Responsibilities Mallilausekkeet

Responsibilities. Within the provisions of this MOU:
Responsibilities. 4.1. The competent ATC units shall ensure that the air traffic outside the CBA/TRA and D-areas for cross border operations is separated from the CBA/TRA and D-areas for cross border operations boundaries in order to comply with ICAO Annex 11 separation requirements. This does not apply to military flights entering the CBA/TRA and D-areas for cross border operations. 4.2. Training flights within CBA/TRA and D-areas for cross border operations shall maintain a lateral distance of not less than 2.5 NM from the outer boundary of the activated airspace. A vertical distance of 500ft is to be maintained if the upper/lower limit of reserved airspace is an intermediate level (e.g. FL245) below FL 290. At FL 290 or above the vertical distance from the boundary must be 1000 ft. The responsibility for maintaining the applicable horizontal and vertical distances within the CBA/TRA and D-areas for cross border operations rests with the pilots concerned. 4.3. While CBA/TRA is used, the competent ATC units should, in accordance with the definition of CBA/TRA and D-areas for cross border operations and subject to the actual use of the volume of airspace, laterally and/or vertically, have the possibility to allow other traffic to transit, under ATC clearance. Additionally, the following exempted flights should be allowed to enter the area in accordance with applicable international agreements and national legislation: a) Flights for which the pilot declares an emergency or which apparently are in an emergency. b) Flights engaged in search and rescue operations. c) Flights carrying sick or injured persons requiring immediate medical assistance, including flights urgently required for lifesaving medical care. d) Flights requiring measures to avert imminent hazards imposed by dangerous weather phenomena. e) Flights involved in Quick Response Alert. f) Flights conducted in accordance with the Treaty on Open Skies. g) Scheduled traffic to/from Pajala airport (ESUP) to operate FL 100/FL110 and below. h) Special flights subject to agreement in advance. 4.4. If a flight penetrates a CBA/TRA and D-area for cross border operations according to paragraph 4.3 above, the unit responsible for the management of the CBA/TRA and D-area for cross border operations shall respond appropriately. This may include temporary lateral and/or vertical limitations in the military use of airspace to ensure the safety of those flights, considering the requirements of ICAO Annex 11.
Responsibilities. 4.1 The competent ATC units shall ensure that the air traffic outside the CBA/TRA is separated from the CBA/TRA boundaries in order to comply with ICAO Annex 11 sepa- ration requirements. This does not apply to military flights entering the CBA/TRA. 4.2 Training flights within a CBA/TRA, shall maintain a lateral distance of not less than 2.5 NM from the outer boundary of the reserved airspace. A vertical distance of 500 ft is to be maintained if the upper/lower limit of reserved airspace is an intermediate level (e.g. FL245) below FL 290. At FL 290 or above the vertical distance from the bound- ary must be 1000 ft. The responsibility for maintaining the ap- plicable horizontal and vertical distances within the CBA/TRA rests with the pilots concerned. 4.3 While CBA/TRA is used, the compe- tent ATC units should, in accordance with the definition of CBA/TRA and subject to the actual use of the volume of airspace, laterally and/or vertically, have the possibility to al- low other traffic to transit, under ATC clear- korkeussuunnassa. Lisäksi seuraavien erityis- lentojen on sallittava lentää alueelle sovellet- tavien kansainvälisten sopimusten ja kansalli- sen lainsäädännön mukaisesti: a) lennot, joilla ohjaaja on ilmoittanut hätä- tilanteesta tai jotka selvästi ovat hätätilantees- sa b) etsintä- ja pelastustoimintaan osallistuvat lennot c) lennot, joilla kuljetetaan välitöntä hoitoa tarvitsevia sairaita tai loukkaantuneita henki- löitä, mukaan lukien ihmishengen pelastami- seksi annettavaan lääketieteelliseen hoitoon liittyvät kiireelliset lennot d) lennot, joiden on välittömästi väistettävä vaarallisia sääolosuhteita e) kiireellisiin hälytystehtäviin osallistuvat lennot f) Open Skies -sopimuksen mukaisesti suo- ritettavat lennot g) Pajalan lentoaseman (ESUP) säännölli- nen lentoliikenne lentopinnoilla FL 100/FL 110 ja niiden alapuolella h) etukäteen sovitut erityislennot. 4.4 Jos CBA/TRA-alueelle lentää muita il- ma-aluksia kohdan 4.3 mukaisesti, CBA/TRA-alueen hallinnasta vastaavan yksi- kön on toteutettava asianmukaiset toimenpi- teet, joihin voi kuulua ilmatilan sotilaskäytön tilapäinen rajoittaminen sivu- ja/tai korkeus- suunnassa muiden lentojen turvallisuuden varmistamiseksi ICAO Annex 11:n vaati- mukset huomioon ottaen.
Responsibilities 

Related to Responsibilities

  • Hyvitys/ lisäveloitus Asiakas voi tehdä laitokselle laskua koskevat huomautukset kirjallisesti tai suullisesti taikka sähköisesti. Huomautuksen tekeminen ei vapauta asiakasta laskun määräai- kaisesta maksamisesta, paitsi jos laskun eräpäivä tai määrä on selvästi virheellinen ilmeisen kirjoitusvirheen johdosta. Jos huomautus osoittautuu aiheelliseksi tai laitos muutoin huomaa laskuttaneensa virheellisesti, laitos hyvittää asiakkaalle tai veloittaa asiakkaalta puuttuvan määrän. Hyvityksestä tai lisäveloituksesta ei makseta korkoa. Laskutus-, mittaus- tai mittarin luentavirheen perusteella laitoksella on oikeus lisäve- loitukseen ja asiakkaalla oikeus hyvitykseen. Laskutus-, mittaus- tai mittarin luentavir- heeseen perustuvia saatavia laitos ja asiakas voivat vaatia enintään kolmen vuoden ajalta. Asiakas voi kuitenkin vaatia laitoksen tekemään laskutus-, mittaus- tai mittarin luenta- virheeseen perustuvia saataviaan virheen koko vaikutusajalta, ei kuitenkaan kym- mentä vuotta pidemmältä ajalta, jos laskutus-, mittaus- ja mittarin luentavirheen syn- tymisajankohta ja sen vaikutus laskutukseen voidaan jälkeenpäin todeta. Hyvitys tai lisäveloitus suoritetaan laskutuksen yhteydessä tai erikseen mittauslaittei- den tarkistukseen, asiakkaan aikaisempiin kulutusmääriin tai muihin tietoihin perustu- van, laitoksen suorittaman arvion nojalla. Lisäveloitukselle tai hyvitykselle ei suoriteta korkoa sen kertymisen ajalta. Lisäveloituksen maksamiselle on asiakkaalle myönnet- tävä kohtuullinen maksuaika. Jollei asiakas myönnetyssä ajassa maksa lisäveloituk- sesta aiheutunutta laskua, voidaan siitä tämän jälkeiseltä ajalta periä korkolain mu- kaista viivästyskorkoa.

  • Soveltamisjärjestys Oikeuksia ja velvoitteita määriteltäessä otetaan asiakirjat huomioon seuraavassa jär- jestyksessä: pakottava lainsäädäntö, lainsäädäntöön perustuvat viranomaismääräyk- set, sopimus sopimusehtoineen, yleiset toimitusehdot, laitoksen taksa tai hinnasto ja palvelumaksuhinnasto.

  • Työvoiman vähentämisjärjestys Muusta kuin työntekijästä johtuvasta syystä tapahtuneen irtisanomisen ja lomauttamisen yhteydessä on mahdollisuuksien mukaan noudatettava sääntöä, jonka mukaan viimeksi irtisanotaan tai lomautetaan yrityksen toiminnalle tärkeitä ammattityöntekijöitä ja saman työnantajan työssä osan työkyvystään menettäneitä sekä että tämän säännön lisäksi kiinnitetään huomiota myös työsuhteen kestoaikaan ja työntekijän huoltovelvollisuuden määrään. Työvoiman vähentämisjärjestystä koskevissa riidoissa noudatetaan 10 §:ssä sovittuja kanneaikoja.

  • Viivästys Myyjä on velvollinen heti viivästyksestä tiedon saatuaan ilmoittamaan siitä ostajalle ilmoittaen samalla viivästyksen syyn ja arvioidun uuden toimituspäivän. Milloin tavaran valmistaja tai se, jolta myyjä tavaran hankkii, ei ole täyttänyt sopimustaan ja myyjän toimitus tämän johdosta viivästyy, myyjä ei ole velvollinen korvaamaan ostajalle tästä mahdollisesti aiheutunutta vahinkoa. Mikäli tavaraa ei luovuteta tai se luovutetaan liian myöhään, eikä tämä johdu ostajasta tai ostajan puolella olevasta seikasta, ostajalla ei ole kuitenkaan oikeutta vaatia toimitusta, jos olosuhteissa on tapahtunut sellainen muutos, joka olennaisesti muuttaa alkuperäisesti sovittujen suoritusvelvollisuuksien suhdetta. Jos viivästys johtuu myyjän tuottamuksesta, ostaja voi vaatia korvausta osoittamastaan välittömästä vahingosta. Mikäli muuta ei ole sovittu vahingonkorvauksen suuruus on enintään 0,5 % myöhästyneen toimituksen arvosta kutakin toimituspäivän jälkeistä täyttä viikkoa kohden. Korvauksen kokonaismäärä voi kuitenkin nousta enintään 7,5 %:iin myöhästyneen toimituksen arvosta.

  • Sopiminen liittymisestä Kun laitos on hyväksynyt liittymishakemuksen tai antanut lausunnon kohdan 2.3 mukaisista asioista, tehdään liittyjän ja laitoksen kesken sopimus liittymisestä ja käytöstä (liittymis- ja käyttösopimus). Xxxxxx määrittelee sopimuksessa kiinteistölle padotuskorkeuden eli tason, jolle viemärivesi voi verkostossa nousta. Mikäli laitos ei sopimuksessa ole määritellyt liittyvälle kiinteistölle erikseen padotuskorkeutta, on jätevesiviemärin padotuskorkeus erillisviemäröinnissä viemärin sisäpuolisen laen tasokorkeus tonttiviemärin liittymäkohdassa + 1000 mm ja sekaviemäröinnissä ja hulevesiviemärissä kiinteistöä palvelevan kadun tai maan pinta + 100 mm tonttiviemärin liitoskohdassa. Mikäli liittyjä viemäröi padotuskorkeuden alapuolisia tiloja, laitos ei vastaa padotuksesta (viemäritulvasta) mahdollisesti aiheutuvasta haitasta tai vahingosta.

  • Sopimuksen irtisanominen Liittymis- ja käyttösopimus Laitos saa irtisanoa liittymis- ja käyttösopimuksen vain, jos sopimuksen pitäminen voimassa on kiinteistön vedenkulutuksen tai kiinteistöltä viemäriin johdettavan jäteveden, huleveden tai perustusten kuivatusveden laadun tai määrän olennaisen muuttumisen vuoksi kohtuutonta. Liittyjä saa irtisanoa liittymis- ja käyttösopimuksen laitoksen toiminta- alueella vain, jos kiinteistölle on myönnetty vapautus liittämisvelvolli- suudesta vesihuoltolain 11 §:n perusteella. Laitos erottaa liittyjän kustannuksella tämän kvv-laitteistot verkostosta. Mikäli liittyjä tällöin irtisanoo vesilaitoksen kanssa tekemänsä sopimuksen ja pitää voimassa sopimuksen viemärilaitoksen kanssa, erottaa vesilaitos liittyjän kustannuksella tämän vesilaitteet verkostosta. Viemärilaitoksen käyttömaksun perusteena on veden mittaus kohdan 5.2 kolmannen kappaleen mukaisesti tai arvioitu vuosikulutus. Kun liittymissopimus päättyy, päättyy myös kiinteistöä koskeva käyttösopimus. Käyttösopimus Laitos saa irtisanoa käyttösopimuksen, jos vesihuollon palvelu on kes- keytetty näiden ehtojen kohdan 3.10 perusteella ja sopimuksen voimassapitäminen on kohtuutonta. Lisäksi käyttösopimus päättyy ilman irtisanomista, kun liittymissopimus irtisanotaan. Muun asiakkaan kuin liittyjän tulee irtisanoa laitoksen kanssa tekemänsä käyttösopimus luopuessaan kiinteistön hallinnasta. Jos sopimusta ei irtisanota, se päättyy viimeistään, kun liittymissopimus irtisanotaan. Edellä mainittu asiakas ilmoittaa laitokselle käyttösopimuksen irtisanomisesta viimeistään kaksi viikkoa ennen sopimuksen haluttua päättymisajankohtaa. Ilmoituksen saatuaan laitos ilmoittaa siitä liittyjälle. Samalla laitos muistuttaa liittyjää siitä, että liittyjän ja laitoksen välistä käyttösopimusta noudatetaan kiinteistön haltijan sopimuksen päättymispäivästä alkaen. Asiakkaan tulee myös ilmoittaa sopimuksen päättymispäivän mittarinlukema laitokselle.

  • Neuvottelujärjestys Jos syntyy epäselvyyttä tai erimielisyyttä työntekijän palkasta tai työsuhteeseen liittyvien lakien tai sopimusten soveltamisesta, on luottamusmiehelle annettava kaikki tapauksen selvittämiseen vaikuttavat tiedot. Työsuhteeseensa liittyvä asia työntekijän tulee selvittää esimiehensä kanssa. Ellei työntekijä ole saanut edellä mainittua asiaa selvitetyksi suoraan esimiehensä kanssa, voi hän saattaa asian hoidettavaksi osaston tai vastaavan yksikön luottamusmiehen ja työnantajan edustajan välisissä neuvotteluissa. Ellei asiaa näin saada selvitetyksi, voi edellä mainittu luottamusmies siirtää sen pääluottamusmiehelle. Paikallisten osapuolten yhdessä pyytäessä on työehtosopimukseen sidotuilla liitoilla oikeus lähettää edustajansa paikalliseen erimielisyysneuvotteluun. Ellei työpaikalla syntynyttä erimielisyyttä saada paikallisesti ratkaistuksi, noudatetaan työehtosopimuksen mukaista neuvottelujärjestystä. Jos erimielisyys koskee tämän sopimuksen tarkoittaman luottamusmiehen työsuhteen päättämistä, on paikalliset ja liittojen väliset neuvottelut lisäksi käynnistettävä ja käytävä viipymättä sen jälkeen, kun lakkauttamisen peruste on riitautettu.

  • Liittämiskohdan yksilöiminen Liittämiskohta yksilöidään sopimuksessa sanallisesti tai laitos merkitsee sen raken- nuslupa-asiakirjoihin ja sopimuksen liitteenä olevaan karttaan. Jos merkinnät poik- keavat toisistaan, sovelletaan sopimuksessa olevaa merkintää.

  • Sopimuksen liitteet Tämän sopimuksen liitteet ovat erottamaton osa sopimusta.

  • HINNAT JA MAKSUEHDOT 5.1. Palvelun hinta sovitaan kirjallisesti. Ellei palvelun hintaa ole sovittu kirjallisesti, noudatetaan toimittajan kulloinkin voimassa olevan hinnaston mukaista hintaa. 5.2. Hinnat on esitetty euroissa ilman arvonlisäveroa ja laskutusvaluutta on euro. 5.3. Hintoihin lisätään kulloinkin voimassa oleva arvonlisävero. Jos arvonlisäveron tai viranomaisen määräämän muun julkisen maksun suuruus tai peruste muuttuu lainsäädännön muuttumisen takia, hinnat muuttuvat vastaavasti. 5.4. Toimittajalla on oikeus veloittaa erikseen palvelun toimittamisen edellyttämien lupien ja suostumusten hankkimisesta aiheutuneet kustannukset. 5.5. Toimittajalla on oikeus veloittaa erikseen palvelun toimittamisen aiheuttamat lisäkustannukset, joita saattaa syntyä vaikeasta maastosta tai maaperästä, toimituskohteen epätavallisesta rakenteesta tai muusta sellaisesta syystä, jota toimittaja ei ole voinut kohtuudella ennakoida sopimusta tehtäessä. Toimittaja ilmoittaa tällaisten lisäkustannusten aiheutumisesta ja niiden arvioidusta määrästä asiakkaalle viipymättä niistä tiedon saatuaan. Asiakas on tällöin velvollinen ilmoittamaan toimittajalle viipymättä, sitoutuuko asiakas vastaamaan lisäkustannuksista vai irtisanooko asiakas sopimuksen päättymään välittömästi. Jos asiakas irtisanoo sopimuksen, asiakas on velvollinen korvaamaan toimittajalle siihen mennessä aiheutuneet kohtuulliset kustannukset. 5.6. Toimittajalla on oikeus veloittaa erikseen tavanomaiset ja kohtuulliset matka- ja majoituskustannukset sekä päivärahakorvaukset. Toimittajalla on lisäksi oikeus veloittaa erikseen matka-aika sovitun tuntihinnan mukaan. 5.7. Toimittajalla on oikeus veloittaa erikseen kustannukset, jotka ovat aiheutuneet (a) asiakkaan antamista vääristä, puutteellisista tai vanhentuneista tiedoista tai ohjeista; (b) asiakkaasta johtuvasta viivästyksestä;