IZJAVA O ODRICANJU ODGOVORNOSTI Primjeri odredbi

IZJAVA O ODRICANJU ODGOVORNOSTI. Imajući na umu izjave o odricanju odgovornosti navedene u ovim Općim uvjetima poslovanja, tvrtka pruža sljedeća ograničenja: Ako odlučite upotrebljavati našu internetsku trgovinu i/ili naše web- mjesto, pristajete na to dobrovoljno i stoga preuzimate sve rizike. Web- mjesto i trgovina pružaju se „takvi kakvi jesu”, bez ikakvih neizravnih ili izravnih jamstava. Sve izjave o odricanju odgovornosti navedene u ovom poglavlju ili na drugim mjestima u ovim Općim uvjetima poslovanja vrijede u najvećoj mjeri dopuštenoj zakonom. Tvrtka ne jamči rad web-mjesta i njegovih funkcija te ne jamči da će web-mjesto raditi bez pogrešaka, virusa ili zlonamjernog softvera sličnog virusu. Uz to, tvrtka ne jamči da su podaci objavljeni na web- mjestu točni i sveobuhvatni. Tvrtka neće biti odgovorna za bilo kakvu štetu, uključujući, ali ne ograničavajući se na: izravnu, neizravnu ili posljedičnu štetu koja nastane ili se pojavi uslijed upotrebe web- mjesta. Ako se odlučite za upotrebu internetske trgovine i izvršite plaćanje u našoj internetskoj trgovini, izričito se slažete da je upotrebljavate na vlastitu odgovornost i da ćete sami snositi sve rizike koji se odnose na plaćanje u našoj internetskoj trgovini, uključujući, ali ne ograničavajući se na neuspjela plaćanja od strane korisnika, pogreške u plaćanju i pogreške povrata u slučaju reklamacije. Ova se izjava o odricanju odgovornosti primjenjuje u najvećoj mjeri dopuštenoj zakonom. Tvrtka neće biti odgovorna za bilo kakvu štetu koja bi mogla nastati u vezi s upotrebom web-mjesta i/ili proizvoda dostupnih u našoj internetskoj trgovini.
IZJAVA O ODRICANJU ODGOVORNOSTI. MI SE IZRIČITO ODRIČEMO SVIH JAMSTAVA, IZRIČITIH, PODRAZUMIJEVANIH ILI ZAKONSKIH, UKLJUČUJUĆI SVA JAMSTVA UTRŽIVOSTI, PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU NAMJENU, PRAVA VLASNIŠTVA ILI NEPOVREĐIVANJA. NE JAMČIMO DA ĆE PLATFORMA UVIJEK FUNKCIONIRATI BEZ PREKIDA I POGREŠAKA. NISMO ODGOVORNI NI ZA KOJE PROIZVODE TREĆIH STRANA KOJE ODLUČITE UPOTREBLJAVATI U VEZI S PLATFORMOM.
IZJAVA O ODRICANJU ODGOVORNOSTI. Osim ovog jamstva ne dajemo jamstva, bilo izričita, prešutna, zakonska ili ina, uključujući prešutno jamstvo za potrebna svojstva za redovitu uporabu ili za promet ili za potrebna svojstva za naročitu uporabu. Ova se isključenja primjenjuju u mjeri dopuštenoj prema mjerodavnom pravu.
IZJAVA O ODRICANJU ODGOVORNOSTI. PARTNER REVIZIJA d.o.o. je pripremila ovaj dokumenat temeljem poslovnih i financijskih podataka pripremljenih i dostavljenih od strane Općine Bednja (u daljnjem tekst:„Općina“) koji nisu bili podvrgnuti neovisnoj provjeri i zbog toga ne preuzima odgovornost za njihovu preciznost, točnost i sveobuhvatnost. Ključne činjenice, pretpostavke i ostali detalji sastavni su dio ovog projekta i pripremljeni su od strane Općine. Sve ostale informacije koje su dobivene iz javnih izvora smatraju se pouzdanim i PARTNER REVIZIJA d.o.o. je uložila potreban trud za provjeru njihove preciznosti i točnosti, u koje se PARTNER REVIZIJA x.x.x. xxxxxxxx, međutim za njih ne jamči. Poduzeto je sve potrebno kako bi se osiguralo da su napomene o činjeničnom stanju ispravne, a mogući iskazani stavovi fer i istiniti, ali se ne daje eksplicitna ili implicitna garancija odnosno jamstvo na dio podataka ili cjelokupni dokument. Svi mogući stavovi i/ili procjene uključuju našu prosudbu u ovom trenutku temeljenu na dobroj vjeri i sa pozicije neovisnosti. Niti PARTNER REVIZIJA d.o.o., niti zaposlenici PARTNER REVIZIJE d.o.o. na bilo koji način neće biti odgovorni za sadržaj ovog dokumenta, niti moguće posljedice korištenja ovog dokumenta te se odriču odgovornosti sukladno poslovnoj praksi i sklopljenom ugovoru sa klijentom. U planiranju i provođenju dogovorenih postupaka pregledali smo i strukture internih kontrola da bismo utvrdili naše postupke za potrebe dogovorenih poslova, a ne da bismo dobili uvjerenje o ispravnosti strukture internih kontrola. Takav pregled ne uključuje nužno sve slabosti koje bi mogle postojati u računovodstvenim i internim sustavima kontrola. Željeli bismo naglasiti da mogu postojati i druge slabosti u sustavu internih kontrola na koje nismo naišli tijekom provođenja naših postupaka. Utvrđene nepravilnosti i/ili propusti utvrđeni tijekom našeg rada ne moraju predstavljati sve slabosti i nepravilnosti koje postoje, već samo dio istih koji je identificiran kroz naše postupke. Sve što je izneseno u prethodnim poglavljima odnosi se na cijeli dokument te je navedeno potrebno provoditi konzistentno. Ovaj izvještaj sačinjen je i izdaje se isključivo u svrhu utvrđivanja relevantnih informacija i pokazatelja za naručitelja kako je definirano Ugovorom između Općine i Partner revizije d.o.o. te se kao takav ne može koristiti u druge svrhe. Budući da navedeni postupci ne čine ni reviziju obavljenu u skladu s Međunarodnim revizijskim standardima ili uvid obavljen u skladu s Među...
IZJAVA O ODRICANJU ODGOVORNOSTI. QEI osigurava prijevoz, smještaj u hotelu i druge usluge od različitih neovisnih dobavljača koji nisu pod njegovim nadzorom. Ovi dobavljači su neovisni ugovarači i djela neovisnih dobavljača nisu djela QEI ili prijevoznika. Niti QEI, njegove podružnice, vlasnici, službenici, agenti, zaposlenici, izvođači, xxxx xxxx koja pridružena organizacija ne snose odgovornost za bilo kakvo djelo, nepodmirenje, ozljede (uključujući emocionalne ozljede, ozljede osobe ili imovine ili smrt), gubitak, trošak, oštećenja, odstupanja, odgode, smanjenja ili neugodnosti koje je prouzročila ili pretrpjela bilo koja osoba ili njihova imovina, bez obzira na to što je nastalo, a koje se mogu dogoditi ili koje može pretrpjeti bilo koja organizacija ili osoba, i ako takav čin, propust, ozljeda, gubitak, trošak, šteta, odstupanje, kašnjenje, skraćivanje ili neugodnosti mogu biti uzrokovane ili pridonijete: (a) činom, zanemarivanjem ili neispunjenjem QEI-ja ili bilo koje osobe za koju bi inače bio odgovoran, ili (b) oštećenjem ili kvarom bilo kojeg zrakoplova, rotokoptera, xxxxx, vozila ili druge opreme ili instrumenta pod kontrolom neovisnih dobavljača. U izdavanju karata za prijevoza bilo kojim sredstvom i ugovaranje putovanja, hotela ili drugog smještaja, QEI ne djeluje kao organizator, već samo kao agent za tvrtke, korporacije, vlasnike, javne prijevoznike ili osobe koje pružaju ili nude sredstva za prijevoz i smještaj. Nadalje shvaćate da QEI ni ne posjeduje, niti upravlja takvim dobavljačima trećih strana i u skladu s xxx, pristajete tražiti pravna rješenja izravno i samo protiv tih dobavljača i ne smatrate QEI odgovornim za svoja djela ili propuste. QEI ni u kojem slučaju neće biti odgovoran za štetu ili gubitak koji pretrpi bilo koja osoba. Maksimalna odgovornost QEI-ja, iz bilo kojeg razloga, bit će ograničena na iznos plaćen QEI-ju za njegove usluge. Bez ograničenja, QEI nije odgovoran za bilo kakve radnje ili propuste iz nemara vlastite ili bilo koje osobe za koje bi inače bio odgovoran, ili radnje koje su izvan njegove kontrole, uključujući ali ne ograničavajući se na više sile, vremenske nepogode, kvar ili kvar ronilačke ili mehaničke opreme, vladine radnje, loše vrijeme, bolest, napade životinja, dostupnost hitne evakuacije ili medicinske skrbi ili primjerenost istih, kriminalnu aktivnost bilo koje vrste, terorizam, rat, građanske xxxxxx, sanitarne uvjete, kvalitetu ili sanitaciju hrane, karantene, carine, propise, epidemije, štrajkove, prebukiranosti hotela, sigurnost i/...

Related to IZJAVA O ODRICANJU ODGOVORNOSTI

  • Ograničenje odgovornosti Odgovornosti Banke bit će ograničene na stvarne novčane štete koje su proizašle kao posljedica namjere ili grube nepažnje Banke. Banka neće biti odgovorna za bilo kakve Klijentove gubitke uzrokovane neizravno višom silom, bilo kojim ratom (objavljenim ili ne), političkim nemirima, prirodnim katastrofama, vladinim restrikcijama, pravilima tržišta, otkazivanjem trgovanja, štrajkovima, padovima komunikacijskih sustava, posebice sustava Burzi ili bilo kojim drugim uvjetom izvan Bančine kontrole. Banka nije dužna u ime Klijenta obavljati bilo kakve pravne usluge niti će imati ikakvu dužnost ili odgovornost zbog bilo kojeg savjeta ili bilo koje druge izjave Klijentu. Banka ne jamči, osim ako se na to nije izrijekom posebno obvezala, da će izvršiti Nalog u skladu s njegovim sadržajem niti da će ispuniti sve ili pojedine obveze iz Naloga ako: (a) druga ugovorna strana s kojom xx Xxxxx ugovorila posao (potreban za izvršenje Bančinih obveza prema Klijentu) ne izvrši svoju obvezu prema Banci, ili (b) do neispunjenja obveza dođe zbog uzroka za koji odgovara druga ugovorna strana, izdavatelj ili institucija čije usluge Banka koristi, a na to je obvezna po pozitivnim propisima ili je uobičajeno korištenje tih usluga sukladno općim pravilima i poslovnim običajima koji vrijede na tržištu i između njegovih sudionika, ili (c) se dogodi jedna od sljedećih situacija: (a) izmjena inicijalnog Naloga koji se djelomično ili u potpunosti izvršio, a Broker zbog postojećih zakonskih i tehničkih okvira nije mogao predvidjeti da će se u trenutku ili neposredno nakon zaprimanja izmjene Naloga, odnosno promjene uvjeta inicijalnog Naloga, inicijalni Nalog izvršiti, odnosno da se već djelomično ili u potpunosti izvršio po uvjetima inicijalnog Naloga, u kojim slučajevima će se smatrati da je izmjena Naloga (u dijelu kojem se inicijalni Nalog mijenja): - izvršena izvršenjem inicijalnog Naloga - ako se izmjena odnosi na smanjenje količine Vrijednosnih papira, ili - novi Nalog - ako se izmjena odnosi na bilo koji drugi sastojak Naloga; (b) otkaz inicijalnog Naloga koji se u potpunosti izvršio, a Broker zbog postojećih zakonskih i tehničkih okvira nije mogao predvidjeti da će se u trenutku ili neposredno nakon zaprimanja otkaza Naloga, otkazani Nalog izvršiti ili se već izvršio po uvjetima inicijalnog Naloga, u kojem slučaju će se smatrati da je “otkazani” inicijalni Nalog izvršen; ili (c) xxxx xxxxx situacija slična situaciji iz prethodne dvije točke ovog stavka. Banka također ne jamči za ispunjenje obveze druge ugovorne strane iz bilo koje transakcije kupnje/prodaje Vrijednosnih papira koja se obavi u skladu s Nalogom. Banka ne odgovara za slučajeve ako Klijent nije pravovremeno i bez odgađanja obavijestio Banku o promjeni imena i prezimena, adrese, brojeva telefona, e-mail adresa ovlaštenih zastupnika i svih drugih promjena podataka koje mogu bitno utjecati na izvršenje poslova utvrđenih ovim Općim uvjetima. Banka također ne snosi odgovornost za bilo kakvu štetu koja nastane ako Klijent ustupi na korištenje ili na drugi način učini dostupnom svoju Zaporku iz članka 11. točke iii. ovih Općih uvjeta trećoj osobi niti u bilo kojem slučaju zlouporabe xx xxxxxx treće osobe xxxx xx došla u posjed navedene zaporke. Ukoliko temeljem ispunjenog Upitnika o prikladnosti Banka procijeni da usluga trgovanja strukturiranim vrijednosnim papirima nije primjerene za Klijenta, isti ima pravo zatražiti i potpisati Izjavu o namjeri korištenja investicijskih usluga na vlastitu odgovornost. Svojim potpisom Izjave o namjeri korištenja investicijskih usluga na vlastitu odgovornost Klijent oslobađa Banku od odgovornosti da ga nije upozorila na rizike i eventualne posljedice povezane s trgovanjem strukturiranim vrijednosnim papirima, nakon procjene Banke o neprikladnosti njegovog ulagačkog profila.

  • OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima garancije putovanja u visini 300.000 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj;

  • Način određivanja cijene ponude Cijena Ponude je nepromjenjiva za vrijeme trajanja Okvirnog sporazuma xxxx xx brojkama u apsolutnom iznosu i zaokružena je na dvije decimale. Cijena ponude xxxx obuhvatiti sve troškove do prve registracije isporučenih tramvaja. Ukoliko Ponuditelj odobrava popust Naručitelju, uključit će ga u ukupnu cijenu Ponude bez PDV-a. Popusti i svi troškovi vezani za predmet ovog nadmetanja moraju biti uračunati u ponuđenu cijenu, odnosno naknadno se ne može tvrditi da xx xxxx koji izdatak ili trošak bio nepredviđen ili da nije obračunat u ponudi. Cijenu ponude u kunama bez PDV-a i sa PDV-om ponuditelj xxxx upisati na način xxxx xx to određeno u Ponudbenom listu EOJN RH. Ukoliko ponuditelj nije u sustavu PDV-a ili je predmet nabave oslobođen PDV-a, tada se na Ponudbenom listu na mjestu predviđenom za upis cijene ponude s PDV-om, upisuje isti iznos koji je upisan na mjestu predviđenom za upis cijene ponude bez PDV-a, a mjesto predviđeno za upis PDV-a, ostavlja se prazno. Kada cijena Ponude bez poreza na dodanu vrijednost izražena u Troškovniku ne odgovara cijeni ponude bez poreza na dodanu vrijednost izraženoj u ponudbenom listu, vrijedi cijena Ponude bez poreza na dodanu vrijednost izražena u Troškovniku.

  • Odgovornost za štetu Članak 28.

  • OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZA IZ RADNOG ODNOSA Članak 106.

  • PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE 15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja u određenim terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika. Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano. Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu xx xxxxx, pismeno izvestiti Organizatora. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova. 15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 xxxx pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 xxxx pre početka putovanja, 40 % ako se otkaže 19 do 15 xxxx pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 xxxx pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 xxxx pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja.

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • Raspolaganje sredstvima 4.20.1. Isplata u valuti bez naknade

  • Naslov ugovora Arh. broj

  • TEMELJNE ODREDBE Članak 1.