Odgovornosti Banke Primjeri odredbi

Odgovornosti Banke. 7.1. Banka Uslugama on-line bankarstva Korisniku omogućuje slobodno raspolaganje sredstvima na svim Računima do visine raspoloživih sredstava na Računu i do visine definiranog Dnevnog limita. 7.2. Banka ne snosi odgovornost: − u slučaju nemogućnosti izvršenja Transakcija uslijed greške Korisnika − za nedostupnost Usluga on-line bankarstva nastalih kao posljedica tehničkih problema na računalnoj opremi Banke i/ili Korisnika, ispada ili smetnji u telekomunikacijskim kanalima, ispadanja elektroenergetskog sustava ili kao posljedica više sile − za točnost podataka koji se prikazuju Uslugama on-line bankarstva i druge procese koji su u nadležnosti ostalih članica Erste xxxxx u Hrvatskoj (primjerice Erste Card Club d.o.o., Erste Asset Management d.o.o. za upravljanje investicijskim fondovima, Erste d.o.o, za upravljanje obveznim i dobrovoljnim mirovinskim fondovima) − za računalnu (strojnu i programsku) i komunikacijsku opremu koju Korisnik koristi za pristup Uslugama on-line bankarstva − za korištenje usluge mobilnog bankarstva u slučaju Xxxxxxx otiskom prsta ako Xxxxxxxx u svom uređaju kojim pristupa usluzi mobilnog bankarstva ima pohranjen otisak prsta koji nije njegov − u ostalim slučajevima predviđenim Općim uvjetima računa u poglavlju „Odgovornosti Banke i povrat iznosa platne transakcije“. 7.3. Telefonski razgovori Erste FonBanking usluge se snimaju i služe kao dokaz za izvršenje transakcija. Tonskim zapisom Banka se može koristiti isključivo u svrhu rješavanja prigovora Korisnika na izvršenje posla, u svrhu sudskog spora, u svrhu upravljanja kvalitetom usluge te u ostale svrhe dozvoljene pozitivnim propisima 7.4. Xxxxx xx ovlaštena Pružatelju usluge iniciranja plaćanja i Pružatelju usluge informiranja o računu uskratiti pristup Računu na temelju dokazanih i objektivno opravdanih razloga koji se odnose na neovlašteni pristup tog pružatelja usluga Računu ili njegov pristup u cilju prijevare, uključujući neovlašteno iniciranje Platne transakcije ili iniciranje Platne transakcije u cilju prijevare. Xxxxx xx obavijestiti Korisnika platitelja o namjeri i razlozima za uskraćivanje pristupa Računu, u skladu s prethodno navedenim, kanalima Usluga on-line bankarstva ili korištenjem kontakt podataka koje joj je Korisnik dostavio i koji su evidentirani u sustavu Banke.
Odgovornosti Banke. 7.1. Banka Korisniku Uslugom elektronskog bankarstva omogućava slobodno raspolaganje sredstvima na Računima do visine raspoloživih sredstava na Računu. 7.2. Banka se obavezuje da najkasnije u roku od 5 (pet) radnih xxxx od prijema validnog Zahtjeva sa opcijom otkaz usluge elektronskog bankarstva postupi po zahtjevu i otkaže istu. Sva dugovanja po osnovu usluga elektronskog bankarstva moraju biti izmirena, u suprotnom, smatraće se da zahtjev nije validan. 7.3. Banka ne snosi odgovornost: − u slučaju nemogućnosti izvršenja Transakcija usljed greške Korisnika; − za nedostupnost Usluga elektronskog bankarstva nastalih kao posljedica tehničkih problema na računarskoj/tehničkoj opremi Banke i/ili Korisnika, ispada ili smetnji u telekomunikacionim kanalima, ispadanja elektroenergetskog sistema ili kao posljedica više sile; − kao i u ostalim slučajevima predviđenim Opštim uslovima računa u poglavlju „Odgovornosti Banke i povraćaj iznosa platne transakcije“.
Odgovornosti Banke. 7.1 Banka će prenijeti sve pravilno zadane i autorizirane Transakcije na Račun u roku i na način utvrđen Terminskim planom Banke s time da Primatelj donacija može u Zahtjevu za ugovaranje prihvata ugovoriti Uslugu skupnih transakcija kojom se raspoloživa sredstva Transakcija uplaćena Primatelju donacija u jednom danu prikupljaju na tehničkom računu Banke te prenose skupno na Račun prvi sljedeći radni dan Banke. Primatelj donacija može u svakom trenutku opozvati ovu opciju pisanom obavijesti upućenoj Banci. Nakon primitka obavijesti Banka će Transakcije prenositi pojedinačno na Račun u skladu s Terminskim planom Banke. Primatelj donacija može pisanim upitom ili u poslovnici Banke zatražiti uvid u iznos sredstava na tehničkom računu Banke koja su mu uplaćena korištenjem Keks Pay aplikacije te može u svakom trenutku dati nalog da se predmetna sredstva prenesu na njegov Račun, s time da, je Račun otvoren kod Banke sredstva će se po tom nalogu prenijeti isti dan kad su evidentirana na tehničkom računu Banke, a ako je Račun otvoren kod druge Banke, sredstva će se po takvom nalogu prenijeti u rokovima iz Terminskog plana Banke.
Odgovornosti Banke. 7.1. Banka Korisniku putem Usluga elektroničkog bankarstva omogućuje slobodno raspolaganje sredstvima na svim Računima do visine raspoloživih sredstava na Računu. 7.2. Banka ne snosi odgovornost: − u slučaju nemogućnosti izvršenja Transakcija uslijed greške Korisnika − za nedostupnost Usluga elektroničkog bankarstva nastalih kao posljedica tehničkih problema na računalnoj opremi Banke i/ili Korisnika, ispada ili smetnji u telekomunikacijskim kanalima, ispadanja elektroenergetskog sustava ili kao posljedica više sile. − za točnost podataka koji se prikazuju putem Usluga elektroničkog bankarstva i druge procese koji su u nadležnosti ostalih Članica Erste xxxxx (primjerice Erste Card Club d.o.o., Erste Asset Management d.o.o. za upravljanje investicijskim fondovima) − za računalnu (strojnu i programsku) i komunikacijsku opremu koju Korisnik koristi za pristup Uslugama elektroničkog bankarstva − za korištenje Erste mBanking usluge u slučaju Prijave otiskom prsta ako Ovlaštenik Xxxxxxxxx u svom uređaju kojim pristupa Erste mBanking usluzi ima pohranjen otisak prsta koji nije njegov kao i u ostalim slučajevima predviđenim Općim uvjetima računa u poglavlju „Odgovornosti Banke i povrat iznosa platne transakcije" 7.3. Telefonski razgovori Erste FonBanking usluge se snimaju i služe kao dokaz za izvršenje Transakcija. Tonskim zapisom Banka se može koristiti isključivo u svrhu rješavanja prigovora Korisnika na izvršenje posla, u svrhu sudskog spora, u svrhu upravljanja kvalitetom usluge te u ostale svrhe dozvoljene pozitivnim propisima.
Odgovornosti Banke. 7.1. Banka putem Usluge elektronskog bankarstva Korisniku omogućuje slobodno raspolaganje sredstvima na svim Računima ili Računima po xxxxxx xx Korisnik opunomoćen do visine raspoloživih sredstava na Računu. 7.2. Banka se obavezuje da najkasnije u roku od 5 (pet) radnih xxxx od prijema validnog Zahtjeva sa opcijom otkaz usluge Erste NetBanking postupi po zahtjevu i otkaže istu. Sva dugovanja po osnovu Erste NetBanking usluge moraju biti izmirena, u suprotnom, smatraće se da zahtjev nije validan. 7.3. Banka ne snosi odgovornost: − u slučaju nemogućnosti izvršenja Transakcija usljed greške Korisnika; − za nedostupnost Usluga elektronskog bankarstva nastalih kao posljedica tehničkih problema na računarskoj opremi Banke i/ili Korisnika, ispada ili smetnji u telekomunikacionim kanalima, ispadanja elektroenergetskog sistema ili kao posljedica više sile; − za računarsku i komunikacionu opremu koju Xxxxxxxx koristi za pristup elektronskom bankarstvu; − u ostalim slučajevima predviđenim Opštim uslovima računa u poglavlju „Odgovornosti Banke i povraćaj iznosa platne transakcije“.
Odgovornosti Banke. Banka Klijentu uslugom elektronskog bankarstva omogućava slobodno raspolaganje sredstvima na svim računima do visine raspoloživih sredstava na računu. Banka ne snosi odgovornost za nedostupnost usluge elektronskog bankarstva xxxx xx xxxxxxx xxx posljedica tehničkih problema na računarskoj opremi Banke i/ili Klijenta, kao i u slučajevima predviđenim Opštim uslovima poslovanja za transakcione račune pravnih lica i preduzetnika.
Odgovornosti Banke. Banka Korisniku uslugom internet plaćanja omogućava slobodno raspolaganje sredstvima na svim transakcionim računima do visine raspoloživih sredstava na transakcionom računu. Banka ne snosi odgovornost za nedostupnost usluge internet plaćanja xxxx xx xxxxxxx xxx posljedica tehničkih problema na računarskoj opremi Banke i/ili Korisnika, kao i u slučajevima predviđenim Opštim uslovima poslovanja za transakcione račune pravnih lica i preduzetnika.
Odgovornosti Banke. 7.1. Banka putem Usluge elektronskog bankarstva Korisniku omogućava slobodno raspolaganje sredstvima na svim Računima ili Računima po xxxxxx xx Korisnik opunomoćen do visine raspoloživih sredstava na Računu. 7.2. Banka se obavezuje da najkasnije u roku od 5 (pet) radnih xxxx od prijema validnog Zahtjeva sa opcijom otkaz Usluge elektronskog bankarstva postupi po zahtjevu i otkaže istu. Sva dugovanja po osnovu usluga elektronskog bankarstva moraju biti izmirena, u suprotnom, smatraće se da zahtjev nije validan. 7.3. Banka ne snosi odgovornost: − u slučaju nemogućnosti izvršenja Transakcija usljed greške Korisnika; − za nedostupnost Usluga elektronskog bankarstva nastalih kao posljedica tehničkih problema na tehničkoj opremi Banke i/ili Korisnika, ispada ili smetnji u telekomunikacionim kanalima, ispadanja elektroenergetskog sistema ili kao posljedica više sile; − za računarsku i komunikacionu opremu koju Xxxxxxxx koristi za pristup elektronskom bankarstvu; - za radnje sprovedene Erste mBanking uslugom u slučaju Prijave otiskom prsta ako Xxxxxxxx u svom uređaju kojim pristupa Erste mBanking usluzi ima sačuvan otisak prsta koji nije njegov; − u ostalim slučajevima predviđenim Opštim uslovima računa u poglavlju „Odgovornosti Banke i povraćaj iznosa platne transakcije“.
Odgovornosti Banke. 7.1 Xxxxx xx izvršiti sve pravilno xxxxxx i autorizirane Transakcije te odobriti račun Trgovca u roku i na način utvrđen Xxxxxxxxx za ugovaranje prihvata.

Related to Odgovornosti Banke

  • ODGOVORNOST 2.1. Odgovornost za proces Pravilno obavljenje zadataka i aktivnosti prilikom redovnog i regularnog odvijanja osnovnog procesa ili njegovog vraćanja u redovno stanje nakon poremećaja, a u skladu sa procedurama i uputstvima i odredbama kućnog xxxx i kodeksa poslovnog ponašanja. 2.2. Odgovornost za bezbednost Odgovornost za sprovoĊenje zaštite na radu. Potrebna xx xxxxxxx pažnja zaposlenog prilikom obavljanja svojih zadataka radi sopstvene i bezbednosti xxxxxx xx kojima zajedniĉki radi, a povrede ako se sluĉajno dese su bez trajnih posledica. Pažljiv rad kolega može smanjiti opasnosti koje mogu nastati zbog nepažljivog rada na ovom poslu. 2.3. Odgovornost za sredstva Odgovornost za spreĉavanje štete do koje može doći ukoliko se nestruĉno i nedovoljno pažljivo koriste fiziĉka i/ili finansijska sredstva prilikom obavljanja posla, a u skladu sa odredbama Pravilnika o materijalnoj odgovornosti, kućnim redom i kodeksom poslovnog ponašanja. Odgovornost za ĉuvanje sredstava rada i materijala na/xx xxxxxx xx xxxx. 2.4. Odgovornost za informacije Profesionalna odgovornost za taĉnost podataka u dokumentu, kao i zakonska odgovornost za izradu, voĊenje, ažurnost i taĉnost sadržaja dokumenata, korišćenje, ĉuvanje i arhiviranje. Profesionalna odgovornost za struĉno i blagovremeno informisanje javnosti. 2.5. Odgovornost prema ekologiji Ekonomiĉan odnos u korišćenju resursa za rad, bezbedno uklanjanje opasanog otpada, selekcija komunalnog otpada i odgovornost u skladu sa Pravilnikom i Planom upravljanja otpadom ZJZS i principima održivog razvoja. 3. OVLAŠĆENJA - Korišćenje informatiĉke opreme (kompjuter) i aplikativnih programa iz delokruga Centra uz lozinku za pristup, kao i aparata MICRO CO. - Ovlašćenje za komunikaciju sa sredstvima javnog informisanja, sa nadležnim institucijama i sa korisnicima usluga Xxxxxx uz saglasnost naĉelnika Centra.

  • OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI Odgovornosti Banke bit će ograničene na stvarne novčane štete koje su proizašle kao posljedica namjere ili grube nepažnje Banke. Banka neće biti odgovorna za bilo kakve Klijentove gubitke uzrokovane neizravno višom silom, bilo kojim ratom (objavljenim ili ne), političkim nemirima, prirodnim katastrofama, vladinim restrikcijama, pravilima tržišta, otkazivanjem trgovanja, štrajkovima, padovima komunikacijskih sustava, posebice sustava Burzi ili bilo kojim drugim uvjetom izvan Bančine kontrole. Banka nije dužna u ime Klijenta obavljati bilo kakve pravne usluge niti će imati ikakvu dužnost ili odgovornost zbog bilo kojeg savjeta ili bilo koje druge izjave Klijentu. Banka ne jamči, osim ako se na to nije izrijekom posebno obvezala, da će izvršiti Nalog u skladu s njegovim sadržajem niti da će ispuniti sve ili pojedine obveze iz Naloga ako: (a) druga ugovorna strana s kojom xx Xxxxx ugovorila posao (potreban za izvršenje Bančinih obveza prema Klijentu) ne izvrši svoju obvezu prema Banci, ili (b) do neispunjenja obveza dođe zbog uzroka za koji odgovara druga ugovorna strana, izdavatelj ili institucija čije usluge Banka koristi, a na to je obvezna po pozitivnim propisima ili je uobičajeno korištenje tih usluga sukladno općim pravilima i poslovnim običajima koji vrijede na tržištu i između njegovih sudionika, ili (c) se dogodi jedna od sljedećih situacija: (a) izmjena inicijalnog Naloga koji se djelomično ili u potpunosti izvršio, a Broker zbog postojećih zakonskih i tehničkih okvira nije mogao predvidjeti da će se u trenutku ili neposredno nakon zaprimanja izmjene Naloga, odnosno promjene uvjeta inicijalnog Naloga, inicijalni Nalog izvršiti, odnosno da se već djelomično ili u potpunosti izvršio po uvjetima inicijalnog Naloga, u kojim slučajevima će se smatrati da je izmjena Naloga (u dijelu kojem se inicijalni Nalog mijenja): - izvršena izvršenjem inicijalnog Naloga - ako se izmjena odnosi na smanjenje količine Vrijednosnih papira, ili - novi Nalog - ako se izmjena odnosi na bilo koji drugi sastojak Naloga; (b) otkaz inicijalnog Naloga koji se u potpunosti izvršio, a Broker zbog postojećih zakonskih i tehničkih okvira nije mogao predvidjeti da će se u trenutku ili neposredno nakon zaprimanja otkaza Naloga, otkazani Nalog izvršiti ili se već izvršio po uvjetima inicijalnog Naloga, u kojem slučaju će se smatrati da je “otkazani” inicijalni Nalog izvršen; ili (c) xxxx xxxxx situacija slična situaciji iz prethodne dvije točke ovog stavka. Banka također ne jamči za ispunjenje obveze druge ugovorne strane iz bilo koje transakcije kupnje/prodaje Vrijednosnih papira koja se obavi u skladu s Nalogom. Banka ne odgovara za slučajeve ako Klijent nije pravovremeno i bez odgađanja obavijestio Banku o promjeni imena i prezimena, adrese, brojeva telefona, e-mail adresa ovlaštenih zastupnika i svih drugih promjena podataka koje mogu bitno utjecati na izvršenje poslova utvrđenih ovim Općim uvjetima. Banka također ne snosi odgovornost za bilo kakvu štetu koja nastane ako Klijent ustupi na korištenje ili na drugi način učini dostupnom svoju Zaporku iz članka 11. točke iii. ovih Općih uvjeta trećoj osobi niti u bilo kojem slučaju zlouporabe xx xxxxxx treće osobe xxxx xx došla u posjed navedene zaporke. Ukoliko temeljem ispunjenog Upitnika o prikladnosti Banka procijeni da usluga trgovanja strukturiranim vrijednosnim papirima nije primjerene za Klijenta, isti ima pravo zatražiti i potpisati Izjavu o namjeri korištenja investicijskih usluga na vlastitu odgovornost. Svojim potpisom Izjave o namjeri korištenja investicijskih usluga na vlastitu odgovornost Klijent oslobađa Banku od odgovornosti da ga nije upozorila na rizike i eventualne posljedice povezane s trgovanjem strukturiranim vrijednosnim papirima, nakon procjene Banke o neprikladnosti njegovog ulagačkog profila.

  • SUDSKA NADLEŽNOST U slučaju spora stranke ugovaraju mjesnu nadležnost suda u Zagrebu.

  • ODGOVORNOST I NAKNADA ŠTETE 18.1. Odgovornost Operatora za pristup mreži i Operatora korisnika Standardne ponude i naknada štete

  • Odgovornost za štetu Posrednik u obavljanju posredovanja, odnosno drugih radnji u vezi sa poslom koji je predmet posredovanja, xxxx postupati sa pažnjom dobrog privrednika. Posrednik odgovara Nalogodavcu u skladu sa Zakonom, za štetu koja xx xxxxxxx usled neispunjenja ugovornih obaveza preuzetih Ugovorom o posredovanju i navedenim u ovim Opštim uslovima poslovanja xx xxxxxx Posrednika. Posrednik ne snosi odgovornost za izvršenje obaveza bilo koje od ugovornih strana u prometu, koje su međusobno preuzele u zaključenom Ugovoru (Predugovoru). Posrednik ne odgovara za kvalitet nepokretnosti xxxx xx predmet prometa, niti za skrivene mane (osim u slučaju da mu je prodavac u pisanoj formi saopštio da nepokretnost ima skrivenu manu, a on tu informaciju prikrio od kupca). Ugovorom o posredovanju se utvrđuje period na koji se Ugovora zaključuje. Ako nije drugačije ugovoreno, smatraće se da je Xxxxxx zaključen na godinu xxxx. Ugovor o posredovanju prestaje da proizvodi pravna dejstva zaključenjem pravnog posla za koji je posredovano, protekom roka na koji je zaključen (ako u Ugovoru o posredovanju nije drugačije ugovoreno), ili otkazom Nalogodavca koji se daje u pisanoj ili elektronskoj formi. Otkaz ugovora o posredovanju ne xxxx biti obrazložen, može biti dat u svako doba (osim kod ekskluzivnog posredovanja, gde se rok smatra bitnim elementom Ugovora) i ima pravno dejstvo od momenta dostavljanja istog drugoj strani.

  • OBVEZE KORISNIKA ODGOVORNOST KORISNIKA ZA PROVEDBU PROJEKTA

  • UGOVORNA KAZNA Članak 11.

  • UGOVORNE STRANE POSREDNIK NALOGODAVAC

  • Sklapanje ugovora Članak 4.

  • IZDAVANJE KARTICE Korisnik ugovara korištenje Kartice potpisom Ugovora o otvaranju i vođenju Računa koji je sastavni dio Okvirnog ugovora. Potpisom Ugovora Xxxxxxxx izjavljuje da je pročitao Opće uvjete, da pristaje na njihovu primjenu i da prihvaća sva prava i obveze koje iz njih proizlaze. Korisnik je obavezan svakog Opunomoćenika upoznati sa sadržajem ovih Općih uvjeta, Općih uvjeta J&T banke d.d., odredbama Okvirnog ugovora, te ovlastima iz Ovlaštenja za raspolaganje po računu na temelju koje je Opunomoćeniku izdana Kartica. Banka izdaje debitnu karticu s beskontaktnom funkcionalnošću te sve takve Kartice imaju otisnutu pripadajuću oznaku beskontaktnog plaćanja. Beskontaktno sučelje kartice se aktivira nakon prve uspješno provedene transakcije umetanjem kartice u čip čitač i potvrdom PIN-a. a) Izdavanje Debitne kartice (Maestro kartica) Korisnik/opunomoćenik karticu dobiva poštom na adresu koju je naveo prilikom otvaranja računa, a PIN podiže u poslovnici Banke. Korisnik/opunomoćenik kartice je dužan po primitku kartice istu odmah potpisati kemijskom olovkom. Nepotpisana kartica nije važeća. Korisnik/opunomoćenik kartice snosi sav rizik i posljedice u slučaju nepotpisivanja kartice. Rok valjanosti kartice naveden je na kartici. Korisnik/opunomoćenik može koristiti karticu samo u razdoblju koje je na njoj naznačeno. Kartica se automatski obnavlja po isteku roka važenja ukoliko nije došlo do zatvaranja tekućeg računa ili otkaza ugovora. U slučaju automatske obnove Kartice, Korisnik će Karticu dobiti poštom na adresu koju je posljednju ugovorio s Bankom dok PIN u tom slučaju ostaje isti kao i kod Kartice kojoj je istekao rok važenja. Banka ima pravo ne obnoviti automatski karticu ukoliko Korisnik/opunomoćenik nije istu koristio u neprekinutom dužem razdoblju sukladno odluci Banke. U tom slučaju Banka će obnoviti važenje kartice na izričiti zahtjev Korisnika/opunomoćenika. Ako Xxxxxxxx ne želi koristiti Karticu s beskontaktnom funkcionalnošću, može prije aktivacije novoobnovljene Kartice, od Banke zatražiti da mu se izda Kartica bez beskontaktne funkcionalnosti, bez plaćanja naknade. Kartica izdana temeljem takvog zahtjeva Korisnika neće podržavati beskontaktnu funkcionalnost, iako će oznaka beskontaktnog plaćanja biti prisutna/otisnuta na Kartici. Ako je zahtjev za izdavanje Kartice, koja ne podržava beskontaktnu funkcionalnost, podnesen Banci nakon izvršene aktivacije novoobnovljene Kartice, Korisnik snosi trošak izdavanje Kartice sukladno Odluci o naknadama za usluge koje obavlja J&T banka d.d. u poslovanju s poslovnim subjektima i fizičkim osobama.