Rémunération variable Clauses Exemplaires

Rémunération variable. En contrepartie de l’exécution des prestations de ventes des produits et services identifiés en Annexe 2, le Partenaire est rémunéré selon les conditions prévues à l’Annexe 3 et sur la base du chiffre d’affaires réalisé dans le Relais.
Rémunération variable. Selon la nature des fonctions exercées par le salarié et son niveau de responsabilités, une rémunération variable pourra éventuellement compléter la rémunération fixe précitée. Elle sera alors définie contractuellement.
Rémunération variable. En supplément de son salaire fixe, le Salarié pourra percevoir une rémunération variable. Les objectifs et les conditions de versement de la rémunération variable sont définis unilatéralement par la Société et peuvent être modifiés à sa seule discrétion, étant précisé que ces modifications seront portées à la connaissance du Salarié au début de la période ouvrant droit à rémunération variable.
Rémunération variable. Le Salarié pourra par ailleurs recevoir une rémunération variable pour chaque année travaillée dans te cadre du présent contrat. Le montant et l’attribution de cette rémunération variable sont subordonnés à l’atteinte d’objectifs par la Société et/ou à l’atteinte d’objectifs individuels par le Salarié qui lui seront communiqués au moins une fois par an et en tout état de cause dans un délai raisonnable préalablement à toute modification. Les conditions, ainsi que les modalités de calcul et de paiement de cette rémunération variable sont détaillées dans le document « Plan de Rémunération Variable, Vice-Président Ventes Internationales ». Le Plan de Rémunération Variable sera révisé annuellement par la Société et fera également l’objet d’une discussion entre le Salarié et la Article 6 -
Rémunération variable. 6.2 Variable compensation Le Salarié pourra par ailleurs recevoir une rémunération variable pour chaque année travaillée dans te cadre du présent contrat. Le montant et l’attribution de cette rémunération variable sont subordonnés à l’atteinte d’objectifs par la Société et/ou à l’atteinte d’objectifs individuels par le Salarié qui lui seront communiqués au moins une fois par an et en tout état de cause dans un délai raisonnable préalablement à toute modification. Les conditions, ainsi que les modalités de calcul et de paiement de cette rémunération variable sont détaillées dans le document « Plan de Rémunération Variable, Vice-Président Ventes Internationales ». The Employee may also receive a variable remuneration for each year worked in the framework of this contract. The amount and granting of this variable remuneration will be contingent upon achievement of goals by the Company and/or individual goals by the Employee which will be communicated to him at least once a year and in any case within a reasonable time prior to any change. The conditions and the method of calculation and payment of this bonus are detailed in the document “VP Int’l Sales Commission Plan”. Le Plan de Rémunération Variable sera révisé annuellement par la Société et fera également l’objet d’une discussion entre le Salarié et la The Commission Plan will be reviewed on an annual basis by the Company and will also be discussed between the Employee and the Société, qui le lui communiquera dans sa version finale en temps opportun. Company, which will communicate it to him in its final version in a timely manner. Le Plan de Rémunération Variable pour l’année 2016 sera communiqué au Salarié dans les meilleurs délais et avant sa date d’embauche. Dans le cadre du présent contrat, les Parties conviennent des conditions essentielles dudit Plan qui seront les suivantes: The Commissions Plan for the year 2016 will be communicated as soon as possible to the Employee and before his hiring date. In the framework of this contract, the Parties agree to essential conditions of the said Plan which will be as follows: – Le montant brut de rémunération variable qui pourra être versé au Salarié pourrait atteindre soixante-quinze-mille euros (75.000,00€), à 100% des objectifs atteints et pour l’année complète travaillée; – The gross amount of variable remuneration that may be paid to the Employee would be equal to seventy five thousand Euros (€75,000.00) at 100% targets achieved and for full year worked;...

Related to Rémunération variable

  • Rémunération > Salaire horaire de base : Salaire horaire brut de base :.................................................. € Salaire horaire net de base € Salaire brut : montant du salaire avant déduction des cotisations salariales - Salaire net : montant du salaire après déduction des cotisations salariales > Salaire mensuel de base : le salaire est mensualisé soit en année complète, soit en année incomplète :

  • Règlement des différends 8.1 Le règlement des différends peut être demandé par le fournisseur ou le bénéficiaire ou (nom de la personne morale désignée par l’Organe directeur), au nom de l’Organe directeur du Traité et du Système multilatéral y afférent.

  • Facturation et paiement L’Acquéreur met à la disposition de l’Accepteur un site internet sécurisé permettant la consultation des relevés d’opérations relatifs aux Transactions conformément à l'Article 4.4 des Conditions Particulières du Contrat d'acceptation en paiement à distance sécurisé par carte bancaire. Le règlement des commissions et autres sommes dues s’effectue selon les modalités prévues à l'Article 4.3 des Conditions Particulières du Contrat d'acceptation en paiement à distance sécurisé par carte bancaire. A ce titre, l'Accepteur donne un mandat de prélèvement à l'Acquéreur (cf. annexe des Conditions Particulières du Contrat d'acceptation en paiement à distance sécurisé par carte bancaire) afin de régler toute somme qui serait due par l'Accepteur à l'Acquéreur au titre de l'adhésion au Service Contodeo « Commerce en ligne », conformément aux conditions générales du contrat d'acceptation en paiement à distance sécurisé par carte bancaire et aux Conditions Particulières du Contrat d'acceptation en paiement à distance sécurisé par carte bancaire. Si, en raison de la résiliation du mandat de prélèvement ou pour tout autre motif, le paiement d'une somme due ne pouvait être prélevé, le montant dû reste exigible et recouvrable par l’Acquéreur par tout moyen. Conformément à l'article L. 441-10 du Code de commerce, à défaut de paiement intégral à la date prévue pour leur règlement, les sommes restant dues sont majorées de plein droit et sans qu’il soit besoin d’une mise en demeure préalable ou d’un rappel, de pénalités de retard dont le taux est égal au taux d’intérêt appliqué par la Banque Centrale Européenne (BCE) à son opération de refinancement la plus récente majoré de dix (10) points de pourcentage. Ces pénalités s’appliquent sur le montant TTC de la créance et sont exigibles à compter du jour suivant la date de règlement inscrite sur la facture, jusqu’à la date de mise à disposition des fonds par l’Utilisateur. En outre, en cas de retard de paiement, l'Accepteur sera également débiteur de plein droit, par facture impayée dans les délais, d’une indemnité forfaitaire pour frais de recouvrement d’un montant fixé à 40 euros.

  • Délai de rétractation A compter de la date de signature du présent contrat, le stagiaire a un délai de 10 jours pour se rétracter. Il en informe l’organisme de formation par lettre recommandée avec accusé de réception. Dans ce cas, aucune somme ne peut être exigée du stagiaire.

  • Rétractation Les dispositions légales relatives au droit de rétractation en cas de vente à distance prévues par le Code de la consommation ne sont pas applicables aux prestations touristiques (article L.121-20-4 du Code de la consommation). Ainsi, pour toute commande d’un séjour auprès du camping, le client ne bénéficie d'aucun droit de rétractation.

  • Annulation par le locataire Toute annulation doit être notifiée par lettre recommandée au propriétaire.

  • Résiliation pour faute 19.3.3Blocage préalable Nordnet peut suspendre tout ou partie de la mise à disposition de l’Offre et de l’exécution du Contrat, ou des actions accessibles ou réalisables à partir de votre Espace Client, conformément aux conditions fixées à l’article 17 « Blocage » et cas prévus au sein des Conditions Contractuelles, ou le cas échéant procéder directement à la résiliation du Contrat. 19.3.4Résiliation Par dérogation aux articles 1217 à 1231 du Code civil, le Client comme Xxxxxxx conviennent de sanctionner toute inexécution ou mauvaise exécution de leurs obligations contractuelles de la manière définie ci-après, et renoncent en toute hypothèse à réaliser par elles-mêmes ou à solliciter l’exécution forcée en nature de la prestation de Nordnet, à solliciter une réduction du prix ou à solliciter la restitution des prestations et contreparties fournies, sous réserve des dispositions de l’article 21 « Responsabilité ». Dans ce cas, la partie qui souhaite procéder à la résiliation du Contrat pour faute de l’autre partie devra : • Mettre la partie défaillante en demeure de respecter ses engagements, par courrier (cf. article 23 « Notifications »), • Envoyer un second courrier pour notifier la résiliation à l’expiration d’un délai de trente (30) jours à compter de la date d’émission du précédent, si l'autre partie ne s'est pas conformée à ses obligations dans ce délai. Le Contrat sera résilié de plein droit à réception de cet envoi. La résiliation prenant effet à la date de réception ou de première présentation du courrier. Toutefois, dans le cas où la nature des engagements non respectés rendrait impossible pour la partie défaillante de remédier à son manquement (exemple : résiliation d’une licence sur demande de l’éditeur d’un logiciel, du fait d’un manquement aux obligations contractuelles issues de la licence), et sous réserve d’en justifier, l'autre partie pourra résilier le Contrat de plein droit immédiatement après la constatation du manquement, par envoi d'un courrier faisant état de sa volonté d’invoquer le bénéfice de la présente clause. En cas de non-conformité avec le contrat ou de défaut de fourniture d'un des éléments de l'offre groupée, le consommateur a le droit de résilier le contrat en ce qui concerne tous les éléments de l'offre groupée qui s’entend de services et d’équipements terminaux comprenant au moins un service d’accès à l’Internet ou un service de communication interpersonnelle fondé sur la numérotation accessible au public.

  • Durée et résiliation Le Contrat-cadre est conclu pour une durée indéterminée. Il entre en vigueur à compter de son acceptation par l’Utilisateur. L’Utilisateur peut à tout moment et moyennant le respect d’un préavis de trente (30) jours calendaires, procéder à la résiliation du Contrat-cadre. L’Emetteur peut à tout moment procéder à la résiliation du Contrat-Cadre, moyennant le respect d’un préavis de deux (2) mois fourni sur Support durable. Dans ce cas, les frais régulièrement imputés au titre des Services seront dus par l’Utilisateur au prorata de la période échue à la date de résiliation. Au-delà de six (6) mois, le Contrat-cadre peut être résilié sans frais. Dans les autres cas, des frais de résiliation peuvent éventuellement s’appliquer, conformément aux Conditions tarifaires. Chaque Partie doit, pour ce faire, adresser sa notification de résiliation des présentes à l’autre Partie, par lettre recommandée avec accusé de réception à l’adresse postale ou à l’adresse e-mail indiquée dans les Conditions Générales du Site. L’Utilisateur devra désigner dans le courrier de résiliation les coordonnées de son compte bancaire ou de paiement permettant à l’Emetteur de lui rembourser la Monnaie Electronique disponible. En l’absence d’indication, il appartient à l’Emetteur de suivre les instructions de Remboursement impliquant le remboursement par crédit de la Carte ayant servi à l’acquisition de la Monnaie Electronique. L’Emetteur est déchargé de toute obligation dès lors qu’il aura confirmé à l’Utilisateur le virement sur le compte indiqué ou le crédit sur sa Carte du montant de Monnaie Electronique. En cas de manquement grave, fraude, ou impayés de la part de l’Utilisateur, l’Emetteur se réserve le droit de suspendre ou résilier les présentes par l’envoi d’un email accompagné en cas de résiliation d’une lettre recommandée avec avis de réception. En cas de nomination d’un successeur de l’Emetteur pour émettre la Monnaie Electronique distribuée sur le Site, il appartient au Distributeur de recueillir l’accord exprès et écrit de l’Utilisateur sur ce changement, sur le montant de Monnaie électronique disponible et d’indiquer à l’Emetteur les modalités de transfert des fonds correspondants à la Monnaie Electronique disponible.

  • Modalités de règlement Les conditions particulières doivent prévoir après négociation : - le montant des arrhes versé à la commande, - le montant du versement intermédiaire, le cas échéant à la fin du chargement, - le solde à la fin du contrat de déménagement.

  • Annulation par le propriétaire Le propriétaire reverse au locataire l’intégralité des sommes versées, ainsi qu’une indemnité au moins égale à celle que le locataire aurait supportée si l’annulation était intervenue de son fait à cette date.