Notices Mallilausekkeet

Notices. 12.1 By concluding the Credit Agreement, the Customer agrees that all relevant notices and other communications can be sent to him/her electronically by means of communication agreed to for this purpose including e-mail, post or mobile applications. The notices delivered in the aforementioned manner are considered received on the same date on which they were sent, with the exception of any communications sent by post which shall be considered received five calendar days after they are sent. In case the requirements change, the Customer shall be notified thereof.
Notices. Any notices relating to this Agreement shall be in writing. Notices will be deemed given by Apple when sent to You at the email address or mailing address You provided during the sign-up process. All notices to Apple relating to this Agreement will be deemed given (a) when delivered personally,
Notices. Any notices relating to this Agreement shall be in writing. Notices will be deemed given by Apple when sent to You at the email address or mailing address You provided during the sign-up process. All notices to Apple relating to this Agreement will be deemed given (a) when delivered personally, (b) three business days after having been sent by commercial overnight carrier with written proof of delivery, and (c) five business days after having been sent by first class or certified mail, postage prepaid, to this Apple address: Apple Inc., Apple Developer Legal (Apple Business Manager), One Apple Park, 37-2ISM, Cupertino, California 95014 U.S.A. You consent to receive notices by email and agree that any such notices that Apple sends You electronically will satisfy any legal communication requirements. A party may change its email or mailing address by giving the other written notice as described above.
Notices. 10.1 Any notices required to be given by one party to another, shall be in writing and sent to the relevant address specified in the Contract or if no address is specified, the registered office of that party, or such address which may have been notified to the party from time to time in accordance with these Conditions.
Notices. Any notice to be provided under this Agreement shall be in writing to the ad- dresses and recipients as listed in the most recent address list kept by the ELIXIR Direc- tor based on the initial list of ELIXIR Mem- bers and other contact persons.

Related to Notices

  • Riitojen ratkaiseminen 15.1 Erimielisyydet ratkaistaan tuomioistuimessa, kanne nostetaan asiakkaan lämmönkäyttöpaikan käräjäoikeudessa, ellei yksittäistapauksessa ole toisin sovittu.

  • Yleisiä määräyksiä Sopijapuolet pyrkivät kumpikin sekä keskuudessaan että työpaikoilla edistämään neuvottelusuhteita ja sopimustoimintaa. Sopijapuolet pyrkivät kehittämään näitä tavoitteita yhteistoiminnan eri muotoja hyväksi käyttäen sekä valvomaan osaltaan tehtyjä sopimuksia. Kansalaisten perusoikeuksiin kuuluva yhdistymisvapaus on loukkaamaton. Tämä koskee niin työnantajia kuin toimihenkilöitä. Toimihenkilöillä on oikeus perustaa ja toimia ammattiyhdistys-organisaatioissa eikä heitä saa tämän johdosta irtisanoa tai syrjiä työssään. Yksittäisen toimihenkilön turvallisuus ja terveys, syrjimättömyys ja tasa-arvoinen kohtelu ovat lähtökohtana sopimusmääräyksille. Ennen poliittiseen tai myötätuntotyötaisteluun ryhtymistä siitä ilmoitetaan valtakunnansovittelijalle sekä asianomaiselle työnantaja- tai toimihenkilöliitolle mikäli mahdollista vähintään neljä päivää aikaisemmin. Jos työtaistelusta päätetään myöhemmin, on siitä ilmoitettava heti kun se on käytännössä mahdollista. Ilmoituksessa on mainittava aiotun työtaistelun syyt, alkamishetki ja laajuus. Tätä sopimusta sovelletaan Teknologiateollisuus ry:n suunnittelu- ja konsulttitoimialan jäsenyrityksissä jäljempänä mainituin rajoituksin. Työpaikalla tarkoitetaan tässä sopimuksessa Teknologiateollisuus ry:n suunnittelu- ja konsulttitoimialan jäsenyritystä tai sitä vastaavaa alueellista toimintayksikköä. Työpaikan toiminnan olennaisesti supistuessa, laajentuessa taikka liikkeen luovutuksen, sulautumisen, yhtiöittämisen tai niihin verrattavan olennaisen organisaatiomuutoksen johdosta saatetaan yhteistoiminta-organisaatio vastaamaan työpaikan muuttunutta kokoa ja rakennetta. Valituista luottamusmiehistä, varamiehestä, varamiehen toimimisesta luottamusmiehen sijaisena, työsuojeluvaltuutetun tai työsuojeluasiamiehen toimimisesta luottamusmiestehtävissä sekä luottamusmiehen toimimisesta työsuojelutehtävissä on Ammattiliitto Pron tai sen työpaikalla toimivan toimihenkilöyhdistyksen ilmoitettava kirjallisesti työnantajalle. Vastaavan ilmoituksen siitä, milloin varaluottamusmies toimii luottamusmiehen sijaisena voi antaa myös luottamusmies. Varamiehen toimimisesta työsuojeluvaltuutetun sijaisena työsuojeluvaltuutettu ilmoittaa työnantajalle kirjallisesti. Työnantaja ilmoittaa kirjallisesti luottamusmiehelle, ketkä käyvät yrityksen puolesta neuvotteluja luottamusmiehen kanssa. Sopijapuolet ovat yhtä mieltä siitä, että työnantajalla on työlainsäädännön ja sopimusten mukaisesti oikeus ottaa toimeen ja erottaa toimihenkilö ja määrätä työn johtamisesta. Siltä osin kuin tässä sopimuksessa ei ole toisin sovittu, noudatetaan yhteistoiminnasta yrityksissä sekä työsuojelun valvonnasta ja muutoksenhausta työsuojeluasioissa annettua lakia ja työsuojelun valvonnasta annettua asetusta, jotka eivät ole tämän sopimuksen osia.