Plan amortizacije Primjeri odredbi

Plan amortizacije. Sljedeća tablica određuje datume otplate glavnice Zajma te postotak ukupnog iznosa glavnice Zajma koji se plaća na svaki datum otplate glavnice (“plativi iznos glavnice - udjel otplatne rate“). Ako su sredstva iz Zajma u potpunosti povučena do prvog datuma otplate glavnice, iznos glavnice Zajma koju otplaćuje Zajmoprimac na svaki datum otplate glavnice određuje Banka na način da pomnoži: (a) saldo povučenog Zajma na prvi datum otplate glavnice; s (b) plativim iznosom glavnice (udjelom otplatne rate) za svaki datum otplate glavnice.
Plan amortizacije. Budžetska podrška Republika Srbija Broj izmirenja Datum dospeća rate Ukupan iznos dospele rate Tri milijarde šest stotina sedamdeset i tri miliona UAE dirhama
Plan amortizacije. Zajmoprimac će iznos glavnice Zajma otplatiti u cijelosti xxxx 15. travnja 2026. 1. “Isključeni izdaci” znače bilo koje izdatke: (a) za robu ili usluge koji se nabavljaju prema ugovoru na temelju kojeg bilo koja domaća ili međunarodna financijska institucija ili agencija, osim Banke ili Udruženja, financira ili se suglasila financirati, odnosno koje Banka ili Udruženje financira ili se suglasilo financirati u okviru nekog drugog zajma, kredita ili darovnice; (b) za robu iz sljedećih skupina ili podskupina Standardne međunarodne trgovinske klasifikacije, Revizija 3 (SMTK, Rev.3), koju su objavili Ujedinjeni narodi u Statističkim dokumentima (Statistical Papers), Serija M, br. 34/Rev. 3 (1986.) (SMTK), ili bilo kojih naknadnih skupina ili podskupina prema budućim revizijama SMTK-a o kojima xx Xxxxx obavijestiti Zajmoprimca: Skupina Podskupina Opis stavke 122 Xxxxx, prerađeni (bez obzira sadrži li ili ne sadrži nadomjestke duhana) 525 Radioaktivni i s njima povezani materijali 667 Biseri, drago i poludrago kamenje, neobrađeno ili obrađeno 718 718.7 Nuklearni reaktori i njihovi dijelovi; gorivi elementi (xxxxxxx) neozračeni, za nuklearne reaktore 728 728.43 Strojevi za preradu duhana 897 897.3 Nakit od zlata, srebra ili platinske skupine metala (osim satova i kutija za satove) te zlatarski ili filigranski proizvodi (uključujući ugrađene dragulje) 971 Zlato, nemonetarno (isključujući zlatnu rudu i koncentrate) (c) za robu namijenjenu za vojne ili paravojne svrhe ili za luksuznu potrošnju;
Plan amortizacije. 1. Sljedeća tablica navodi datume otplate glavnice Zajma kao i postotak ukupnog iznosa glavnice Zajma xxxx xxxxx platiti na datum otplate glavnice («Plativi iznos glavnice»). Ukoliko do prvog datuma otplate glavnice sva sredstva Zajma budu potpuno povučena, iznos glavnice Zajma koji Zajmoprimac treba otplatiti na svaki datum otplate glavnice odredit xx Xxxxx množenjem: (a) povučenog salda Zajma na prvi datum otplate glavnice; s (b) plativim iznosom glavnice na svaki datum otplate glavnice takav iznos xxxx xxxxx otplatiti po potrebi će se uskladiti kako bi se odbili svi iznosi navedeni u stavku 4. ovog Priloga na koji se odnosi konverzija valute. Svakog 1. travnja i 1. listopada počevši od 1. travnja 2012. do 1. listopada 2021. 5 % 2. Ukoliko sredstva Xxxxx ne buduu potpunosti povučena do prvog datuma otplate glavnice, iznos glavnice Zajma kojeg Zajmoprimac treba otplatiti na svaki xxx otplate glavnice odredit će se na sljedeći način:
Plan amortizacije. Sljedeća tablica navodi Glavne datume plaćanja Zajma i postotak ukupnog iznosa glavnice Zajma plativ na svaki datum otplate glavnice ("Udio otplatne rate"). Ukoliko su sredstva Xxxxx u potpunosti povučena na prvi datum otplate glavnice, iznos glavnice Zajma kojeg Zajmoprimac mora vratiti na svaki datum otplate glavnice utvrđuje Banka pomnoživši: (a) Saldo povlačenja Zajma na prvi datum otplate glavnice; s (b) Udjelom otplatne rate za svaki datum otplate glavnice Svakog 15. svibnja i 15. studenog Xxxxxxx s 15. studenim 2015. godine i završavajući 15. studenog 2030. godine 3,13% Na dan 15. svibnja 2031. godine 2,97%
Plan amortizacije. Zajmoprimac će iznos glavnice Zajma u cijelosti otplatiti xxxx 15. studenog 2028.
Plan amortizacije. 1. U sljedećoj tablici utvrđeni su datumi otplate glavnice Zajma te postotak ukupnog iznosa glavnice Zajma koji se plaća na svaki datum otplate glavnice (“plativi iznos glavnice - udjel otplatne rate“). Ako su sredstva iz Zajma u potpunosti povučena do prvog datuma otplate glavnice, iznos glavnice Zajma koju otplaćuje Zajmoprimac na svaki datum otplate glavnice određuje Banka na način da pomnoži: (a) saldo povučenog Zajma na prvi datum otplate glavnice; s (b) plativim iznosom glavnice - udjelom otplatne rate) za svaki datum otplate glavnice, s time da se takav iznos otplate po potrebi uskladi na način da se oduzmu iznosi navedeni u stavku 4. ovog Priloga na koje se primjenjuje valutna konverzija. Datum otplate glavnice Plativi iznos glavnice (iskazan kao postotak) Svakog 15. svibnja i 15. studenoga Počevši od 15. studenoga 2023. do uključivo 15. studenoga 2033. 4,55 % Na xxx 15. svibnja 2034. 4,45 % 2. Ako sredstva Xxxxx ne budu u potpunosti povučena do prvog datuma otplate glavnice, iznos glavnice Xxxxx koji Zajmoprimac treba otplatiti na svaki xxx otplate glavnice odredit će se kako slijedi: (a) U mjeri u kojoj su povučena bilo koja sredstva Zajma do prvog datuma otplate glavnice, Zajmoprimac će otplatiti povučeni saldo Zajma do tog datuma sukladno stavku 1. ovog Priloga. (b) Xxxxx iznos povučen nakon prvog datuma otplate glavnice otplatit će se na svaki datum otplate glavnice nakon datuma takvog povlačenja u iznosima koje odredi Banka množeći iznos svakog takvog povlačenja s razlomkom, xxxx je brojnik prvotni plativi iznos glavnice naveden u tablici u stavku 1. ovog Priloga za datum otplate glavnice (“prvotni plativi iznos glavnice”), a nazivnik kojeg xx xxxx svih preostalih prvotnih plativih iznosa glavnice Zajma na datume otplate glavnice koji padaju na tog datuma ili poslije njega, takve plative iznose treba po potrebi uskladiti, kako bi se odbili bilo koji iznosi navedeni u stavku 4. ovog Priloga, na koje se primjenjuje konverzija valute.
Plan amortizacije. Zajmoprimac će otplatiti glavnicu Zajma u cijelosti 15. listopada 2027.

Related to Plan amortizacije

  • PODACI O PREDMETU NABAVE 2.1. Opis predmeta nabave Oznaka i naziv iz Jedinstvenog rječnika javne nabave CPV: 2.2. Opis i oznaka grupa predmeta nabave 2.3. Količina predmeta nabave

  • PODACI O PONUDI Sadržaj ponude i način pripreme ponude

  • Preraspodjela radnog vremena (1) Ako narav posla to zahtijeva, puno ili nepuno radno vrijeme može se preraspodijeliti tako da tijekom razdoblja koje ne može biti duže od dvanaest neprekidnih mjeseci, u jednom razdoblju traje duže, a u drugom razdoblju kraće od punog ili nepunog radnog vremena, na način da prosječno radno vrijeme tijekom trajanja preraspodjele ne smije biti duže od punog ili nepunog radnog vremena. (2) Ako je radno vrijeme preraspodijeljeno, ono tijekom razdoblja u kojem traje duže od punog radnog vremena uključujući i prekovremeni rad, ne smije biti duže od 48 sati tjedno. (3) Iznimno od odredbe st. 2. ovog članka, preraspodijeljeno radno vrijeme tijekom razdoblja u kojem traje duže od punog ili nepunog radnog vremena može trajati duže od 48 sati tjedno, ali ne duže od 56 sati tjedno, odnosno 60 sati tjedno ako Poslodavac posluje sezonski, pod uvjetom da radnik dostavi Poslodavcu pisanu izjavu o dobrovoljnom pristanku na takav rad. (4) Preraspodijeljeno radno vrijeme ne smatra se prekovremenim radom. (5) Dodaci plaći odrađeni u preraspodijeljenom radnom vremenu isplaćuju se u plaći za mjesec u kojem su ostvareni. (6) Poslodavac mora pisanim putem obavijestiti radnika o preraspodijeljenom radnom vremenu tjedan dana unaprijed. Obavijest treba sadržavati točnu naznaku razdoblja i ukupnog trajanja rada dužeg od punog radnog vremena, kao i razdoblje preraspodjele u kojem će radnik raditi kraće od punog radnog vremena. (7) Preraspodijeljeno radno vrijeme u razdoblju u kojem traje duže od punog ili nepunog radnog vremena može trajati najduže šest mjeseci. (8) Preraspodijeljeno radno vrijeme svodi se na puno radno vrijeme po isteku maksimalno šestomjesečnog korištenja. (9) Rad, po pisanom nalogu Poslodavca, duži od radnog vremena koje je po odredbama ovog Kolektivnog ugovora utvrđeno kao preraspodijeljeno radno vrijeme, smatra se prekovremenim radom. (10) Preraspodjela radnog vremena ne može se uvesti zbog nedostatka broja izvršitelja na otvorenim sistematiziranim radnim mjestima. (11) Radni sati odrađeni u preraspodijeljenom radnom vremenu posebno se evidentiraju radi svođenja preraspodijeljenog radnog vremena na puno radno vrijeme. (12) Preraspodjela radnog vremena ne može se odrediti radnicima sa smanjenom radnom sposobnošću uz preostalu radnu sposobnost, radnicima sa smanjenom radnom sposobnošću uz djelomični gubitak radne sposobnosti ili radnicima kod kojih postoji neposredna opasnost od nastanka smanjenja radne sposobnosti, trudnicama, roditelju s djetetom do tri godine starosti, samohranom roditelju s djetetom do šest godina starosti i radniku koji radi u nepunom radnom vremenu, bez dostavljanja Poslodavcu pisane izjave o dobrovoljnom pristanku na takav rad, osim u slučaju više sile.

  • Raspored radnog vremena (1) Tjedno radno vrijeme raspoređeno je u šest radnih dana ili u drugom, manjem broju radnih dana utvrđenih odlukom iz st. 5. ovog članka. (2) Dnevno radno vrijeme može biti raspoređeno jednokratno, dvokratno i u smjenama, u punom, nepunom i preraspodijeljenom vremenu. (3) Dvokratnim radnim vremenom smatra se rad s prekidom dužim od jednog sata. (4) Rad u smjenama je organizacija rada kod poslodavca prema kojoj dolazi do izmjene rada na istom radnom mjestu i mjestu rada u skladu s rasporedom radnog vremena koji može biti prekinut ili neprekinut, uključujući izmjenu smjena. (5) Poslodavac donosi, uz prethodno savjetovanje s radničkim vijećem, pisanu odluku o rasporedu radnog vremena. Zbog specifičnosti poslovanja i potreba organiziranja rada u ugostiteljstvu, osobito zbog pretežito sezonskog poslovanja, o tjednom i dnevnom rasporedu radnog vremena odlučuje poslodavac pisanom odlukom. (6) Vrijeme pripravnosti smatra se vrijeme u kojem je radnik pripravan odazvati se pozivu poslodavca za obavljanje poslova sukladno sklopljenom ugovoru o radu, ako se ukaže takva potreba, pri čemu se radnik ne nalazi na mjestu rada gdje se njegovi poslovi obavljaju. (7) O rasporedu i promjeni radnog vremena o kojoj poslodavac ne obavijesti radnika najmanje tjedan dana unaprijed, radnik se nije dužan odazvati na posao, osim u slučaju hitnog prekovremenog rada. (8) O vremenu pripravnosti poslodavac je dužan izvijestiti radnika najmanje 48 sati unaprijed. (9) Vrijeme provedeno u pripravnosti nije radno vrijeme i ne računa se u mjesečni fond sati.

  • PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE Član 277 1) Pravilnik o načinu i postupku registrovanja ugovora o radu za obavljanje poslova van prostorija poslodavca i poslova kućnog pomoćnog osoblja ("Službeni glasnik RS", broj 1/2002); 2) Pravilnik o uslovima, postupku i načinu ostvarivanja prava na odsustvo sa rada radi posebne nege deteta ("Službeni glasnik RS", broj 1/2002); 3) Pravilnik o načinu izdavanja i sadržaju potvrde o nastupanju privremene sprečenosti za rad zaposlenog u smislu propisa o zdravstvenom osiguranju ("Službeni glasnik RS", broj 1/2002); 4) Pravilnik o radnoj knjižici ("Službeni glasnik RS", broj 17/97); 5) Pravilnik o upisu sindikalnih organizacija u registar ("Službeni glasnik RS", br. 6/97, 33/97, 49/2000, 18/2001 i 64/2004); 6) Pravilnik o registraciji kolektivnih ugovora ("Službeni glasnik RS", broj 22/97). Poslodavac je dužan da sa zaposlenima koji su zasnovali radni odnos do dana stupanja na snagu ovog zakona, a nemaju zaključen ugovor o radu, zaključi ugovor o uređivanju međusobnih prava, obaveza i odgovornosti, koji sadrži elemente iz člana 33. stav 1. ovog zakona, osim iz tač. 4) - 8). Ugovorom iz stava 1. ovog člana ne zasniva se radni odnos.

  • ODMORI I ODSUSTVA 1. Odmor u toku dnevnog rada Član 64

  • OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZA IZ RADNOG ODNOSA Članak 123.

  • ZASNIVANJE RADNOG ODNOSA 1. Uslovi za zasnivanje radnog odnosa

  • Mjesto isporuke roba ili izvršenja usluga ili izvođenja radova Lot broj JZU UKC TUZLA 1 xxxxxx Prema tenderskoj dokumentaciji Ljepljive vanjske kalote

  • Izmjene i dopune ugovora Za vrijeme trajanja ugovora mogu se mijenjati i dopunjavati odredbe ugovora kojima se ne utječe na cilj natječaja, odnosno programa ili projekta. Sve izmjene i dopune ugovora za vrijeme trajanja ugovora, uključujući i dodatke ugovoru moraju biti u pisanom obliku.