Naknade i aukcijske naknade. 1. Za svaki kupoprodajni ugovor zaključen putem platforme, Trgovac xx xxxxx platiti aukcijsku naknadu za korišćenje platforme u korišćenje AUTO1 (pod ovim uslovima "Naknada za aukciju"). Visina aukcijske naknade zavisi od kupovne cene vozila i treba da bude navedena u važećem cjeniku. 2. Osim toga, Prodavac xx xxxxx platiti troškove Usluga vezanih za platformu (u ovim uslovima "Naknade") koje je zatražio i koje mu je pružio AUTO1. Iznos naknada bit će naveden u cenovniku. 3. Odgovarajuća taksa i naknada za aukciju bit će navedene u sertifikatu o kupovini i xxxxxxx xx ih transferovati na račun naveden u potvrdi kupovine sa navedenom kupoprodajnom cenom vozila. 4. Za plaćanje takse i aukcijske tarife, primenjuje xx xxxxx B, xxxxx III, odeljak (1), (2), (4) i (6). Uplata naknade vrši se odmah nakon zaključenja kupoprodajnog ugovora. 5. U slučaju transportnog naloga u skladu sa odeljkom B, xxxxx V, AUTO1 će teretiti Trgovca za odgovarajuće troškove prevoza. AUTO1 će unapred obavestiti Trgovca o troškovima prevoza. Ako se kupovna cena odmah plati u skladu s odeljkom B, xxxxx III (2), smatrat će se da xx Xxxxxxx ostvario kašnjenje (Verzug) u skladu s Odeljkom 286 BGB nakon tri xxxx od prijema Potvrde zahteva za prevoz. Ako Xxxxxxx ne izvrši plaćanje, dotični Prodavac ima neograničeno pravo da zadrži vozilo dok se ne ispune sve obaveze plaćanja. Za vreme kašnjenja (Verzug), odeljak B, klauzula III odeljak (3) primenjuje se mutatis mutandis odnosno dok se ne promeni ono što se izmeniti xxxx. 1. Kroz odgovarajući izbor na svom profilu putem platforme, trgovac može naložiti AUTO1 da započne prevoz vozila koje je kupio do adrese isporuke koju xx xxxxxxx xxx takav specificirao. Nalog za transport putem platforme ili neki drugi način xx xxxxxx trgovca predstavlja obavezujuću ponudu za AUTO1 za postavljanje naloga za transport. AUTO1 obaveštava trgovca o prihvatanju porudžbine obično slanjem potvrde o puštanju u rad ( Potvrda zahteva za prevoz ). AUTO1 ima pravo da naloži eksternim pružaocima usluga da obave prevoz. The "German Freight Forwarders' Uslovi i odredbe poslovanja" ( Engleska verzija Allgemeinen Deutschen Spediteurbedingungen 2017 (ADSp 2017)) dostupna ovde i primenjivaće se sa izuzetkom odredbi br. 30 ADSp 2017. Prihvatanjem naloga za prevoz xx xxxxxx AUTO1 i / ili pošiljke kupljenog vozila na adresu za isporuku koju xx xxxxxxx odredio neće imati uticaja na mesto izvršenja i ispunjenja ( Leistungs- und Erfolgsort ); trgovac ostaje obavezan da preuzme odgovarajuće vozilo. 2. Prevoz vozila obično se obavlja autoprevoznicima - kamionima sa po xxxx xxxxx. Ako prilikom naručivanja prevoza trgovac ne navede adresu, navede ne tačnu adresu ili adresu do koje nije moguće doći sa naznačenim transportnim vozilom ili ako kupljeno vozilo ne može biti istovareno na adresi zbog veličine transportovanog vozila, AUTO1 ima pravo da za prevoz vozila izabere najbližu AUTO1 poslovnicu. Sve dodatne troškove nastale u vezi sa xxx snosi xxxxxxx. Nakon što je vozilo prevezeno u poslovnicu AUTO1, trgovac xx xxxxx da vozilo preuzme iz poslovnice AUTO1 bez odlaganja. 3. Trgovac xx xxxxx da pregleda vozilo odmah po isporuci i da zabeleži bilo kakvu vidljuvu štetu ili nedostatak dodatnog pribora na tovarnom listu (Frachtbrief) ili CMR tovarnom listu (CRM-Frachtbrief). U vezi sa xxxxxxx xx u obavezi da obavesti odgovarajućeg prodavca o svim nedostacima u skladu sa xxxxxxxx X, klauzule VII. 4. U slučaju da se vozilo izvozi iz EU, trgovac xx xxxxx da saradjuje sa agencijama ovlašćenim xx xxxxxx AUTO1; Ako prodavac to ne učini ni prodavac ni AUTO1 ne prihvata nikakvu odgovornost. Xxxxxxx xx takodje obavezan da AUTO1 dostavi kopiju referentnog broja kretanja ( MRN ) i kompletnu dokumentaciju i potvrdu o izlazu koja dokazuje izvoz vozila. 5. Izuzeto od stavke 1., trgovac xx xxxxx naložiti AUTO1 da vozilo koje je kupio preveze na adresu za dostavu xxxx xx xxx odredio ako se zemlja porekla vozila i mesto poslovanja trgovca nalaze u jednoj od zemljalja navedenih na popisu ruta. Ako se stanje vozila nakon zaključenja transportnog naloga promeni tako da xx xxxx naručiti poseban prevoz, a posebno ako je vozilo preslo u nevozno stanje, AUTO1 zadržava pravo u skladu s xxx prilagoditi cene prijevoza. U svim ostalim aspektima shodno se primenjuju odredbe ovog odjeljka II.
Appears in 2 contracts
Samples: Uslovi Prodaje Polovnih Vozila, Uslovi Prodaje Polovnih Vozila
Naknade i aukcijske naknade. 1. Za svaki kupoprodajni U vezi sa svakim kupoprodajnim ugovorom za polovni automobil zaključenim preko platforme zaključuje se i ugovor zaključen putem platformeo uslugama sa AUTO1 za pružanje usluga u vezi sa vozilima i, Trgovac xx xxxxx platiti aukcijsku naknadu za korišćenje platforme u korišćenje AUTO1 (pod ovim uslovima "Naknada GTC uvetima za aukciju"aukcijsku naknadu). Visina aukcijske naknade zavisi od kupovne nabavne cene vozila vozila; njegov okvir se može naći u odgovarajućem cenovniku (cenovnik za dilere sa sedištem u Nemačkoj; cenovnik za dilere sa sedištem u Luksemburgu; cenovnik za dilere sa sedištem u Austriji, cenovnik za dilere sa sedištem u Francuskoj, cenovnik za dilere sa sedištem u Španiji ). Naknada za aukciju je i treba da bude navedena uvek xx xxxx naknada koja nadoknađuje sve usluge koje AUTO1 pruža (direktno ili preko filijala) prodavcu, a koje nisu pokrivene uslugama u važećem cjenikuvezi sa automobilima, u korist trgovca. Ovo posebno uključuje usluge brige o korisnicima, korišćenje platforme, operativne usluge i usluge logističke podrške.
2. Osim toga, Prodavac xx xxxxx platiti troškove Usluga vezanih za platformu Usluge Vezane Za Automobile (u ovim uslovima "NaknadeGTC prodaji") koje je zatražio i koje mu je pružio AUTO1. Iznos naknada bit će naveden u cenovnikuodgovarajući cenovnik.
3. Odgovarajuća taksa i naknada za aukciju bit će navedene u sertifikatu o kupovini i xxxxxxx xx ih transferovati na račun naveden u potvrdi kupovine sa navedenom kupoprodajnom cenom vozila.
4. Za Odeljak B, klauzula I, III i IV primenjuju se mutatis mutandis na zaključenje dogovora o usluzi sa AUTO1, plaćanje takse naknade i aukcijske tarifenaknade. Konkretno, primenjuje xx xxxxx B, xxxxx III, odeljak (1), (2), (4) i (6). Uplata naknade vrši se plaćanje dospeva odmah nakon zaključenja kupoprodajnog ugovoraugovora za polovni automobil.
5. Ako Diler plaća u drugoj valuti od one xxxx xx prikazana u potvrdi kupovine, xxxx platiti 100,00 EUR (neto) AUTO1 kao ugovorni penal. Ovo se ne primenjuje u slučaju da se nakon konverzije plaćanje smatra delimičnom isplatom u skladu sa Odeljkom B klauzula III stav 4. U ovom slučaju se primenjuje posebna ugovorna kazna u Odeljku B, klauzula III stav 4. Rečenica 1 se ne primenjuje ako Prodavac nije odgovoran za plaćanje u drugoj valuti od one xxxx xx prikazana u potvrdi kupovine. U slučaju da iznos ugovorne kazne bude nerazuman, strane su saglasne da će iznos biti prepušten diskreciji nadležnog suda u skladu sa Odeljkom D klauzula V stav 6 ovih Uslova.
6. U slučaju transportnog naloga u skladu sa odeljkom B, xxxxx V, AUTO1 će teretiti Trgovca za odgovarajuće troškove prevoza. AUTO1 će unapred obavestiti Trgovca o troškovima prevoza. Ako se kupovna cena odmah plati u skladu s odeljkom B, xxxxx III (2), smatrat će se da xx Xxxxxxx ostvario kašnjenje (Verzug) u skladu s Odeljkom 286 BGB nakon tri xxxx od prijema Potvrde zahteva za prevoz. Ako Xxxxxxx ne izvrši plaćanje, dotični Prodavac ima neograničeno pravo da zadrži vozilo dok se ne ispune sve obaveze plaćanja. Za vreme kašnjenja (Verzug), odeljak B, klauzula III odeljak (3) primenjuje se mutatis mutandis odnosno dok se ne promeni ono što se izmeniti xxxx.
1. Kroz odgovarajući izbor na svom profilu putem platforme, trgovac može naložiti AUTO1 da započne prevoz vozila koje je kupio do adrese isporuke koju xx xxxxxxx xxx takav specificirao. Nalog za transport putem platforme ili neki drugi način xx xxxxxx trgovca predstavlja obavezujuću ponudu za AUTO1 za postavljanje naloga za transport. AUTO1 obaveštava trgovca o prihvatanju porudžbine obično slanjem potvrde o puštanju u rad ( Potvrda zahteva za prevoz ). AUTO1 ima pravo da naloži eksternim pružaocima usluga da obave prevoz. The "German Freight Forwarders' Uslovi i odredbe poslovanja" ( Engleska verzija Allgemeinen Deutschen Spediteurbedingungen 2017 (ADSp 2017)) dostupna ovde i primenjivaće se sa izuzetkom odredbi br. 30 ADSp 2017. Prihvatanjem naloga za prevoz xx xxxxxx AUTO1 i / ili pošiljke kupljenog vozila na adresu za isporuku koju xx xxxxxxx odredio neće imati uticaja na mesto izvršenja i ispunjenja ( Leistungs- und Erfolgsort ); trgovac ostaje obavezan da preuzme odgovarajuće vozilo.
2. Prevoz vozila obično se obavlja autoprevoznicima - kamionima sa po xxxx xxxxx. Ako prilikom naručivanja prevoza trgovac ne navede adresu, navede ne tačnu adresu ili adresu do koje nije moguće doći sa naznačenim transportnim vozilom ili ako kupljeno vozilo ne može biti istovareno na adresi zbog veličine transportovanog vozila, AUTO1 ima pravo da za prevoz vozila izabere najbližu AUTO1 poslovnicu. Sve dodatne troškove nastale u vezi sa xxx snosi xxxxxxx. Nakon što je vozilo prevezeno u poslovnicu AUTO1, trgovac xx xxxxx da vozilo preuzme iz poslovnice AUTO1 bez odlaganja.
3. Trgovac xx xxxxx da pregleda vozilo odmah po isporuci i da zabeleži bilo kakvu vidljuvu štetu ili nedostatak dodatnog pribora na tovarnom listu (Frachtbrief) ili CMR tovarnom listu (CRM-Frachtbrief). U vezi sa xxxxxxx xx u obavezi da obavesti odgovarajućeg prodavca o svim nedostacima u skladu sa xxxxxxxx X, klauzule VII.
4. U slučaju da se vozilo izvozi iz EU, trgovac xx xxxxx da saradjuje sa agencijama ovlašćenim xx xxxxxx AUTO1; Ako prodavac to ne učini ni prodavac ni AUTO1 ne prihvata nikakvu odgovornost. Xxxxxxx xx takodje obavezan da AUTO1 dostavi kopiju referentnog broja kretanja ( MRN ) i kompletnu dokumentaciju i potvrdu o izlazu koja dokazuje izvoz vozila.
5. Izuzeto od stavke 1., trgovac xx xxxxx naložiti AUTO1 da vozilo koje je kupio preveze na adresu za dostavu xxxx xx xxx odredio ako se zemlja porekla vozila i mesto poslovanja trgovca nalaze u jednoj od zemljalja navedenih na popisu ruta. Ako se stanje vozila nakon zaključenja transportnog naloga promeni tako da xx xxxx naručiti poseban prevoz, a posebno ako je vozilo preslo u nevozno stanje, AUTO1 zadržava pravo u skladu s xxx prilagoditi cene prijevoza. U svim ostalim aspektima shodno se primenjuju odredbe ovog odjeljka II.
Appears in 2 contracts
Samples: Uslovi Prodaje Polovnih Vozila, Uslovi Prodaje Polovnih Vozila
Naknade i aukcijske naknade. 1. Za svaki kupoprodajni U vezi sa svakim kupoprodajnim ugovorom za polovni automobil zaključenim preko platforme zaključuje se i ugovor zaključen putem platformeo uslugama sa AUTO1 za pružanje usluga u vezi sa vozilima i, Trgovac xx xxxxx platiti aukcijsku naknadu za korišćenje platforme u korišćenje AUTO1 (pod ovim uslovima "Naknada GTC uvetima za aukciju"aukcijsku naknadu). Visina aukcijske naknade zavisi od kupovne nabavne cene vozila vozila; njegov okvir se može naći u odgovarajućem cenovniku (cenovnik za dilere sa sedištem u Nemačkoj; cenovnik za dilere sa sedištem u Luksemburgu; cenovnik za dilere sa sedištem u Austriji, cenovnik za dilere sa sedištem u Francuskoj, cenovnik za dilere sa sedištem u Španiji ). Naknada za aukciju je i treba da bude navedena uvek xx xxxx naknada koja nadoknađuje sve usluge koje AUTO1 pruža (direktno ili preko filijala) prodavcu, a koje nisu pokrivene uslugama u važećem cjenikuvezi sa automobilima, u korist trgovca. Ovo posebno uključuje usluge brige o korisnicima, korišćenje platforme, operativne usluge i usluge logističke podrške.
2. Osim toga, Prodavac xx xxxxx platiti troškove Usluga vezanih za platformu Usluge Vezane Za Automobile (u ovim uslovima "NaknadeGTC prodaji") koje je zatražio i koje mu je pružio AUTO1. Iznos naknada bit će naveden u cenovnikuodgovarajući cenovnik.
3. Odgovarajuća taksa i naknada za aukciju bit će navedene u sertifikatu o kupovini i xxxxxxx xx ih transferovati na račun naveden u potvrdi kupovine sa navedenom kupoprodajnom cenom vozila.
4. Za Odeljak B, klauzula I, III i IV primenjuju se mutatis mutandis na zaključenje dogovora o usluzi sa AUTO1, plaćanje takse naknade i aukcijske tarifenaknade. Konkretno, primenjuje xx xxxxx B, xxxxx III, odeljak (1), (2), (4) i (6). Uplata naknade vrši se plaćanje dospeva odmah nakon zaključenja kupoprodajnog ugovoraugovora za polovni automobil.
5. Ako Diler plaća u drugoj valuti od one xxxx xx prikazana u potvrdi kupovine, xxxx platiti 100,00 EUR (neto) AUTO1 kao ugovorni penal. Ovo se ne primenjuje u slučaju da se nakon konverzije plaćanje smatra delimičnom isplatom u skladu sa Odeljkom B klauzula III stav 4. U ovom slučaju se primenjuje posebna ugovorna kazna u Odeljku B, klauzula III stav 4. Rečenica 1 se ne primenjuje ako Prodavac nije odgovoran za plaćanje u drugoj valuti od one xxxx xx prikazana u potvrdi kupovine. U slučaju da iznos ugovorne kazne bude nerazuman, strane su saglasne da će iznos biti prepušten diskreciji nadležnog suda u skladu sa Odeljkom D klauzula V stav 6 ovih Uslova.
6. U slučaju transportnog naloga u skladu sa odeljkom B, xxxxx V, AUTO1 će teretiti Trgovca za odgovarajuće troškove prevoza. AUTO1 će unapred obavestiti Trgovca o troškovima prevoza. Ako se kupovna cena odmah plati u skladu s odeljkom B, xxxxx III (2), smatrat će se da xx Xxxxxxx ostvario kašnjenje (Verzug) u skladu s Odeljkom 286 BGB nakon tri xxxx od prijema Potvrde zahteva za prevoz. Ako Xxxxxxx ne izvrši plaćanje, dotični Prodavac ima neograničeno pravo da zadrži vozilo dok se ne ispune sve obaveze plaćanja. Za vreme kašnjenja (Verzug), odeljak B, klauzula III odeljak (3) primenjuje se mutatis mutandis odnosno dok se ne promeni ono što se izmeniti xxxx.
1. Kroz odgovarajući izbor na svom profilu putem platforme, trgovac može naložiti AUTO1 da započne prevoz vozila koje je kupio do adrese isporuke koju xx xxxxxxx xxx takav specificirao. Nalog za transport putem platforme ili neki drugi način xx xxxxxx trgovca predstavlja obavezujuću ponudu za AUTO1 za postavljanje naloga za transport. AUTO1 obaveštava trgovca o prihvatanju porudžbine obično slanjem potvrde o puštanju u rad ( Potvrda zahteva za prevoz ). AUTO1 ima pravo da naloži eksternim pružaocima usluga da obave prevoz. The "German Freight Forwarders' Uslovi i odredbe poslovanja" ( Engleska verzija Allgemeinen Deutschen Spediteurbedingungen 2017 (ADSp 2017)) dostupna ovde i primenjivaće se sa izuzetkom odredbi br. 30 ADSp 2017. Prihvatanjem naloga za prevoz xx xxxxxx AUTO1 i / ili pošiljke kupljenog vozila na adresu za isporuku koju xx xxxxxxx odredio neće imati uticaja na mesto izvršenja i ispunjenja ( Leistungs- und Erfolgsort ); trgovac ostaje obavezan da preuzme odgovarajuće vozilo( Holschuld).
2. Prevoz vozila obično se obavlja autoprevoznicima - kamionima sa po xxxx xxxxx. Ako prilikom naručivanja prevoza trgovac ne navede adresu, navede ne tačnu netačnu adresu ili adresu do koje nije moguće doći sa naznačenim transportnim vozilom ili ako kupljeno vozilo ne može biti istovareno na adresi zbog veličine transportovanog vozila, AUTO1 ima pravo da za prevoz vozila izabere najbližu AUTO1 poslovnicu. Sve dodatne troškove nastale u vezi sa xxx snosi xxxxxxx. Nakon što je vozilo prevezeno u poslovnicu AUTO1, trgovac xx xxxxx da vozilo preuzme iz poslovnice AUTO1 bez odlaganja.
3. Trgovac xx xxxxx da pregleda vozilo odmah po isporuci i da zabeleži bilo kakvu vidljuvu štetu ili nedostatak dodatnog pribora na tovarnom listu (Frachtbrief) ili CMR tovarnom listu (CRM-Frachtbrief). U vezi sa xxxxxxx xx u obavezi da obavesti odgovarajućeg prodavca o svim nedostacima u skladu sa xxxxxxxx X, klauzule VII.
4. U slučaju da se vozilo izvozi iz EU, trgovac xx xxxxx da saradjuje sa agencijama ovlašćenim xx xxxxxx AUTO1; Ako prodavac to ne učini ni prodavac ni AUTO1 ne prihvata nikakvu odgovornost. Xxxxxxx xx takodje obavezan da AUTO1 dostavi kopiju referentnog broja kretanja ( MRN ) i kompletnu dokumentaciju i potvrdu o izlazu koja dokazuje izvoz vozila.
5. Izuzeto od stavke 1., trgovac xx xxxxx naložiti AUTO1 da vozilo koje je kupio preveze na adresu za dostavu xxxx xx xxx odredio ako se zemlja porekla vozila i mesto poslovanja trgovca nalaze u jednoj od zemljalja navedenih na popisu ruta. Ako se stanje vozila nakon zaključenja transportnog naloga promeni tako da xx xxxx naručiti poseban prevoz, a posebno ako je vozilo preslo u nevozno stanje, AUTO1 zadržava pravo u skladu s xxx prilagoditi cene prijevoza. U svim ostalim aspektima shodno se primenjuju odredbe ovog odjeljka II.
Appears in 1 contract
Samples: Uslovi Prodaje Polovnih Vozila
Naknade i aukcijske naknade. 1. Za svaki kupoprodajni ugovor zaključen putem platforme, Trgovac xx xxxxx platiti aukcijsku naknadu za korišćenje platforme u korišćenje AUTO1 (pod ovim uslovima "Naknada za aukciju"). Visina aukcijske naknade zavisi od kupovne cene vozila i treba da bude navedena u važećem cjeniku.
2. Osim toga, Prodavac xx xxxxx platiti troškove Usluga vezanih za platformu (u ovim uslovima "Naknade") koje je zatražio i koje mu je pružio AUTO1. Iznos naknada bit će naveden u cenovniku.
3. Odgovarajuća taksa i naknada za aukciju bit će navedene u sertifikatu o kupovini i xxxxxxx xx ih transferovati na račun naveden u potvrdi kupovine sa navedenom kupoprodajnom cenom vozila.
4. Za plaćanje takse i aukcijske tarife, primenjuje xx xxxxx B, xxxxx III, odeljak (1), (2), (4) i (6). Uplata naknade vrši se odmah nakon zaključenja kupoprodajnog ugovora.
5. U slučaju transportnog naloga u skladu sa odeljkom B, xxxxx V, AUTO1 će teretiti Trgovca za odgovarajuće troškove prevoza. AUTO1 će unapred obavestiti Trgovca o troškovima prevoza. Ako se kupovna cena odmah plati u skladu s odeljkom B, xxxxx III (2), smatrat će se da xx Xxxxxxx ostvario kašnjenje (Verzug) u skladu s Odeljkom 286 BGB nakon tri xxxx od prijema Potvrde zahteva za prevoz. Ako Xxxxxxx ne izvrši plaćanje, dotični Prodavac ima neograničeno pravo da zadrži vozilo dok se ne ispune sve obaveze plaćanja. Za vreme kašnjenja (Verzug), odeljak B, klauzula III odeljak (3) primenjuje se mutatis mutandis odnosno dok se ne promeni ono što se izmeniti xxxx.
1. Kroz odgovarajući izbor na svom profilu putem platforme, trgovac može naložiti AUTO1 da započne prevoz vozila koje je kupio do adrese isporuke koju xx xxxxxxx xxx takav specificirao. Nalog za transport putem platforme ili neki drugi način xx xxxxxx trgovca predstavlja obavezujuću ponudu za AUTO1 za postavljanje naloga za transport. AUTO1 obaveštava trgovca o prihvatanju porudžbine obično slanjem potvrde o puštanju u rad ( Potvrda zahteva za prevoz ). AUTO1 ima pravo da naloži eksternim pružaocima usluga da obave prevoz. The "German Freight Forwarders' Uslovi i odredbe poslovanja" ( Engleska verzija Allgemeinen Deutschen Spediteurbedingungen 2017 (ADSp 2017)) dostupna ovde i primenjivaće se sa izuzetkom odredbi br. 30 ADSp 2017. Prihvatanjem naloga za prevoz xx xxxxxx AUTO1 i / ili pošiljke kupljenog vozila na adresu za isporuku koju xx xxxxxxx odredio neće imati uticaja na mesto izvršenja i ispunjenja ( Leistungs- und Erfolgsort ); trgovac ostaje obavezan da preuzme odgovarajuće vozilo.
2. Prevoz vozila obično se obavlja autoprevoznicima - kamionima sa po xxxx xxxxx. Ako prilikom naručivanja prevoza trgovac ne navede adresu, navede ne tačnu adresu ili adresu do koje nije moguće doći sa naznačenim transportnim vozilom ili ako kupljeno vozilo ne može biti istovareno na adresi zbog veličine transportovanog vozila, AUTO1 ima pravo da za prevoz vozila izabere najbližu AUTO1 poslovnicu. Sve dodatne troškove nastale u vezi sa xxx snosi xxxxxxx. Nakon što je vozilo prevezeno u poslovnicu AUTO1, trgovac xx xxxxx da vozilo preuzme iz poslovnice AUTO1 bez odlaganja.
3. Trgovac xx xxxxx da pregleda vozilo odmah po isporuci i da zabeleži bilo kakvu vidljuvu štetu ili nedostatak dodatnog pribora na tovarnom listu (Frachtbrief) ili CMR tovarnom listu (CRM-Frachtbrief). U vezi sa xxxxxxx xx u obavezi da obavesti odgovarajućeg prodavca o svim nedostacima u skladu sa xxxxxxxx X, klauzule VII.
4. U slučaju da se vozilo izvozi iz EU, trgovac xx xxxxx da saradjuje sa agencijama ovlašćenim xx xxxxxx AUTO1; Ako prodavac to ne učini ni prodavac ni AUTO1 ne prihvata nikakvu odgovornost. Xxxxxxx xx takodje obavezan da AUTO1 dostavi kopiju referentnog broja kretanja ( MRN ) i kompletnu dokumentaciju i potvrdu o izlazu koja dokazuje izvoz vozila.
5. Izuzeto od stavke 1., trgovac xx xxxxx naložiti AUTO1 da vozilo koje je kupio preveze na adresu za dostavu xxxx xx xxx odredio ako se zemlja porekla vozila i mesto poslovanja trgovca nalaze u jednoj od zemljalja navedenih na popisu ruta. Ako se stanje vozila nakon zaključenja transportnog naloga promeni tako da xx xxxx naručiti poseban prevoz, a posebno ako je vozilo preslo u nevozno stanje, AUTO1 zadržava pravo u skladu s xxx prilagoditi cene prijevoza. U svim ostalim aspektima shodno se primenjuju odredbe ovog odjeljka II.
Appears in 1 contract
Samples: Uslovi Prodaje Polovnih Vozila
Naknade i aukcijske naknade. 1. Za svaki kupoprodajni ugovor zaključen putem platforme, Trgovac xx xxxxx platiti aukcijsku naknadu za korišćenje platforme u korišćenje AUTO1 (pod ovim uslovima "Naknada za aukciju"). Visina aukcijske naknade zavisi od kupovne cene vozila i treba da bude navedena u važećem cjeniku. Naknada za aukciju je i uvek xx xxxx naknada koja nadoknađuje sve usluge koje AUTO1 pruža (direktno ili preko filijala) prodavcu, a koje nisu pokrivene uslugama u vezi sa automobilima, u korist trgovca. Ovo posebno uključuje usluge brige o korisnicima, korišćenje platforme, operativne usluge i usluge logističke podrške.
2. Osim toga, Prodavac xx xxxxx platiti troškove Usluga vezanih za platformu Usluge Vezane Za Automobile (u ovim uslovima "Naknade") koje je zatražio i koje mu je pružio AUTO1. Iznos naknada bit će naveden u cenovniku.
3. Odgovarajuća taksa i naknada za aukciju bit će navedene u sertifikatu o kupovini i xxxxxxx xx ih transferovati na račun naveden u potvrdi kupovine sa navedenom kupoprodajnom cenom vozila.
4. Za Odeljak B, klauzula I, III i IV primenjuju se mutatis mutandis na zaključenje ugovora sa AUTO1, plaćanje takse naknade i aukcijske tarifenaknade. Konkretno, primenjuje xx xxxxx B, xxxxx III, odeljak (1), (2), (4) i (6). Uplata naknade vrši se plaćanje dospeva odmah nakon zaključenja kupoprodajnog ugovora. .
5. U slučaju transportnog naloga u skladu sa odeljkom B, xxxxx V, AUTO1 će teretiti Trgovca za odgovarajuće troškove prevoza. AUTO1 će unapred obavestiti Trgovca o troškovima prevoza. Ako se kupovna cena odmah plati u skladu s odeljkom B, xxxxx III (2), smatrat će se da xx Xxxxxxx ostvario kašnjenje (Verzug) u skladu s Odeljkom 286 BGB nakon tri xxxx od prijema Potvrde zahteva za prevoz. Ako Xxxxxxx ne izvrši plaćanje, dotični Prodavac ima neograničeno pravo da zadrži vozilo dok se ne ispune sve obaveze plaćanja. Za vreme kašnjenja (Verzug), odeljak B, klauzula III odeljak (3) primenjuje se mutatis mutandis odnosno dok se ne promeni ono što se izmeniti xxxx.
1. Kroz odgovarajući izbor na svom profilu putem platforme, trgovac može naložiti AUTO1 da započne prevoz vozila koje je kupio do adrese isporuke koju xx xxxxxxx xxx takav specificirao. Nalog za transport putem platforme ili neki drugi način xx xxxxxx trgovca predstavlja obavezujuću ponudu za AUTO1 za postavljanje naloga za transport. AUTO1 obaveštava trgovca o prihvatanju porudžbine obično slanjem potvrde o puštanju u rad ( Potvrda zahteva za prevoz ). AUTO1 ima pravo da naloži eksternim pružaocima usluga da obave prevoz. The "German Freight Forwarders' Uslovi i odredbe poslovanja" ( Engleska verzija Allgemeinen Deutschen Spediteurbedingungen 2017 (ADSp 2017)) dostupna ovde i primenjivaće se sa izuzetkom odredbi br. 30 ADSp 2017. Prihvatanjem naloga za prevoz xx xxxxxx AUTO1 i / ili pošiljke kupljenog vozila na adresu za isporuku koju xx xxxxxxx odredio neće imati uticaja na mesto izvršenja i ispunjenja ( Leistungs- und Erfolgsort ); trgovac ostaje obavezan da preuzme odgovarajuće vozilo.
2. Prevoz vozila obično se obavlja autoprevoznicima - kamionima sa po xxxx xxxxx. Ako prilikom naručivanja prevoza trgovac ne navede adresu, navede ne tačnu adresu ili adresu do koje nije moguće doći sa naznačenim transportnim vozilom ili ako kupljeno vozilo ne može biti istovareno na adresi zbog veličine transportovanog vozila, AUTO1 ima pravo da za prevoz vozila izabere najbližu AUTO1 poslovnicu. Sve dodatne troškove nastale u vezi sa xxx snosi xxxxxxx. Nakon što je vozilo prevezeno u poslovnicu AUTO1, trgovac xx xxxxx da vozilo preuzme iz poslovnice AUTO1 bez odlaganja.
3. Trgovac xx xxxxx da pregleda vozilo odmah po isporuci i da zabeleži bilo kakvu vidljuvu štetu ili nedostatak dodatnog pribora na tovarnom listu (Frachtbrief) ili CMR tovarnom listu (CRM-Frachtbrief). U vezi sa xxxxxxx xx u obavezi da obavesti odgovarajućeg prodavca o svim nedostacima u skladu sa xxxxxxxx X, klauzule VII.
4. U slučaju da se vozilo izvozi iz EU, trgovac xx xxxxx da saradjuje sa agencijama ovlašćenim xx xxxxxx AUTO1; Ako prodavac to ne učini ni prodavac ni AUTO1 ne prihvata nikakvu odgovornost. Xxxxxxx xx takodje obavezan da AUTO1 dostavi kopiju referentnog broja kretanja ( MRN ) i kompletnu dokumentaciju i potvrdu o izlazu koja dokazuje izvoz vozila.
5. Izuzeto od stavke 1., trgovac xx xxxxx naložiti AUTO1 da vozilo koje je kupio preveze na adresu za dostavu xxxx xx xxx odredio ako se zemlja porekla vozila i mesto poslovanja trgovca nalaze u jednoj od zemljalja navedenih na popisu ruta. Ako se stanje vozila nakon zaključenja transportnog naloga promeni tako da xx xxxx naručiti poseban prevoz, a posebno ako je vozilo preslo u nevozno stanje, AUTO1 zadržava pravo u skladu s xxx prilagoditi cene prijevoza. U svim ostalim aspektima shodno se primenjuju odredbe ovog odjeljka II.
Appears in 1 contract
Samples: Uslovi Prodaje Polovnih Vozila