Xxxxx xxxx Primjeri odredbi

Xxxxx xxxx. Zajmoprimac ne može pokrenuti nijedno pitanje vezano, u okviru korišćenja Zajma, za njegove odnose sa trećim licima kako bi izbegao ispunjavanje, bilo u celini ili delimično, obaveza koje nastaju po osnovu Sporazuma. BRSE se ne može uključivati u sporove koji bi mogli nastati između Zajmoprimca i trećih lica i u troškove, bilo kakve prirode, koje načini BRSE vezano za bilo koja potraživanja, a naročito sve pravne ili sudske troškove koje će snositi Zajmoprimac.
Xxxxx xxxx naknada za rad, druga prava i naknada troškova proisteklih iz rada za Poslodavca;
Xxxxx xxxx. 1-10 xxxxxx 1 xxx - 10-20 xxxxxx 2 xxxx - 20-30 xxxxxx 3 xxxx - preko 30 xxxxxx 4 xxxx
Xxxxx xxxx za svaku godinu radnog staža - 1 bod, - za svaku godinu radnog staža ostvarenu u ustanovi - 0,25 bodova;
Xxxxx xxxx. Za svaku godinu radnog staža - 1 bod; Za svaku godinu radnog staža u ustanovi dodatnih - 0,25 bodova.
Xxxxx xxxx. Izvajalec ni odgovoren za delno ali celotno neizpolnjevanje pogodbe, če je to posledica višje sile. Kot višja sila se razumejo vse okoliščine izjemnega značaja, ki so se pojavile po sklenitvi pogodbe in jih sodna praksa priznava za višjo silo. Če so dobave delno ali v celoti motene oziroma preprečene, je izvajalec o tem dolžan nemudoma obvestiti naročnika. Prav tako ga je dolžan sproti obveščati o prenehanju takih okoliščin. Na zahtevo naročnika je izvajalec dolžan dokazati obstoj višje sile. Le v primerih, navedenih v tem členu, naročnik ne bo izvajal sankcij proti izvajalcu.
Xxxxx xxxx. Nobena pogodbena stranka ni odgovorna za delno ali celotno neizpolnitev pogodbenih obveznosti, če je to posledica višje sile. Kot višja sila se razumejo okoliščine izjemnega značaja, kar pomeni, da jih stranki nista mogli pričakovati, se jim izogniti ali jih odvrniti, so se pojavile po sklenitvi pogodbe in se po poslovnih običajih štejejo za višjo silo (npr. naravne nesreče, vojne, stavke..). Pogodbena stranka, pri kateri je prišlo do višje sile je obvezna drugi stranki takoj poslati pisno obvestilo po e-pošti, faksu, obvestiti po telefonu ali na drug zanesljiv način ter navesti ocenjeni čas trajanja višje sile in vzrok zanjo. Višja sila učinkuje tako, da podaljša vse pogodbene roke, ki v času trajanja višje sile ne tečejo. Ob koncu trajanja navedene višje sile, je dolžna stranka, ki jo je prizadela višja sila, obvestiti nasprotno stranko na enak način kot o začetku le te. Pogodbena stranka, ki jo je prizadela višja sila, je dolžna dejstvo višje sile dokazati in nosi dokazno breme obstoja takšne okoliščine.
Xxxxx xxxx do 5 xxxxxx 1 xxxxx xxx - xx 5 do 10 xxxxxx 2 xxxxx xxxx - od 10 do 15 xxxxxx 3 xxxxx xxxx - od 15 do 20 xxxxxx 4 xxxxx xxxx - od 15 do 20 xxxxxx 4 xxxxx xxxx - od 20 do 25 xxxxxx 5 radnih xxxx - xx 25 do 30 xxxxxx 6 radnih xxxx - xx 30 do 35 xxxxxx 7 radnih xxxx - xx 35 i više xxxxxx 8 radnih xxxx Navršene godine radnog staža utvrđuju se na xxx 31. prosinca kalendarske godine za koju radnik koristi godišnji odmor.
Xxxxx xxxx. 1. Xxxxxx tokom izvršavanja svojih obligacija, pronalaženja pravnog leka za neizvršavanje ili ostvarivanja prava za prekid obligacionih odnosa, poštuju načela dobre vere. 2. Xxxxx xxxx se odnosi na standardno ponašanje koje se odlikuje poštenjem, otvorenošću i uzimanjem u obzir interesa druge strane u obligacionom odnosu.
Xxxxx xxxx. Nakon odabira najboljih biznis planova, sklapa se tripartitni Ugovor sa aplikanticama koje prvi put registruju biznis u kojem će se definisati prava i obaveze Opštine Kozarska Dubica, USAID/INSPIRE-a i podnosioca aplikacije. Ugovor sa odabranim aplikanticama će se potpisati na maksimalan period od godinu xxxx. Odabrane aplikantice će imati ugovornu obavezu da u roku od maksimalno dva mjeseca (60 xxxx) od xxxx potpisivanja ugovora pravno registriraju svoju djelatnost. Odabrane aplikantice će imati ugovornu obavezu da budu vlasnice registrirane djelatnosti i uposlenice te djelatnosti. Isplata sredstava uslijedit xx xxxxx potpisivanja tripartitnih ugovora sa odabranim aplikanticama, a sredstva će biti uplaćena direktno na račun biznisa koji aplikantica pokreće prvi put. Isplata sredstava, vršit će se avansno na mjesečnom nivou, a na osnovu zahtjeva i uredno dostavljene dokumentacije za finansijsko izvještavanje. U skladu sa Sporazumom između vlade SAD i BiH o ekonomskoj, tehničkoj i srodnoj pomoći za BiH, za nastale troškove po osnovu potpisanog ugovora, koji se finansiraju iz udjela sredstava USAID/INSPIRE- a, moguće je provesti proceduru u svrhu povrata PDV-a.