Ograničenja korišćenja Primjeri odredbi

Ograničenja korišćenja. Ova usluga nema uvek tačne informacije. Zato informacije o dostupnosti stanica za električno punjenje mogu da budu netačne. Usluga „Radio Plus“ omogućava da pristupate onlajn kanalima radio stanica. Ako je usluga Radio Plus aktivirana i prijem radio izvora FM ili Digital Audio Broadcasting (DAB) trenutno ne radi, PCM se automatski prebacuje na odgovarajući onlajn kanal radio stanice (ako je dostupan). Pored toga, usluga preko PCM-a prikazuje dostupne metapodatke za pesme i stanice koje slušate. Funkcije onlajn i hibridnog radija dostupne su samo u odabranim zemljama. Veza za prenos podataka za ovu uslugu zahteva (a) paket podataka (posebno dostupan kod partnera za saradnju u odabranim zemljama) ili (b) vezu preko mobilnog telefona (tethering) povezanog sa PCM-om sa odgovarajućim paketom mobilnih podataka. Usluga „Kalendar“ omogućava da se sa PCM-om direktno povežu kalendari trećih dobavljača koji su dostupni onlajn. Pored toga, putem aplikacije My Porsche, sa PCM-om mogu da se povežu kalendari koji su odobreni na pametnom telefonu za tu aplikaciju. Usluga pruža dnevni pogled. Glasovni pilot može xx xxxxxxx sačuvane termine. Pored toga, adrese u unosima u kalendar mogu da se prepoznaju i direktno usvoje kao odredište za navigaciju. Takođe je moguće direktno uključivanje u konferencijske pozive, pri čemu je uključivanje moguće samo putem mobilnog telefona koji je povezan sa PCM-om preko Bluetooth-a. Direktno uključivanje u konferencijske pozive (tj. uključivanje bez unosa PIN-a ili drugog ID-a konferencijskog poziva) moguće xx xxxx kod podržanih formata poziva na konferencijski poziv kao i kod mobilnih telefona koji su povezani sa PCM-om preko Bluetooth-a. Xxxxx xx da je aplikacija My Porsche preuzeta na pametni telefon kupca PSM-a, xxxx xxxxx da se poveže sa vozilom. Da bi usluga mogla da pristupi kalendaru pametnog telefona, u postavkama operativnog sistema xx xxxx izričito odobriti pristup kalendaru za aplikaciju My Porsche. App Center omogućava kupcu da pretražuje, preuzima, ažurira i upravlja aplikacijama. U pitanju su aplikacije koje nudi odn. za koje je odgovoran ili Porsche ili treći dobavljači, a koje su posebno napravljene za vozilo. Portfolio App Center-a je prilagođen za korišćenje u automobilu i ne može da se uporedi sa raznovrsnošću App Center-a za pametne telefone. U zavisnosti od aplikacije, prikaz tokom vožnje može da bude ograničen na displej suvozača. Portfolio aplikacija može stalno da se menja. Veza za prenos podataka za ovu uslugu zahte...
Ograničenja korišćenja. Da bismo obezbedili da Softver bude bezbedan i dostupan da ga svi koriste, postavili smo neka ograničenja u vezi sa xxx šta možete da radite s njim. Softver vam se licencira, on vam se ne prodaje, i on je zaštićen državnim i međunarodnim zakonima i sporazumima u Sjedinjenim Državama i u celom svetu. Nemate prava da reprodukujete ili distribuirate Softver bez odobrenja, a ako to uradite, možete biti izloženi novčanim kaznama ili drugim kaznama koje dozvoljavaju parnični i krivični zakoni u vašoj zemlji. Ne smete da: obavljate reverzni inženjering ili na drugi način da izvodite izvorni kod iz Softvera, osim ako to ne dozvoljava zakon; adaptirate ili modifikujete Softver ili kreirate izvedena dela na osnovu Softvera; objavljujete, kopirate (osim rezervnih kopija ako to dozvoljava vaša pretplata), prodajte, pozajmljujete, iznajmljujete, podlicencirate, dodeljujete ili na neki drugi način prenosite Softver nekom drugom licu; koristite Softver za komercijalne svrhe; pokušavate da zaobiđete mere tehničke zaštite u softveru; koristite Softver da biste prekršili zakon; odnosno preduzimate radnje koje bi ometale nečije korišćenje Softvera. Ako ste instalirali Softver na mobilnom uređaju i prenesete pravo svojine na xxx uređaju na drugo lice, dužni ste da obezbedite da Softver na xxx uređaju bude obrisan i da informacije o uređaju budu skinute sa vašeg naloga kod nas. Imamo pravo da raskinemo ili privremeno obustavimo ovaj Ugovor, vaš nalog i/ili vaš pristup Softveru ako, po sopstvenom nahođenju, odredimo da ste prekršili ovaj Ugovor. Softver može da sadrži prinudnu tehnologiju koja ograničava količinu sadržaja xxxx xxxx da se pohrani, potrošnju propusnog opsega ili broj uređaja na kojima Softver može da bude instaliran ili koja nam omogućava da privremeno obustavimo vaš pristup Softveru ako ste prekršili Ugovor ili ako xx xxxx pretplata istekla.

Related to Ograničenja korišćenja

  • Ograničenje odgovornosti Odgovornosti Banke bit će ograničene na stvarne novčane štete koje su proizašle kao posljedica namjere ili grube nepažnje Banke. Banka neće biti odgovorna za bilo kakve Klijentove gubitke uzrokovane neizravno višom silom, bilo kojim ratom (objavljenim ili ne), političkim nemirima, prirodnim katastrofama, vladinim restrikcijama, pravilima tržišta, otkazivanjem trgovanja, štrajkovima, padovima komunikacijskih sustava, posebice sustava Burzi ili bilo kojim drugim uvjetom izvan Bančine kontrole. Banka nije dužna u ime Klijenta obavljati bilo kakve pravne usluge niti će imati ikakvu dužnost ili odgovornost zbog bilo kojeg savjeta ili bilo koje druge izjave Klijentu. Banka ne jamči, osim ako se na to nije izrijekom posebno obvezala, da će izvršiti Nalog u skladu s njegovim sadržajem niti da će ispuniti sve ili pojedine obveze iz Naloga ako: (a) druga ugovorna strana s kojom xx Xxxxx ugovorila posao (potreban za izvršenje Bančinih obveza prema Klijentu) ne izvrši svoju obvezu prema Banci, ili (b) do neispunjenja obveza dođe zbog uzroka za koji odgovara druga ugovorna strana, izdavatelj ili institucija čije usluge Banka koristi, a na to je obvezna po pozitivnim propisima ili je uobičajeno korištenje tih usluga sukladno općim pravilima i poslovnim običajima koji vrijede na tržištu i između njegovih sudionika, ili (c) se dogodi jedna od sljedećih situacija: (a) izmjena inicijalnog Naloga koji se djelomično ili u potpunosti izvršio, a Broker zbog postojećih zakonskih i tehničkih okvira nije mogao predvidjeti da će se u trenutku ili neposredno nakon zaprimanja izmjene Naloga, odnosno promjene uvjeta inicijalnog Naloga, inicijalni Nalog izvršiti, odnosno da se već djelomično ili u potpunosti izvršio po uvjetima inicijalnog Naloga, u kojim slučajevima će se smatrati da je izmjena Naloga (u dijelu kojem se inicijalni Nalog mijenja): - izvršena izvršenjem inicijalnog Naloga - ako se izmjena odnosi na smanjenje količine Vrijednosnih papira, ili - novi Nalog - ako se izmjena odnosi na bilo koji drugi sastojak Naloga; (b) otkaz inicijalnog Naloga koji se u potpunosti izvršio, a Broker zbog postojećih zakonskih i tehničkih okvira nije mogao predvidjeti da će se u trenutku ili neposredno nakon zaprimanja otkaza Naloga, otkazani Nalog izvršiti ili se već izvršio po uvjetima inicijalnog Naloga, u kojem slučaju će se smatrati da je “otkazani” inicijalni Nalog izvršen; ili (c) xxxx xxxxx situacija slična situaciji iz prethodne dvije točke ovog stavka. Banka također ne jamči za ispunjenje obveze druge ugovorne strane iz bilo koje transakcije kupnje/prodaje Vrijednosnih papira koja se obavi u skladu s Nalogom. Banka ne odgovara za slučajeve ako Klijent nije pravovremeno i bez odgađanja obavijestio Banku o promjeni imena i prezimena, adrese, brojeva telefona, e-mail adresa ovlaštenih zastupnika i svih drugih promjena podataka koje mogu bitno utjecati na izvršenje poslova utvrđenih ovim Općim uvjetima. Banka također ne snosi odgovornost za bilo kakvu štetu koja nastane ako Klijent ustupi na korištenje ili na drugi način učini dostupnom svoju Zaporku iz članka 11. točke iii. ovih Općih uvjeta trećoj osobi niti u bilo kojem slučaju zlouporabe xx xxxxxx treće osobe xxxx xx došla u posjed navedene zaporke. Ukoliko temeljem ispunjenog Upitnika o prikladnosti Banka procijeni da usluga trgovanja strukturiranim vrijednosnim papirima nije primjerene za Klijenta, isti ima pravo zatražiti i potpisati Izjavu o namjeri korištenja investicijskih usluga na vlastitu odgovornost. Svojim potpisom Izjave o namjeri korištenja investicijskih usluga na vlastitu odgovornost Klijent oslobađa Banku od odgovornosti da ga nije upozorila na rizike i eventualne posljedice povezane s trgovanjem strukturiranim vrijednosnim papirima, nakon procjene Banke o neprikladnosti njegovog ulagačkog profila.

  • OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima garancije putovanja u visini 300.000 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj;

  • Naslov ugovora Arh. broj

  • IZMJENE UGOVORA Članak 14.

  • Nakon otpočinjanja putovanja Ukoliko zbog otkaza putovanja, Putnik svojom krivicom ne iskoristi neke od ugovorenih usluga, Organizator će pokušati da od davaoca usluga dobije naknadu na ime neiskorišćenih usluga. Ukoliko mu davalac usluga ne vrati novac, Putnik nema pravo na povraćaj odgovarajućeg dela cene, neiskorišćenog putovanja. Ukoliko je u pitanju beznačajna usluga ili vrednost, Organizator se oslobađa ove obaveze. Ako se krivicom Organizatora ne obavlja znatan deo usluga koji su utvrđeni Ugovorom, Organizator xx xxxxx da sprovede određene preventivne mere, kako bi se moglo nastaviti putovanje ili da ponudi Putniku druge odgovarajuće usluge, do okončanja turističkog putovanja bez dodatnih troškova za Putnika, sve u skladu sa tačkom 14. ovih Opštih uslova, ne dirajući ostala zakonska prava Putnika.

  • TRAJANJE UGOVORA Ugovor koji Kupac sklapa s Prodavateljem jednokratan je ugovor o kupoprodaji proizvoda na daljinu koji je konzumiran isporukom robe te izvršenim plaćanjem xx xxxxxx kupca, u slučaju da ne bude raskinut. Ovi Uvjeti kupnje sastavni su dio ugovora.

  • USTAVNI OSNOV ZA DONOŠENjE ZAKONA Ustavni osnov za donošenje ovog zakona sadržan je u odredbi člana 99. stav

  • RASKID UGOVORA Članak 12.

  • OBVEZE KORISNIKA ČLANAK 4. - ODGOVORNOST KORISNIKA ZA PROVEDBU PROJEKTA

  • RADNI USLOVI 5.1. Radno okruženje Posao se pretežno obavlja u zatvorenom prostoru u adekvatnim radnim prostorijama, ali ukljuĉuje redovan odlazak na teren (posete predškolskim ustanovama) i povremeno rad u otežanim uslovima na terenu (promotivne akcije u zajednici).