Koostöö vormid Näiteklauslid

Koostöö vormid. 1. Võttes arvesse oma kohaldatavaid regulatiivmeetmeid, edendavad lepinguosalised niipalju kui võimalik käesoleva lepingu alusel tehtavat koostööd, eesmärgiga anda lepinguosalistele võrdväärsed võimalused artiklis 4 loetletud tegevusvaldkondades osalemiseks. 2. Lepinguosalised lepivad kokku käesoleva lepingu artiklites 6 kuni 13 nimetatud koostöö teostamises.
Koostöö vormid a) Lepinguosalised soodustavad teadusüksuste osalemist käes- oleva lepingu kohases koostöös vastavalt oma riigi tegevuspõ- himõtetele ja õigusaktidele, püüdes luua võrreldavad võimalu- sed oma teadus- ja tehnoloogiaalases uurimis- ja arendustegevuses osalemiseks. b) Koostöö vormid võivad olla järgmised: — Argentina teadusüksuste osalemine raamprogrammi esi- mese meetme alla kuuluvates TTA projektides ning xxxx- duses asuvate teadusüksuste osalemine omakorda Xxxxx- xxxx sarnaste TTA sektorite projektides. Osalemine toimub kummagi lepinguosalise TTA programmide suhtes kohal- datavate eeskirjade ja korra kohaselt, — juba rakendatavate TTA projektide ühendamine kummagi lepinguosalise TTA programmide suhtes kohaldatavate eeskirjade ja korra kohaselt, — teadusseminaride, konverentside, sümpoosionide ja töö- rühmade ühine korraldamine ning ekspertide osalemine nendes, — kooskõlastatud meetmed, — varustuse ja materjalide vahetus ja jagamine, — käesoleva lepingu kohase koostööga seotud tavasid, õigus- akte ja programme käsitlev teabevahetus, — mis tahes muud viisid, mida soovitab artikli 6 lõikes b sätestatud juhtkomitee ning mis leitakse olevat kooskõ- las mõlema lepinguosalise kohaldatavate tegevuspõhimõ- tete ja korraga. Ühiseid TTA projekte hakatakse rakendama pärast xxxx, xxx lepinguosalised on välja arendanud käesoleva lepingu lisas sätestatud tehnoloogiahalduskava.
Koostöö vormid. Koostöö võib toimuda järgmises vormis: — India teadusasutuste osalemine raamprogrammi esimesse tegevusvaldkonda kuuluvates TTA-projektides ning ühendu- ses asuvate teadusasutuste osalemine India sarnaste TTA- sektorite projektides. Sellise osalemise suhtes kehtivad kum- magi lepinguosalise kohaldatavad eeskirjad xx xxxx; — ühised TTA-projektid; ühised TTA-projektid viiakse ellu siis, kui osalejad on koostanud lisas näidatud tehnoloogiahaldus- kava; — juba elluviidud TTA-projektide ühiskasutus kummagi lepin- guosalise TTA-programmide suhtes kohaldatava korra koha- selt; — teadlaste ja tehnikaekspertide külastused ja vahetused; — teadusseminaride, konverentside, sümpoosionide ja õpiko- dade ühine korraldamine ning ekspertide osalemine sellises tegevuses; — kooskõlastatud tegevus rahastatud TTA-ühisprojektide xxxx- xxxxx levitamiseks/kogemuste vahetamiseks; — seadmete ja materjalide vahetamine ning ühiskasutamine, sealhulgas kõrgtasemel teadusrajatiste ühine kasutamine; — käesoleva lepingu kohase koostööga seotud tavasid, õigus- norme ja programme käsitlev teabevahetus; — iga muu juhtkomitee soovitatud vorm, mida loetakse xxxxx- xxxx kummagi lepinguosalise kohaldatavatele põhimõtetele ja menetlustele.
Koostöö vormid. 6.1. Toetajaliikmed võivad korraldada ELMÜ poolt korraldatud üritusel erialaseid loenguid (koolitusi). Toetajaliige kannab loengu korraldamisega seotud kulud. Ettekande teema on eelnevalt kooskõlastatud kas ELMÜ juhatuse või vastava ürituse korralduskomiteega. 6.2. ELMÜ juhatus otsustab igal konkreetsel juhul, milliste ELMÜ poolt korraldatavate ürituste raames Toetajaliikmetele kommertsiaalsete esitlemiste, loengute ja/või ettekannete pidamise ning näitusepindade rentimise võimalust pakutakse. 6.3. Toetajaliikmele teatatakse kirjalikult ürituse toimumise aeg vähemalt 2 kuud enne ELMÜ poolt korraldatava ürituse toimumist vastavalt esinemisjärjekorrale. Järjekorda haldab üks ELMÜ juhatuse liikmetest ja esinemisjärjekorda puutuvad soovid ja ettepanekud esitatakse ELMÜ juhatusele. 6.4. Toetajaliige teatab oma soovist esineda ürituse korraldajale vähemalt 7 kalendripäeva jooksul. Juhul, kui Toetajaliige ei soovi antud üritusel esineda või temale pakutud aega muul viisil sisustada, pakutakse esinemisvõimalust nimekirjas järgmisele Toetajaliikmele jne. 6.5. ELMÜ teeb Toetajaliikmega koostööd Toetajaliikme poolt korraldatavate laborimeditsiiniga seotud olevate ürituste organiseerimisel, kui see pole vastuolus ELMÜ põhikirja ja üldkehtivate eetikanormidega. 6.6. Toetajaliikme koolitusel antavale tunnistusele ELMÜ poolt koolituspunktide andmine kooskõlastatakse enne ürituse toimumist ELMÜ juhatusega, edastades selleks koolituse programmi ELMÜ sekretäri kaudu juhatusele. 6.7. Koolituse ettevalmistamisel saab Toetajaliige ELMÜ juhatusele esitatud kirjaliku pöördumise alusel taotleda erialalist nõustamist ELMÜ poolt ürituse paremaks korraldamiseks, s.h.: saada teavet ELMÜ üritustest, mis võivad jääda Toetajaliikme planeeritava üritusega samasse ajaperioodi; saada soovitusi laboratoorse meditsiini spetsialistidest, kes võiksid Toetajaliikme poolt esitada soovitavat temaatikat kaasaegselt käsitleda; saada soovitusi laboratoorset meditsiini puudutavate teatmematerjalide, infolehtede, raamatute ja artiklite osas 6.8. Juhul, kui nõustamine on seotud täiendavate rahaliste väljaminekutega, tasub need Toetajaliige vastavalt eelnevatele kokkulepetele ELMÜ juhatusega.
Koostöö vormid a) Koostöö võib hõlmata järgmisi tegevusi: 1. Ukraina üksuste osalemine koostöövaldkondades teostata- vates ühenduse projektides ning ühenduse üksuste osale- mine nende valdkondade Ukraina projektides. Osalemine toimub lepinguosaliste kehtivate õigusaktide ja korra koha- selt. Projektid võivad hõlmata ka lepinguosaliste teadus- ja tehnoloogiaorganisatsioone; projekte võib teostada ka koostöös lepinguosaliste ametite ja asutustega; 2. vaba juurdepääs koostööga seotud uurimisvahenditele, sealhulgas seire-, vaatlus- ja katserajatistele ning andmeko- gudele ning nende ühine kasutamine; 3. teadlaste, inseneride või muude asjaomaste töötajate xxxxx- tused ja vahetus käesoleva lepingu kohase koostööga seo- tud seminaridel, sümpoosionidel ja töörühmades osalemi- seks; 4. käesoleva lepingu kohase koostööga seotud tavasid, õigus- akte ja programme käsitlev teabevahetus; 5. muu tegevus, mille lepinguosalised võivad oma kohaldata- vate tegevuspõhimõtete ja programmide kohaselt vastas- xxxxx kindlaks määrata. b) Käesoleva lepingu kohaseid ühiseid uurimisprojekte ei käivi- tata enne, kui projektis osalejad on kinnitanud käesoleva lepingu lahutamatuks osaks olevas 1. lisas sätestatud ühise tehnoloogiahalduskava. c) Lepinguosalised võivad ühiselt teha koostööd kolmandate pooltega.

Related to Koostöö vormid

  • AMETIJUHENDI MUUTMINE Ametijuhend vaadatakse üle xx xxxx muudetakse vastavalt vajadusele. Ametijuhend kuulub lahutamatu osana töötaja töölepingu juurde ja on allkirjastatud digitaalselt. Ametijuhend edastatakse töövõtjale koos töölepinguga kontaktandmetes märgitud e-posti aadressile.

  • Vaidluste lahendamise kord 10.1 Lepingust tulenevad vaidlused lahendatakse läbirääkimiste xxxx. Kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlus Harju Maakohtus.

  • Sissejuhatus 1.1. ERGO Insurance SE kindlustuslepingute üldtingimused regulee- rivad ERGO Insurance SE ja kliendi vahelisi suhteid. 1.2. Kindlustuslepingute üldtingimustes on määratletud kindlus- tuslepingutes kasutatavad terminid ning sõnastatud ERGO Insurance SE ja kliendi õigused ja kohustused lepingu sõlmi- xxxxx xx täitmisel. ERGO Insurance SE kohaldab kindlustus- lepingute üldtingimusi ka liikluskindlustuslepingutele niivõrd, kuivõrd üldtingimused ei ole vastuolus liikluskindlustuse seadusega. 1.3. Kindlustuslepingute üldtingimused on kindlustusandja ja kindlus- tusvõtja vahel sõlmitava kindlustuslepingu lahutamatu osa.

  • Xxxxxx ja kuidas ma maksan? Kindlustusmakse suurus ja tasumise tähtaeg on poliisil. Tavaliselt tasutakse makse pangaülekandega arve alusel. Kui leping loetakse sõlmituks makse tasumisest, siis pakkumuses on märgitud aeg, mille jooksul tuleb makse tasuda.

  • Kindlustusjuhtum 2.1 Kindlustusleping on sõlmitud koguriskikindlustuse vormis. Kindlustusjuhtum on igasugune auto ootamatu ja ettenä- gematu kahjustumine (näiteks liiklus- ja loodusõnnetus, tulekahju, vandalism, xxxxxx, röövimine, tehniline xxxx (arvestades käesolevates tingimustes toodud piiranguid)), välja arvatud käesoleva paragrahvi lõikes 3 välistatud juhtumid (juhtumid, mis ei ole kindlustusjuhtumid ning mille puhul kindlustusandjal puudub alati kahju hüvitamise kohustus). 2.2 Asendusauto kasutamine hüvitatakse ainult poliisil sätesta- tud vastava erikokkuleppe korral. 2.3 Hüvitamisele ei kuulu: 2.3.1 kahju, mis on toimunud väljaspool poliisil märgitud kindlus- tusterritooriumi; 2.3.2 kahju, mis on põhjustatud vargusest või auto omavolilisest kasutamisest (edaspidi ärandamine), kui auto võti (võt- meks loetakse kõiki kindlustatud auto avamiseks, auto või selle turva- ning alarmseadmete kasutamiseks ette nähtud mehhaanilisi või elektroonilisi võtmeid, kaarte, juhtpulte jms seadmeid) oli auto varastamise või ärandamise ajal autos; 2.3.3 kahju, mis tekitati auto või selle kindlustatud osade varguse või ärandamisega, kui auto ei olnud lukustatud või autol puudusid RSA nõutud ärandamis- ja/või vargusevastased seadmed või kui need ei olnud enne kahju tekkimist sisse lülitatud või töökorras; 2.3.4 kulu, mis tuleneb kindlustusjuhtumist sõltumatust hooldu- sest, remondist, pesemisest ja puhastamisest; 2.3.5 kahju, kui auto tehnoseisund xx xxxxx kindlustuslepingu ning õigusaktide nõuetele; 2.3.6 kahju, kui RSA´le ei ole auto võõrandamisest nõueteko- haselt teatatud ja kahjujuhtum toimub hiljem kui 30 päeva möödumisel ajast, mil RSA oleks pidanud vastava xxxxx saama; 2.3.7 kahju, mis on tingitud auto seadmete käitamisel neile mõ- junud ülekoormusest; 2.3.8 kulu seoses auto osade kiirendatud kohaletoimetamisega jm tavalisest kiirema tööga; 2.3.9 kahju, mis on tekkinud auto ebastandardsest ümberehi- tamisest (ka võimsuse suurendamisest), kui poliisil ei ole märgitud teisti; 2.3.10 kahju, mis on tekkinud auto kulumisest (ka seoses varguse või ärandamisega); 2.3.11 kahju, mis on tekkinud korrodeerumisest, hallitusest vm pikaajalisest protsessist; 2.3.12 kahju, mis on tekkinud külmumisest; 2.3.13 kahju, mis on tekkinud vee sattumisest mootorisse; 2.3.14 kahju, mis on tekkinud auto puudulikust või valest hooldu- sest, remondist ning käsitsemisest; 2.3.15 kahju, mis on tekkinud ebakvaliteetse kütuse kasutamisest toitesüsteemile (sh kõrgsurvepumbale ja sissepritsesüstee- mile); 2.3.16 kahju, mis on tekkinud õli, jahutus-, piduri- ning sidurivede- liku ebapiisavast kogusest või halvast kvaliteedist; 2.3.17 kahju, mis on tekkinud seoses rikkega, veaga, kahjustusega vms, mis kuulub garantiikorras parandamisele; 2.3.18 kahju, mis on seotud tehnilise rikkega, välja arvatud kui tegemist on auto mootori, mootori jahutussüsteemi, moo- tori juhtelektroonika; jõuülekande, jõuülekande jahutussüs- teemi, jõuülekande juhtelektroonika; piduri- ning roolisüs- teemi ootamatu ja ettenägematu rikkega.Viimati nimetatu korral hüvitatakse taastamiskulud ainult kõigi järgnevate tingimuste samaaegsel esinemisel: - auto esmasest registreerimisest ei ole kindlustusjuhtumi toimumise hetkeks möödunud üle 6 aasta; - väljaspool Eesti Vabariiki esmaselt registreeritud au- tode tehnilist korrasolekut ning tõrgeteta töötamist on kinnitanud vastava automargi esindaja Eestis või RSA poolt heakskiidetud ettevõte (loetelu xxx.xxxxxxxx.xx). Kinnitamine peab olema toimunud kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis kahjujuhtumi toimumise eelselt, kuid mitte varem kui 30 päeva enne kindlustuslepingu jõustu- mist; - auto tegelik läbisõit tehnilise rikke toimumise hetkel ei ületa 130 000 km; - autot ei ole kasutatud takso või lühirendi sõidukina; - autole on õigeaegselt ja pädeva isiku poolt tehtud kõik hooldused. Kõikide käesolevas punktis xx xxxxx osades loetletud tingi- muste täitmise korral hüvitatakse ka tehnilise rikke põhjuse ja ulatuse tuvastamiseks vajalikud auto demonteerimise, diagnostika ja ekspertarvamuse ning auto kokkumontee- rimise kulud.Vastasel juhul või kui ei ole tegemist tehnilise rikke kindlustusjuhtumiga, auto kokkumonteerimise kulusid ei hüvitata. 2.3.19 kahju, mis on seotud tehnilise rikkega auto mootori toite- süsteemis (k.a turbo-, mahtkompressoris, vahejahutis, kõrg- survepumbas ja akumulaatoris); väljalaske- ja heitgaaside puhastamise süsteemis (k.a katalüsaatoris); kliimaseadmes (k.a konditsioneeris); näidikus; vedrustuses; ratta laagris; pidurikettas, -klotsis või pidurisadulas; 2.3.20 kahju, mis on seotud tehnilise rikkega xxx xxxxx toimumine on seotud auto või selle osa modifitseerimisega (k.a tuuni- misega); 2.3.21 kahju seoses rehvide vigastusega (v.a vandalism), kui sellega ei kaasnenud auto muid hüvitatavaid vigastusi; 2.3.22 kahju, mille põhjuseks oli auto väljumine kindlustusvõtja valdusest kelmuse, omastamise või väljapressimise tõttu, samuti eelnimetatud sündmuse kestuse ajal autole tekita- tud kahjustused; 2.3.23 kahju, mis on põhjustatud kindlustusvõtja poolt või tema teadmisel autolt eemaldatud või mahamonteeritud osade vargusest või röövimisest; 2.3.24 kahju, mis on tekkinud auto vargusest või ärandamisest, kui RSA’le ei esitatud hüvitistaotlusega kõiki auto võtmeid; 2.3.25 kahju, mis on tekkinud autost välja voolanud või kaduma läinud kütuse tõttu; 2.3.26 kahju, mis on tekkinud seoses automaalingu(te)ga; 2.3.27 kahju, mis on tekkinud auto võistlustel või treeningul osale- misest; 2.3.28 kahju, mis on tekkinud auto kasutamisest liiklemiseks mitte ettenähtud piirkonnas (maastikul, kaldaalal, vees, soisel alal jms) või väljaspool liiklemiseks ametlikult avatud jääteed; 2.3.29 kahju, mis on tekkinud seoses sõjaga, kodusõjaga, invasioo- niga, terrorismiga, massilise korratusega, revolutsiooniga, riigipöördega, streigiga, konfiskeerimisega, arestimisega, lokaudiga; 2.3.30 kahju, mis on põhjustatud tuumaenergiast.

  • Kas kindlustuskaitsel on piiranguid? Peamised välistused on alljärgnevad:

  • Tellija kohustub 4.1.1. Tagama kogu lubatud teenindusaja vältel 6:00 kuni 22:00-ni jäätmeveoki takistamatu juurdepääsu jäätmemahuti vahetusse lähedusse ja jäätmemahuti paiknemise jäätmeveokiga xxxxx tasandil oleval kõvakattega (asfalt, betoon vms.) alusel või pinnal, mis ulatuks auto võimaliku peatumise ja laadimise xxxxxx xx hoidma töötsooni jäätmemahuti ees ja jäätmemahuti kaane puhtana lumest ja jääst, nii et oleks võimalik laadimistööde teostamine. Jäätmemahuti ümber peab olema vähemalt üks (1) meeter vaba ruumi jäätmemahuti teenindamiseks. Koduloomad peavad olema hoitud nii, et xxxx ei oleks võimalust rünnata TÖÖVÕTJA töötajaid. 4.1.2. Käsitsi teisaldatav ratastel väikekonteiner tuleb paigutada kokkulepitud ajaks jäätmevedajale kättesaadavasse kohta tasasele horisontaalsele alusele, mis ei ole jäätmeveoki lähimast võimalikust peatumiskohast kaugemal kui 10 meetrit. Töötsoon jäätmemahuti ees ja jäätmemahuti kaas peavad olema puhastatud lumest ja jääst selliselt, et oleks võimalik laadimistööde teostamine. Jäätmemahutid peavad olema tähistatud kinnistu aadressiga xx xxxx peab olema võimalik tühjendada jäätmeveoki tõstemehhanismiga. 4.1.3. Jäätmemahuti, värava või jäätmemaja ukse lukustamise korral peab TELLIJA kindlustama nende avamise tühjenduspäeval kogu lubatud teenindamise ajal, xxx xxxx ei ole käesoleva lepingu lisades teisiti kokku lepitud. 4.1.4. Täitma TÖÖVÕTJA poolt kinnitatud lisas 2 jäätmemahuti kasutusjuhendis sätestatud tingimusi. XXXXXXX vastutab jäätmemahuti mittenõuetekohase kasutamisega ja tema süülise käitumisega põhjustatud tagajärgede eest. 4.1.5. Jälgima, et jäätmemahutisse ei pandaks ohtlikke jms sobimatuid jäätmeid ning jäätmemahuti tühjendamist raskendavaid või vigastusi põhjustavaid materjale või esemeid (toksilised ja plahvatusohtlikud ained, rasked metallesemed, kustutamata tuhk ja šlakk, kivid, ehituspraht, vedelad jäätmed, aia- ja haljastusjäätmeid jms.). 4.1.6. Hüvitama tema süülise käitumise tõttu tekitatud kahju TÖÖVÕTJALT renditud jäätmemahuti kaotsimineku või kasutamiskõlbmatuks muutumisel vastavalt kehtivale hinnakirjale. Lepingu pooled koostavad renditud jäätmemahuti kaotsimineku või kasutamiskõlbmatuks muutumise kohta akti. 4.1.7. Mitte kasutama TÖÖVÕTJALT renditud jäätmemahutit muuks otstarbeks ega paigaldama seda mujale ja andma xxxx xxx kolmandatele isikutele xxxx TÖÖVÕTJAGA kooskõlastamata. 4.1.8. XXXXXXX vastutab tema kasutusse antud jäätmemahuti säilimise, korrashoiu, valve ja puhtuse eest xx xxxxx, et kaanega varustatud jäätmemahuti kaas oleks suletud asendis. 4.1.9. TELLIJA kohustub jäätmete sorteerimisel jaotama taaskasutatavad jäätmed liigiti TÖÖVÕTJA poolt märgistatud vastava jäätmeliigi jäätmemahutisse. 4.1.10. TELLIJA ei või kasutada TÖÖVÕTJA omandis olevat jäätmemahutit vastuolus selle otstarbega ega muuta selle asukohta xxxx TÖÖVÕTJA eelneva kirjaliku nõusolekuta. 4.1.11. Lepingu lõppemisel on TELLIJAL kohustus renditud jäätmemahutid TÖÖVÕTJALE tagastada kui ei lepita kokku teisiti. 4.1.12. Vastutama, et TELLIJA postiaadress on varustatud nõuetele vastava postkastiga. 4.1.13. Tasuma teenuste eest vastavalt hinnakirjale ja esitatud arvetele õigeaegselt.

  • Vaidluste lahendamine Käesolevast lepingust tulenevad vaidlused püütakse lahendada pooltevaheliste läbirääkimistega. Kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlus kohtus, Eesti Vabariigi seadustega ettenähtud korras. Käesolev leping on koostatud eesti keeles, kahes identses võrdset jõudu omavas eksemplaris, millest üks eksemplar antakse Müüjale, teine Ostjale.

  • Mis liiki kindlustusega on tegemist? Reisikindlustus on eelkõige ootamatu ja vältimatu ravikulu kindlustus välisreisi ajal. Kindlustatakse inimese tervis, et hüvitada välismaal ilmneva tervisekahjustuse või tekkiva kehavigastuse ravikulu. Lisaks võib reisikindlustus hõlmata reisil kaasas olevate asjade kindlustust ehk pagasikindlustust, samuti reisi ärajäämisest või katkemisest tekkinud kulude kindlustust ehk reisitõrke kindlustust.

  • Kus ma xxxx kindlustatud? ✓ Kindlustus kehtib poliisil märgitud aadressil või territooriumil.