Définition de Remuneration

Remuneration means, only for the provisions of this article, the monthly remuneration payable to Xxxxxx Xxxxx under this Agreement and his Corporate Mandate as President of Na Pali SAS, but excludes any variable pay (e.g., bonus, commissions, incentive pay, equity, stock, profit-sharing, etc.). As of the date of this Agreement, Xxxxxx Xxxxx’ Remuneration is €39,583.33 (thirty-nine thousand, five hundred eighty-three and thirty-three hundredths euros) gross per month. This contractual severance indemnity will be due to Xxxxxx Xxxxx in the following three cases only: • termination of this Agreement due to the termination at expiration date on October 31, 2016, of the Corporate Mandate of Xxxxxx Xxxxx as President within Na Pali SAS; • termination of this Agreement due to the early termination of the Corporate Mandate of Xxxxxx Xxxxx as President within Na Pali SAS without “Legitimate Cause” as defined hereinafter; • termination by Xxxxxx Xxxxx of this Agreement for “Good Reason” (as defined hereinafter) within six (6) months of the action constituting Good Reason. Provided, however, that in the event Xx. Xxxxxx Xxxxx’ employment terminates by reason of his death or permanent disability as set forth below in (i) or (ii), he (or his estate or beneficiaries in the case of his death) shall not receive the gross amount of 18 months of gross remuneration, but shall receive instead a limited contractual severance indemnity. The gross amount of the limited contractual severance indemnity will be equal to the pro rata portion of his bonus provided for in the Corporate Mandate, if any, for the fiscal year in which such termination by reason of death or permanent disability occurs.
Remuneration means, only for the provisions of this article, the monthly remuneration payable to Xxxxxx Xxxxx under this Agreement, but excludes any variable pay (e.g., bonus, commissions, incentive pay, equity, stock, profit-sharing, etc.). As of the date of this Agreement, Xxxxxx Xxxxx' Remuneration is € 27,708.33 gross per month. However, in case of termination of his corporate mandate of Président of Na Pali SAS, this “Remuneration” will also include the monthly remuneration payable to Xxxxxx Xxxxx under this corporate mandate. As of the date of this Agreement, Xxxxxx Xxxxx’ remuneration as Président of Na pali SAS is € 11,875 gross per month. L’indemnité contractuelle de rupture ne sera due à Monsieur Xxxxxx Xxxxx qu’en cas de : This contractual severance indemnity will be due to Xxxxxx Xxxxx in the following three cases only: - rupture du présent contrat de travail par la Société « sans Cause légitime» telle que définie ci-après, - rupture par Monsieur Xxxxxx Xxxxx de son contrat de travail pour une « Bonne Raison » (telle que définie ci-après) dans xxx xxx (6) mois de l’acte constituant ladite Xxxxx Xxxxxx. - termination of this Agreement without “Legitimate Cause” as defined hereinafter; - termination by Xxxxxx Xxxxx of this Agreement for “Good Reason” (as defined hereinafter) within six (6) months of the action constituting Good Reason.

Examples of Remuneration in a sentence

  • Pursuant to article 11 of the articles of association of the Company the remuneration of the Management Board members shall be determined by the Supervisory Board, upon the recommendation by the Governance, Nomination & Remuneration Committee, within the scope of the remuneration policy of the Company.

  • RV = P1 – PLWhere: • RV = Variable Remuneration; • P1 = a bonus of 50% of the gross annual fixed remuneration based on the Xxxxx Xxxxx'x performance during the reference year, calculated according to the Bonus Plan applicable to the Employee.

  • La pénalité est proportionnelle au volume manquant (Qmanual_missing), à savoir le volume de Puissance réactive qui n’a pas été fourni lors de l’activation du Service de Réglage de type manuel selon la formule suivante : Remuneration reduction = Qmanual_missing ∗ prix du dernier MVAr fourni ∗ 1,5 ∗ durée moyenne d′un Point de consigne • La durée moyenne d’un Point de consigne est fixée à 10 heures • Le prix du dernier MVAr fourni est fondé sur la structure de prix de l’Annexe 12.

  • The Nominal Reference Power will be used to define the maximum power that can be offered for the Capacity Remuneration Mechanism.

  • La réduction de la rémunération appliquée sera de : Remuneration reduction = 47.14 ∗ 𝐏𝐫𝐢𝐜𝐞 𝟏 ∗ 1,5 ∗ 10 xxxxxx Si le VSP ne parvient pas à confirmer la réception du message d’activation, Xxxxxxx_xxxxxxx est considéré comme étant égal à la valeur totale de la demande de Point de consigne (à savoir, dans l’exemple ci-dessus, Qmanual_missing=200 MVAr).

  • The Parties agree that in case of termination of this Agreement under certain conditions, a contractual gross severance indemnity will be paid to Xxxxxx Xxxxx amounting to 18 months of gross Remuneration.

  • The parties agree that in case of termination of this Agreement under certain conditions, a contractual gross severance indemnity will be paid to Xxxxxx Xxxxx amounting to 18 months of gross Remuneration.

  • Les dispositions de cette clause s’appliquent aux jours suivants: • 24, 25 et 31 décembre, 1 janvier 22.06 Remuneration for a Saturday or a Sunday during the Christmas holiday periods: An employee who works on a Saturday or a Sunday during the Christmas holiday period will be paid his applicable wage rate increased by fifty percent (50%) of his regular salary.

  • Remuneration of the Transferor is flat, due to the nature and conditions of use of the contribution, as per Article L 131-4 of the French Intellectual Property Code (Code de la Propriété Intellectuelle) (the basis for calculation of proportional participation cannot be practically determined; the means of supervising application of the participation are lacking; the cost of the calculation and supervising operations would be out of proportion with the expected results).

  • A more detailed overview (including updates due design changes) can be found on the website of Elia4: - Frequency Containment Reserve (FCR) - Automatic Frequency Restoration Reserve (aFRR) - Manual Frequency Restoration Reserve (mFRR) - Strategic Demand Reserve (SDR) - Transfer of Energy in Day-Ahead/Intraday market (ToE in DAID market) - Capacity Remuneration Mechanism (CRM) Note that the processes listed in the table below refer to processes performed by the DSO.

Related to Remuneration

  • Services location saisonnière d’hébergement ou d’emplacement nu « tourisme ».

  • Données à caractère personnel Lors de la prise de réservation, ou lors du séjour, certaines de vos données à caractère personnel peuvent être collectées et faire l’objet d’un traitement de notre part. Lorsque la prise de réservation est effectuée via notre site internet ou via le site xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xxx, les modalités de traitement des données collectées en préalable de la réservation ou concomitamment à cette dernière font l’objet de la politique de confidentialité ou des conditions générales de vente que vous acceptez avant la confirmation de réservation. Les données à caractère personnel collectées lors d’une réservation effectuée par téléphone ou lors de votre séjour sont les suivantes : - Nom et prénom de la personne ayant effectué la réservation, - Numéro de téléphone ayant effectué la réservation, - Adresse email de la personne ayant effectué la réservation - Date de naissance de la personne ayant effectué la réservation et des accompagnants Ces données sont collectées et traitées sur les fondements suivants : - Votre consentement, - La nécessité de permettre l’exécution d’un contrat de réservation conclu entre nous. Personne d’autre que nous et la société Flower (Société par Actions Simplifiée au capital de 92 500 €, Immatriculée au RCS de Toulouse sous le n°000 000 000, ayant son siège social situé à Les Espaces de Balma 4-5, 00 xxxxxx Xxxxxxx xx Xxxxxx, 31130 BALMA) n’avons accès aux données collectées. Les données collectées font l’objet d’un traitement qui poursuit les finalités suivantes : - L’exécution d’un contrat de réservation conclu entre nous ; - La gestion de vos éventuelles réclamations ; - La tenue de notre fichier clients ; - La réalisation d’actions de prospection commerciale par nous et/ou la société Flower ; - La gestion de notre comptabilité. Les données collectées sont conservées pour toute la durée nécessaire à l’exécution du contrat de réservation et seront conservées pendant 5 ans après la date de fin du séjour, sauf en cas de litige non soldé au terme de ce délai, auquel cas les données seront conservées jusqu’au terme du litige. Conformément à la Loi Informatique et Libertés n° 78-17 du 6 janvier 1978, il est précisé que chaque personne dispose des droits suivants sur ses données : droit d’accès, droit de rectification, droit à l’effacement (droit à l’oubli), droit d’opposition, droit à la limitation du traitement, droit à la portabilité. Chaque personne peut également définir des directives relatives à la conservation, à l'effacement et à la communication de ses données à caractère personnel après son décès. Chaque personne peut, pour des motifs tenant à sa situation particulière, s’opposer au traitement des données le concernant. Pour exercer ce type de droits, les courriers devront être adressés par RAR à l’adresse suivante : Flower Campings, Les Espaces de Balma 4-5, 00 xxxxxx Xxxxxxx xx Xxxxxx, 31130 BALMA , ou à l’adresse mail suivante : xxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxx.xxx. Toute personne victime d’un manquement à l’un des droits susvisés peut introduire une réclamation auprès de la CNIL (xxxxx://xxx.xxxx.xx/). Vous pouvez également vous opposer au démarchage téléphonique en vous inscrivant sur la liste d’opposition au démarchage téléphonique sur le site BLOCTEL (xxxxx://xxx.xxxxxxx.xxxx.xx/). These Terms & Conditions set out the rights and obligations of the parties that make up the booking contract for touring pitches and rental units at our campsite. By booking a pitch and/or rental unit at our campsite you acknowledge that you have read and accepted these Terms & Conditions.

  • Accident Toute atteinte corporelle, non intentionnelle et provenant de l'action soudaine d'une cause extérieure, constatée par une autorité médicalement compétente.

  • Données personnelles désigne toute information se rapportant au Titulaire personne physique, ou à une personne physique en lien avec le Titulaire personne morale (notamment un mandataire social, un bénéficiaire effectif, une Personne habilitée), au sens du Règlement européen 2016/679 relatif à la protection des données à caractère personnel.

  • Véhicule véhicule de marque Citroën ou DS (hors véhicules électriques), techniquement éligible, commercialisé et immatriculé en France métropolitaine et équipé de série ou en option d’un Boitier Télématique compatible avec le Service.

  • Client personne physique ou morale ayant accepté les Conditions Standard de Livraison.

  • Hospitalisation Tout séjour dans un établissement de soins public ou privé, pour une intervention d’urgence, c’est-à-dire non programmée et ne pouvant être reportée.

  • Jour Ouvrable désigne un jour calendaire à l’exception des samedis, dimanches, et jours fériés en France métropolitaine et au Luxembourg et tout autre jour désigné comme tel par le Prestataire.

  • Contenu désigne les données, textes, sons, vidéos, images, modèles ou logiciels.

  • Service désigne tout service fourni par nous en vertu du présent Contrat, y compris le support technique, la formation, les services de consulting et le Service MCE (ou tout partie de l’un d’eux).

  • Site désigne le site internet exploité par la Plateforme dont l’objet consiste à vendre des biens ou services à des Utilisateurs ou à collecter des fonds auprès d’eux, ou à mettre en relation des Titulaires avec des Utilisateurs.

  • Vendeur désigne tout Utilisateur, particulier ou professionnel, qui propose à la vente un ou plusieurs Articles(s) sur le Site.

  • Produits désigne les programmes, le matériel, les logiciels intégrés et le système d’exploitation.

  • Jour ouvré désigne tout jour de la semaine autre que le samedi, le dimanche ou jour férié légal.

  • Acheteur désigne tout Utilisateur, professionnel ou non, qui achète un ou plusieurs Article(s) sur le Site.

  • Fait à Le Signature des parents

  • Sinistre Événement susceptible d’entraîner l’application d’une garantie au contrat.

  • Sous-traitant désigne la personne physique ou morale, l’autorité publique, le service ou un autre organisme qui traite les Données à caractère personnel pour le compte du Responsable du traitement, que ce soit de façon directe en tant que Sous-traitant d'un Responsable du traitement ou de façon indirecte en tant que Sous-traitant ultérieur d'un Sous-traitant qui traite les Données à caractère personnel pour le compte du Responsable du traitement.

  • Jour Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche

  • Produit logiciel ou application disponible dans l’Offre fournie par Nordnet.

  • Souscripteur le signataire du contrat de la prestation assurée qui s’engage, de ce fait, à régler la prime d’assurance.

  • Accord Toute relation juridiquement contraignante ou relation contractuelle entre le Propriétaire et l’Utilisateur, gouvernée par ces Conditions générales.

  • Fait à le Signature

  • Maître d’ouvrage désigne la personne physique ou morale pour le compte de laquelle la mission est effectuée et qui en règle les honoraires (directement ou indirectement).

  • Franchise part du préjudice laissé à la charge de l’Assuré dans le règlement du Sinistre. Les montants de Franchise se rapportant à chaque garantie sont précisés au Tableau des garanties.

  • Assureur BPCE Assurances, entreprise régie par le Code des assurances, société d’assurance non vie pour le compte du réseau Caisses d’Epargne et Banques associées - Société Anonyme au capital de 61 996 212 Euros. Xxxxx xxxxxx, 00 xxxxxx xx Xxxxxx 00000 Xxxxx Xxxxx 00 - RCS Paris N°B350 663 860.