nõuda kahju heastamist ulatuses, mida ei kata viivis. Juhul, kui müüja viivitab kauba üleandmisega (paigaldamisega ja seadistamisega või koolituse korraldamisega), tasub ta viivist 0,07% üleandmata kauba maksumusest iga üleandmisega viivitatud päeva eest. Müüjal on õigus leppetrahv ja viivis tasaarvestada kauba eest tasumisele kuuluva summaga.

  • Kas kindlustuskaitsel on piiranguid? Peamised välistused on alljärgnevad:

  • Mis liiki kindlustusega on tegemist? Reisikindlustus on eelkõige ootamatu ja vältimatu ravikulu kindlustus välisreisi ajal. Kindlustatakse inimese tervis, et hüvitada välismaal ilmneva tervisekahjustuse või tekkiva kehavigastuse ravikulu. Lisaks võib reisikindlustus hõlmata reisil kaasas olevate asjade kindlustust ehk pagasikindlustust, samuti reisi ärajäämisest või katkemisest tekkinud kulude kindlustust ehk reisitõrke kindlustust.

  • Xxxxxx ja kuidas ma maksan? Kindlustusmakse suurus ja tasumise tähtaeg on poliisil. Tavaliselt tasutakse makse pangaülekandega arve alusel. Kui leping loetakse sõlmituks makse tasumisest, siis pakkumuses on märgitud aeg, mille jooksul tuleb makse tasuda.

  • Vaidluste lahendamine 17.1. Xxxxxx teevad kõik endast oleneva, et lahendada Lepingust tulenevad vaidlused läbirääkimiste xxxx.

  • Vaidluste lahendamise kord 10.1 Lepingust tulenevad vaidlused lahendatakse läbirääkimiste xxxx. Kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlus Harju Maakohtus.

  • Poolte Kohustused Ostja kohustub tasuma ostetud toodangu eest müüjale vastavalt käesoleva lepingu punktile 7.