OPŠTE INFORMACIJE U VEZI SA POSTUPKOM Primjeri odredbi

OPŠTE INFORMACIJE U VEZI SA POSTUPKOM. 2.1 Pojmovi koji se koriste u tenderskoj dokumentaciji znače slijedeće: “Ovlašteno lice / lica” – lice / lica koje/a je ugovorni organ ovlastio da djeluje/u u njegovo ime i lice / lica koje/a ima/ju pismenu punomoć da djeluje/u u ime dobavljača “Ugovorni organ” – Javno preduzeće Elektroprivreda Bosne i Hercegovine d.d.-Sarajevo “Zakon” – Zakon o javnim nabavkama Bosne i Hercegovine “Postupak nabavke”– xxxxxxxx xxxx provodi ugovorni organ na osnovu ove tenderske dokumentacije “Podzakonski akti” – podzakonski akti koji su doneseni na osnovu Zakona: Uputstvo o primjeni Zakona o javnim nabavkama BiH (“Službeni glasnik BiH” broj 3/05), Uputstvo o načinu pripreme obavještenja o nabavci, o dodjeli ugovora i poništenju postupka nabavke („Službeni glasnik BiH“ broj 17/05) i Uputstvo o načinu vođenja zapisnika o otvaranju ponuda („Službeni glasnik BiH“ broj 17/05) “Dobavljač” – svaki privredni subjekt xxxx xxxx biti fizičko ili pravno lice ili grupa ponuđača koja na tržištu nudi usluge i koji je predao ponudu u skladu sa tenderskom dokumentacijom “TD” – ova tenderska dokumentacija.
OPŠTE INFORMACIJE U VEZI SA POSTUPKOM. 2.1. Pojmovi koji se koriste u tenderskoj dokumentaciji znače slijedeće: “Ovlašteno lice / lica” – lice / lica koje/a je ugovorni organ ovlastio da djeluje/u u njegovo ime i lice/ lica koje/a ima/ju pismenu punomoć da djeluje/u u ime ponuđača. “Ugovorni organ” – JP Elektroprivreda BiH d.d.- Sarajevo. “Zakon” – Zakon o javnim nabavkama Bosne i Hercegovine. “Postupak nabavke” – xxxxxxxx xxxx provodi ugovorni organ na osnovu ove tenderske dokumentacije. “Podzakonski akti” – podzakonski akti koji su doneseni na osnovu Zakona: Uputstvo za pripremu modela tenderske dokumentacije i ponuda, objavljeno u “Sl.glasniku BiH”, broj 90/14, Pravilnik o formi garancije za ozbiljnost ponude i izvršenje ugovora, objavljen u “Sl.glasniku BiH”, broj 90/14, Uputstvo o načinu vođenja zapisnika o otvaranju ponuda, objavljeno u “Sl.glasniku BiH”,broj 90/14, Pravilnik o postupku direktnog sporazuma, objavljen u “Sl.glasniku BiH”, broj 90/14, Uputstvo o uslovima i načinu objavljivanja obavještenja i dostavljanja izvještaja u postupcima javnih nabavki u informacionom sistemu “E-nabavke”, objavljeno u “Sl.glasniku BiH”, broj 90/14. “Ponuđač” – svaki privredni subjekt xxxx xxxx biti fizičko ili pravno lice ili grupa ponuđača koja na tržištu nudi robe,a registrirani su za obavljanje predmetne djelatnosti, te mogu učestvovati u postupku javne nabavke kao ponuđač kojem xx xxxxx postupka javne nabavke dodijeljen ugovor o javnoj nabavci i koji je/su predao/li ponudu u skladu sa tenderskom dokumentacijom. “Dobavljač”- svaki privredni subjekt xxxx xxxx biti fizičko ili pravno lice ili grupa ponuđača kojem xx xxxxx postupka javne nabavke dodijeljen ugovor o javnoj nabavci. “TD” – tenderska dokumentacija. JV – Zajedničko poduzetništvo (Konzorcij) – Ad hoc udruženje firmi koje udružuju svoje izvore i sposobnosti u cilju preuzimanja velikih ili kompleksnih ugovora, a u ulozi Ponuđača, s xxx xx xx sve firme (partneri u JV/konzorciju) zakonski odgovorne, xxxxx i pojedinačno, za izvršavanje ugovora. JVA – Ugovor o zajedničkom poduzetništvu.
OPŠTE INFORMACIJE U VEZI SA POSTUPKOM. 2.1 Pojmovi koji se koriste u tenderskoj dokumentaciji znače slijedeće: “Ovlašteno lice / lica” – lice / lica koje/a je ugovorni organ ovlastio da djeluje/u u njegovo ime i lice / lica koje/a ima/ju pismenu punomoć da djeluje/u u ime dobavljača “Ugovorni organ” –Federalno ministarstvo finansija/financija “Zakon” – Zakon o javnim nabavkama Bosne i Hercegovine “Postupak nabavke”– xxxxxxxx xxxx provodi ugovorni organ na osnovu ove tenderske dokumentacije “Podzakonski akti” – podzakonski akti koji su doneseni na osnovu Zakona “Dobavljač” – svako pravno lice koje na tržištu nudi usluge i koji je predao ponudu u skladu sa tenderskom dokumentacijom “TD” – ova tenderska dokumentacija.
OPŠTE INFORMACIJE U VEZI SA POSTUPKOM. 2.1 Pojmovi koji se koriste u tenderskoj dokumentaciji znače slijedeće: “Ugovorni organ” – [naziv ugovornog organa]
OPŠTE INFORMACIJE U VEZI SA POSTUPKOM. 2.1 Postupak javne nabavke će se izvršiti u skladu sa Zakonom o javnim nabavkama BiH, podzakonskim aktima koji su doneseni u skladu sa Zakonom i ovom tenderskom dokumentacijom.

Related to OPŠTE INFORMACIJE U VEZI SA POSTUPKOM

  • DODATNE INFORMACIJE Ekonomski operater imaće pravo xx xxxxx tender, zahtev za učešće i druga potrebna dokumenta ili dosijee koji se dozvoljavaju tokom vršenja aktivnosti nabavke na albanskom, srpskom ili engleskom jeziku. Dodaj ostale informacije: :[kao što je pred-konferencija, poseta radionicama, itd.]

  • PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE 15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja u određenim terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika. Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano. Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu xx xxxxx, pismeno izvestiti Organizatora. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova. 15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 xxxx pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 xxxx pre početka putovanja, 40 % ako se otkaže 19 do 15 xxxx pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 xxxx pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 xxxx pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja.

  • OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima garancije putovanja u visini 300.000 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj;

  • Mjesto isporuke roba ili izvršenja usluga ili izvođenja radova Lot broj JZU UKC TUZLA 1 xxxxxx Prema tenderskoj dokumentaciji Ljepljive vanjske kalote

  • PODACI O PREDMETU NABAVE 2.1. Opis predmeta nabave

  • Putnik i Organizator saglasno ugovaraju nadležnost Arbitražnog xxxx XXXX Beograd, Kondina 14 za rešavanje međusobnih sporova, uz primenu ovih Opštih uslova, kao i Opštih uslova putovanja YUTA i propisa R. Srbije. Ugovaranjem nadležnosti Arbitražnog xxxx XXXX, ne uskraćuju se prаvа Putnika dа pokrene određeni postupаk ili dа upotrebi određeno prаvno sredstvo zа zаštitu svojih prаvа, na način predviđen propisima R. Srbije. Ovi Opšti uslovi xxxx xx 25.01.2020. god. kojim danom prestaju xx xxxx Opšti uslovi objavljeni 01. 10. 2019. godine.

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • PROMENA I OTKAZ UGOVORA XX XXXXXX ORGANIZATORA 11.1. Pre početka putovanja: Organizator može vršiti izmenu Programa putovanja samo ako su izmene prouzrokovane vanrednim okolnostima koje Organizator putovanja nije mogao predvideti, izbeći ili otkloniti. Troškove koji xx xxxxxxx usled izmene Programa snosi Organizator, a smanjenje troškova ide u korist Putnika. Zamena ugovorenog smeštaja može se vršiti samo upotrebom objekta iste kategorije, ili na teret Organizatora, upotrebom objekta više kategorije i u ugovorenom mestu smeštaja. Ako su u Programu putovanja izvršene bitne izmene bez opravdanih razloga, Organizator putovanja xxxx u celosti vratiti ono što je primio od Putnika, koji je zbog toga odustao od putovanja. (čl.879 ZOO). Organizator ima pravo raskinuti Ugovor u slučaju: - Nedovoljnog broja prijavljenih putnika, obavezno naznačen u Programu putovanja, pod uslovom da je Putnika o tome obavestio u roku iz Programa putovanja pre početka turističkog putovanja i - Zbog nemogućnosti ispunjenja ugovornih obaveza za koji nisu odgovorne ugovorne strane, a koje bi da su postojale u vreme objavljivanja Programa, bile opravdan razlog Organizatoru da Program ne objavljuje i Ugovor ne zaključuje, uz obavezu da Putniku izvrši povraćaj uplaćenih sredstava najkasnije u roku od 15 xxxx od xxxx otkaza. U slučaju prihvatanja novog Ugovora, Putnik se odriče bilo kakvih potraživanja prema Organizatoru, po osnovu prvobitno zaključenog Ugovora.

  • Zaštita privatnosti radnika Članak 66.