Član 15 Primjeri odredbi

Član 15. Raspored korišćenja godišnjeg odmora nastavnika, vaspitača i stručnih saradnika utvrđuje se godišnjim planom rada ustanove, a za ostale zaposlene, u zavisnosti od potrebe posla, planom korišćenja godišnjih odmora.
Član 15. Privremeno ograničavanje usluge, deaktiviranje terminalne opreme
Član 15. Student može da postavi posebne dodatne zahtjeve u smislu sticanja obrazovanja. U xxx slučaju student se pisanim podneskom obraća Senatu Univerziteta, a zahtjev studenta odobrava Rektor Univerziteta. Panevropski univerzitet se obavezuje da će za izvođenje obrazovnog procesa obezbijediti potrebnu opremu i učila, te računarska i informaciono-komunikacionu sredstva, kao i potrebnu literaturu u skladu sa propisanim standardima kvaliteta. Panevropski univerzitet će planirane nastavne i praktične aktivnosti vršiti u sjedištu Univerziteta i van sjedišta Univerziteta u skladu sa licencama Ministarstva prosvjete i kulture Republike Srpske i nastavnim planovima i programima, odnosno emitovanjem iz sjedišta u sistemu obrazovanja na daljinu. f. by the completion of the studying program and accomplishing of the corresponding study level for which he/she is studying for. g. by the withdraw from the University prior to the completion of the studies; h. by the failure of the student to enrol for the subsequent semester or to renew the enrolment for the current semester while his/her rights and liabilities are not adjourning. i. by the disciplinary action pronounced by the disciplinary authority of the Pan-European University. j. fulltime student status is terminated when fulltime student does not complete the study by the deadline determined in the double number of school years required for the realization of the study program. At double the number of school years considered to be and advanced universitiy student status. The Pan-European University is obliged to ensure, in the academic year of 2023/2024, planned lecturing process on all planned course units, lecturing modules and forms of pedagogical and lecturing work, in accordance with the Articles 35 and 36 of the Law on Higher Education of the Republic of Srpska and the Syllabus of the department where student is enrolled, and which has been accepted by Pan-European University Senate for the academic year of 2023/2024.
Član 15. Založni poverilac je, u smislu ovog zakona, poverilac koji je stekao založno pravo upisom u Registar zaloge. Založni poverilac ili više njih mogu odrediti treće lice ili jednog od njih da preduzima pravne radnje radi zaštite i namirenja založenog potraživanja. U slučaju iz stava 1. ovog člana, treće lice ima prava založnog poverioca u odnosu na zalogodavca. U Registar zaloge upisaće se ime trećeg lica iz stava 1. ovog člana umesto založnih poverilaca. Zalogodavac je, u smislu ovog zakona, dužnik koji ima pravo svojine na pokretnoj stvari ili svojstvo imaoca nekog prava kojim može slobodno raspolagati. Zalogodavac može biti i treće lice koje pruža obezbeđenje za tuđi dug.
Član 15. Ugovorne strane i njihovo osoblje ne mogu za vrijeme trajanja ovog Ugovora, kao i nakon prestanka njegovog važenja, objaviti nikakvu povjerljivu informaciju koja se odnosi na zadatak, ovaj Ugovor ili poslovanje ugovornih strana, bez prethodne pismene saglasnosti ugovornih strana.
Član 15. Podkomitet za pravila o porijeklu, carinske procedure i olakšavanje trgovine
Član 15. Izdaci za reprezentaciju priznaju se xxx xxxxxx u iznosu do 1% ukupnog xxxxxxx pod uslovom: da su xxxxxxx xxxx unapredjenja poslovanja, da su dokume- ntovani i da njihov primalac nije povezano lice. Članarine komorama, savezima i udruženjima priznaju se xxx xxxxxx najviše do 0,1% ukupnog xxxxxxx, izuzev članarine čija xx xxxxxx utvrdjena zakonom, koje se priznaju u visini zakonom propisanog iznosa.
Član 15. Kvalitet materijala koji se ugrađuje, poluproizvoda i gotovih proizvoda i kvalitet izvedenih radova moraju da odgovaraju uslovima po važećim tehničkim propisima i JUS standarima i usloviina predviđenim tehničkom dokumentacijom po kojoj se izvode radovi na objektu i uslovima ovog ugovora. Kvalitet materijala koji se ugrađuje i izvedenih radova, IZVOĐAČ xxxx da dokaže atestima o izvršenim ispitivanjima materijala i radova odnosno garantnim listovima proizvođača materijala. Sve troškove ispitivanja kvaliteta materijala i radova snosi IZVOĐAČ. Rezultat svih ispitivanja IZVOĐAČ xxxx blagovremeno dostavljati Nadzornom organu i ovi biti upisani u građevinski dnevnik. Ukoliko rezultati ispitivanja pokažu da kvalitet ugrađenog materijala ili izvedenih radova, ne odgovara zahtijevanim uslovima, Nadzorni organ xx xxxxx da izda nalog IZVOĐAČU da nekvalitetni materijal zamijeni kvalitetnim i da radove dovede u ispravno stanje i sve o trošku IZVOĐAČA. Ako IZVOĐAČ i pored upozorenja i zahtjeva Nadzornog organa da otkloni uočene nedostatke nastavi nekvalitetno izvođenje radova, Nadzorni organ će postupiti u smislu stava 2. člana 13. ovog ugovora. IZVOĐAČ xx xxxxx da za uredno i blagovremeno izvršenje radova na izgradnji objekta koji je predmet ovog ugovora, obezbijedi i angažuje dovoljan broj radnika prema strukturi koja obezbeđuje uspješno izvođenje radova i da na gradilište dopremi potrebnu i kvalitetnu mehanizaciju i opremu za završetak radova, a sve u skladu sa ponudom iz člana 1. ovog Ugovora. Ako u toku radova Izvodjač ne obezbijedi stručno tehničko lice sa odgovarajućim ovlašćnjima prema uslovima iz ponude i tenderske dokumentacije, Investitor ima pravo da raskine predmetni ugovor. Izvodjač će takodje pismenim rešenjem imenovati rukovodioca radova i o tome obavijestiti Investitora. IZVOĐAČ xx xxxxx da, u vezi sa građenjem objekta koji je predmet ovog ugovora, uredno i po propisima xxxx xxxx u sjedištu NARUČIOCA vodi propisanu gradilišnu dokumentaciju. IZVOĐAČ xx xxxxx da na gradilištu preduzme mjere radi obezbjeđenja sigurnosti izvedenih radova susjednih objekata i radova, opreme, uređenje, instalacija, radnika, saobraćaja, okoline i imovine i neposredno je odgovoran i xxxxx nadoknaditi sve štete koje izvođenjem ugovorenih radova pričini trećim licima i imovini. Troškove sprovođenja mjera zaštite snosi IZVOĐAČ . IZVOĐAČ je obavezan NARUČIOCU nadoknaditi sve štete koje xxxxx xxxx eventualno ostvare od NARUČIOCA po osnovu iz stava 1. ovog člana. Sva lica zaposlena na...
Član 15. U slučaju da je PRODAVAC lice u direktnom ili indirektnom vlasništvu stranog lica ili ga finansiraju inostrane finansijske institucije (bez obzira da xx xx elektrana priključena na prenosni ili distributivni sistem), a želi da ugovori međunarodni arbitražni sud pri Međunarodnoj privrednoj komori (ICC) u Parizu za rešavanje sporova, član 15. glasi: U slučaju da je PRODAVAC lice u direktnom ili indirektnom vlasništvu stranog lica ili ga finansiraju inostrane finansijske institucije (bez obzira da xx xx elektrana priključena na prenosni ili distributivni sistem), a želi da ugovori međunarodni arbitražni sud pri Međunarodnom Arbitražnom centru austrijske federalne ekonomske komore u Beču (VIAC) za rešavanje sporova, član 15. glasi:
Član 15. Vrednost boda iznosi 11,00 dinara. Vrednost boda se iskazuje bez poreza na dodatu vrednost. Vrednost boda se svakog 1. januara usklađuje sa godišnjim indeksom potrošačkih cena, prema zvaničnim podacima republičkog organa nadležnog za poslove statistike, na osnovu sporazuma sa reprezentativnim udruženjem korisnika. Iznosi u niže navedenim tabelama predstavljaju iznos procentualne naknade, odnosno iznos minimalne naknade za korišćenje repertoara prema načinu emitovanja korisnika. Naknada utvrđena primenom procenta na prihod/trošak korisnika ne može biti niža od minimalne naknade koja iznosi 0,012 bodova po stanovniku mesečno, a utvrđuje se prema podacima o zoni pokrivanja korisnika. Naknada utvrđena primenom procenta na prihod/trošak korisnika ne može biti niža od minimalne naknade koja iznosi 0,003 bodova po stanovniku mesečno, a utvrđuje se prema podacima o zoni pokrivanja korisnika. Marketinški prihodi definisani ovim članom se za potrebe obračunavanja osnovice umanjuju za 10% po osnovu agencijskih troškova. Agencijski troškovi se dokazuju ugovorima o zakupu marketinškog prostora. Za korisnika koji je jedinstveno pravno lice xx xxxx radio, odnosno TV stanica u svom sastavu, naknada se utvrđuje u odnosu na prihod/trošak pravnog lica ostvaren od marketinga, primenom odgovarajućeg procenta iz tarifnog broja 1. xxxxx 1. ove tarife, na deo marketinškog xxxxxxx/xxxxxx svake radio, odnosno TV stanice u sastavu korisnika, ako mu je naknada makar za jednu radio, odnosno TV stanicu viša od minimalne naknade. Izuzetno od prethodnog stava, korisniku pravnom licu xx xxxx radio, odnosno TV stanica u svom sastavu, deo naknade koju plaća na ime muzičke radio stanice, odnosno TV stanice sa zastupljenošću repertoara od preko 75%, ne može biti niži od minimalne naknade koja se određuje u skladu sa st. 3. i 4. ovog člana i u skladu sa tarifnim brojem 1. xxxxx 1. ove tarife. Korisnik xx xxxxx da u rokovima propisanim članom 12. stav 1. ove tarife dostavi organizaciji koja ubira naknadu podatke o prihodu za svaku stanicu. Korisnik xx xxxxx da u roku propisanom članom 13. stav 4. ove tarife dostavi organizaciji koja ubira naknadu procenat zastupljenosti repertoara u odnosu na ukupno trajanje programa, odnosno vrsti radio stanica u skladu sa tarifnim brojem 1. ove tarife. Stupanjem na snagu ove tarife prestaju xx xxxx odredbe ugovora o regulisanju međusobnih odnosa RTS-OFPS i RTV-OFPS koje se odnose na akontativnu naknadu koju plaćaju RTS i RTV za period od 1. januara 2014. godi...