Importante Clauses Exemplaires

Importante. Leggere attentamente prima dell'uso. Conservare per un uso futuro. Prima dell'installazione e di ogni avvio del dispositivo, leggere attentamente le istruzioni per l'uso e il montaggio (Fig. A).
Importante. ▇▇▇ detenidamente las instrucciones antes de usar. Guardelas para un futuro uso. Antes de la insta- lacion y de cada puesta en marcha del dispositivo roga- mos lea detenidamente las siguientes instrucciones de uso (fig. A).
Importante. As decisões são tidas em conta no interesse médico exclusivo do Segurado e são da responsabilidade exclusiva dos médicos da Mondial Assistance de acordo com os médicos locais. Os Médicos da Mondial Assistance entram em contacto com as estruturas médicas no local e, se necessário, com o Médico assistente habitual do Segurado a fim de reunir as informações que permitam tomar decisões que melhor se adaptem ao seu estado de saúde. O repatriamento do Segurado é decidido e gerido por pessoal médico titular de um diploma legalmente reconhecido no país onde esse pessoal médico exerce habitualmente a sua atividade profissional.
Importante. O Segurado deve obter junto da Empresa de transporte o comprovativo do atraso de entrega das bagagens, mencionando a data e a hora efetiva da entrega.
Importante. Cabe ao Segurado comprovar que todas as condições necessárias para dar execução à presente garantia «Perda de transporte» estão reunidas com recurso aos documentos comprovativos a seguir indicados.
Importante. O Segurado é responsável por comprovar que todas as condições necessárias à execução da presente garantia «Cancelamento ou Modificação» estão reunidas com recurso aos documentos comprovativos a seguir indicados. Em caso de ausência de comprovativos ou se os comprovativos fornecidos não comprovarem a materialidade do Evento segurado invocado, o Segurador está no direito de recusar o pedido de indemnização do Segurado.
Importante. La unidad Blueair debe contar con un número de autorización de devolución; de lo contrario, se puede rechazar el envío. La unidad debe ser devuelta antes de que transcurran treinta (30) días posteriores a la emisión del número de autorización de devolución.
Importante. Em matéria de reserva de alojamento, a garantia é concedida caso a reserva não seja disponibilizada a um dos Segurados do presente contrato nas datas previstas. O conjunto das prestações turísticas cobertas pelo presente contrato, quer sejam complementares, quer sejam sucessivas, constitui uma única Viagem, para a qual é selecionada apenas uma única data de Partida: aquela mencionada pelo Organismo ou Intermediário autorizado no contrato de venda da Viagem como determinando o início das prestações.
Importante. Essas prestações são fornecidas exclusivamente na França metropolitana e funcionam de segunda a sábado (exceto feriados) das 8h às 19h. Salvo disposição em contrário, o fornecimento das prestações de assistência ao Domicílio podem requerer um prazo de vinte e quatro (24) horas. As despesas de refeições ficam a cargo do Segurado. As despesas das compras domésticas ficam a cargo do Segurado. Essa prestação não se aplica em caso de fobia escolar. Essas duas (2) prestações não são acumuláveis.
Importante. Para a mesma Viagem, o cúmulo dos plafonds previstos para os eventos abaixo referidos não pode exceder o plafond total da garantia «Danos na bagagem» constante da Tabelas de garantias.