Common use of Terveys Clause in Contracts

Terveys. Sopimuspuolet tunnustavat, että vammaisilla henkilöillä on oikeus parhaaseen mahdolliseen terveyden tasoon ilman syrjintää vammaisuu- den perusteella. Sopimuspuolet toteuttavat kaikki asianmukaiset toimet varmistaakseen sukupuolisensitiivisten terveydenhuoltopal- velujen saatavuuden vammaisille henkilöille, terveyteen liittyvä kuntoutus mukaan lukien. Sopimuspuolet erityisesti: a) järjestävät vammaisille henkilöille saman- laajuiset, -laatuiset ja -tasoiset maksuttomat tai kohtuuhintaiset terveydenhuoltopalvelut ja -ohjelmat kuin muille, myös seksuaali- ja lisääntymisterveyden sekä väestöpohjaisten kansanterveysohjelmien alalla; b) järjestävät ne terveydenhuoltopalvelut, joi- ta vammaiset henkilöt tarvitsevat erityisesti vammaisuutensa vuoksi, mukaan lukien var- hainen tunnistaminen ja puuttuminen tar- vittaessa, sekä palvelut, joilla pyritään mini- moimaan ja estämään uusia vammoja, myös lasten ja vanhusten keskuudessa; c) järjestävät nämä terveydenhuoltopalvelut mahdollisimman lähellä ihmisten omia yhtei- söjä, myös maaseutualueilla; d) vaativat terveydenhuoltoalan ammattihen- kilöitä järjestämään vammaisille henkilöille samanlaatuista hoitoa kuin muille, myös va- paan ja tietoon perustuvan suostumuksen pe- rusteella, muun muassa lisäämällä tietoisuut- ta vammaisten henkilöiden ihmisoikeuksista, arvosta, itsemääräämisoikeudesta ja tarpeista järjestämällä koulutusta sekä saattamalla voi- maan julkista ja yksityistä terveydenhuoltoa koskevat eettiset ohjeet; e) kieltävät vammaisten henkilöiden syrjinnän myönnettäessä sairausvakuutuksia ja henki- vakuutuksia, jos kansallinen lainsäädäntö mahdollistaa henkivakuutusten myöntämisen, ja vaativat nämä vakuutukset myönnettäviksi oikeudenmukaisella ja kohtuullisella tavalla; f) estävät terveydenhuollon ja terveydenhuol- topalvelujen sekä ravinnon ja nesteiden syrji- vän epäämisen vammaisuuden perusteella.

Appears in 2 contracts

Samples: Yk:n Yleissopimus Vammaisten Henkilöiden Oikeuksista, Yk:n Yleissopimus Vammaisten Henkilöiden Oikeuksista

Terveys. Sopimuspuolet tunnustavat, että vammaisilla vammaisil- la henkilöillä on oikeus parhaaseen mahdolliseen mahdolli- seen terveyden tasoon ilman syrjintää vammaisuu- den vam- maisuuden perusteella. Sopimuspuolet toteuttavat toteut- tavat kaikki asianmukaiset toimet varmistaakseen varmistaak- seen sukupuolisensitiivisten terveydenhuoltopal- velujen terveydenhuolto- palvelujen saatavuuden vammaisille henkilöillehenki- löille, terveyteen liittyvä kuntoutus mukaan lukien. Sopimuspuolet erityisesti: a) järjestävät vammaisille henkilöille saman- laajuisetsa- manlaajuiset, -laatuiset ja -tasoiset maksuttomat maksutto- mat tai kohtuuhintaiset terveydenhuoltopalvelut terveydenhuoltopalve- lut ja -ohjelmat kuin muille, myös seksuaali- ja lisääntymisterveyden sekä väestöpohjaisten kansanterveysohjelmien alalla; b) järjestävät ne terveydenhuoltopalvelut, joi- ta joita vammaiset henkilöt tarvitsevat erityisesti vammaisuutensa vuoksi, mukaan lukien var- hainen tunnistaminen ja puuttuminen tar- vittaessatarvitta- essa, sekä palvelut, joilla pyritään mini- moimaan minimoi- maan ja estämään uusia vammoja, myös lasten las- ten ja vanhusten keskuudessa; c) järjestävät nämä terveydenhuoltopalvelut mahdollisimman lähellä ihmisten omia yhtei- söjä, myös maaseutualueilla; d) vaativat terveydenhuoltoalan ammattihen- kilöitä ammatti- henkilöitä järjestämään vammaisille henkilöille henki- löille samanlaatuista hoitoa kuin muille, myös va- paan vapaan ja tietoon perustuvan suostumuksen pe- rusteellaperusteella, muun muassa lisäämällä tietoisuut- ta tietoi- suutta vammaisten henkilöiden ihmisoikeuksistaihmisoikeuk- sista, arvosta, itsemääräämisoikeudesta ja tarpeista tar- peista järjestämällä koulutusta sekä saattamalla voi- maan saatta- malla voimaan julkista ja yksityistä terveydenhuoltoa tervey- States Parties recognize that persons with disabilities have the right to the enjoyment of the highest attainable standard of health without discrimination on the basis of dis- ability. States Parties shall take all appropri- ate measures to ensure access for persons with disabilities to health services that are gender-sensitive, including health-related re- habilitation. In particular, States Parties shall: (a) Provide persons with disabilities with the same range, quality and standard of free or affordable health care and programmes as provided to other persons, including in the area of sexual and reproductive health and population-based public health programmes; (b) Provide those health services needed by persons with disabilities specifically because of their disabilities, including early identifi- cation and intervention as appropriate, and services designed to minimize and prevent further disabilities, including among children and older persons; (c) Provide these health services as close as possible to people’s own communities, in- cluding in rural areas; (d) Require health professionals to provide care of the same quality to persons with dis- abilities as to others, including on the basis of free and informed consent by, inter alia, rais- ing awareness of the human rights, dignity, autonomy and needs of persons with disabili- ties through training and the promulgation of ethical standards for public and private health care; denhuoltoa koskevat eettiset ohjeet; e) kieltävät vammaisten henkilöiden syrjinnän syrjin- nän myönnettäessä sairausvakuutuksia ja henki- vakuutuksiahenkivakuutuksia, jos kansallinen lainsäädäntö lainsäädän- tö mahdollistaa henkivakuutusten myöntämisenmyöntämi- sen, ja vaativat nämä vakuutukset myönnettäviksi myönnettä- viksi oikeudenmukaisella ja kohtuullisella tavallata- valla; f) estävät terveydenhuollon ja terveydenhuol- topalvelujen terveyden- huoltopalvelujen sekä ravinnon ja nesteiden syrji- vän syrjivän epäämisen vammaisuuden perusteellaperusteel- la.

Appears in 1 contract

Samples: Valtioneuvoston Asetus Vammaisten Henkilöiden Oikeuksista

Terveys. Sopimuspuolet tunnustavat, että vammaisilla henkilöillä on oikeus parhaaseen mahdolliseen mahdolli- seen terveyden tasoon ilman syrjintää vammaisuu- den vam- maisuuden perusteella. Sopimuspuolet toteuttavat toteut- tavat kaikki asianmukaiset toimet varmistaakseen varmistaak- seen sukupuolisensitiivisten terveydenhuoltopal- velujen terveydenhuol- topalvelujen saatavuuden vammaisille henkilöillehenki- löille, terveyteen liittyvä kuntoutus mukaan lukien. Sopimuspuolet erityisesti: a) järjestävät vammaisille henkilöille saman- laajuiset, -laatuiset ja -tasoiset maksuttomat tai kohtuuhintaiset terveydenhuoltopalvelut terveyden-huoltopalvelut ja -ohjelmat kuin muille, myös seksuaali- ja lisääntymisterveyden sekä väestöpohjaisten kansanterveysohjelmien alalla; b) järjestävät ne terveydenhuoltopalvelut, joi- ta joita vammaiset henkilöt tarvitsevat erityisesti vammaisuutensa vuoksi, mukaan lukien var- hainen tunnistaminen ja puuttuminen tar- vittaessatarvit- taessa, sekä palvelut, joilla pyritään mini- moimaan ja estämään uusia vammoja, myös lasten ja vanhusten keskuudessa; c) järjestävät nämä terveydenhuoltopalvelut mahdollisimman lähellä ihmisten omia yhtei- söjä, myös maaseutualueilla; d) vaativat terveydenhuoltoalan ammattihen- kilöitä järjestämään vammaisille henkilöille samanlaatuista hoitoa kuin muille, myös va- paan ja tietoon perustuvan suostumuksen pe- rusteellaperusteella, muun muassa lisäämällä tietoisuut- ta tietoi- suutta vammaisten henkilöiden ihmisoikeuksistaihmisoikeuk- sista, arvosta, itsemääräämisoikeudesta ja tarpeista tar- peista järjestämällä koulutusta sekä saattamalla voi- maan saatta- malla voimaan julkista ja yksityistä terveydenhuoltoa tervey- denhuoltoa koskevat eettiset ohjeet; e) kieltävät vammaisten henkilöiden syrjinnän syr- jinnän myönnettäessä sairausvakuutuksia ja henki- vakuutuksia, jos kansallinen lainsäädäntö henkivakuutuksia,joskansallinenlainsäädäntö mahdollistaa henkivakuutusten myöntämisen, ja vaativat nämä vakuutukset myönnettäviksi oikeudenmukaisella ja kohtuullisella tavalla; f) estävät terveydenhuollon ja terveydenhuol- topalvelujen sekä ravinnon ja nesteiden syrji- vän syr- jivän epäämisen vammaisuuden perusteella.

Appears in 1 contract

Samples: Convention on the Rights of Persons With Disabilities (Crpd)