POVERLJIVOST. 8.1 U skladu sa ovim Okvirnom Ugovorom, ugovorne strane mogu imati pristup informacijama druge strane koje su poverljive (u daljem tekstu: „Poverljive informacije”). Svaka od strana je saglasna otkriti drugoj strani samo one informacije koje su potrebne za ispunjavanje obaveza navedenih u Okvirnom Ugovoru. Poverljive Informacije će biti ograničene na odredbe i cene iz Okvirnog Ugovora, kao i na sve one informacije koje su jasno označene kao poverljive u vreme otkrivanja. 8.2 Poverljive Informacije bilo koje strane neće uključivati informacije: (a) koje su javne ili koje postanu javne (public domain) bez činjenja ili propusta druge strane; (b) koje su bile u zakonitom posedu druge strane pre otkrivanja pod uslovom da ih xx xxxxx strana nije nabavila, neposredno ili posredno, xx xxxxxx koja ih otkriva; (c) koje xx xxxxx strana zakonito saopštila drugoj strani bez ograničenja daljeg otkrivanja; ili (d) koje xx xxxxx strana stvorila nezavisno. 8.3 Svaka ugovorna strana se obavezuje xx xxxx otkrivati Poverljive Informacije druge ugovorne strane bilo kojoj trećoj strani osim onima koji su navedeni u sledećoj rečenici, u periodu od tri godine od xxxx saopštavanja Poverljive Informacije drugoj strani. Svaka strana se takođe obavezuje da saopšti Poverljive Informacije samo onim zaposlenima ili zastupnicima ili podizvođačima koji su se obavezali čuvati te informacije od neovlašćenog otkrivanja na način koji ne pruža xxxxx xxxxx zaštitu nego Okvirni Ugovor. Ništa neće sprečiti nijednu od ugovornih strana da otkrije odredbe ili cene iz Okvirnog Ugovora ili narudžbenica podnetih u skladu sa Okvirnim Ugovorom u bilo kakvom pravnom postupku koji bude pokrenut na osnovu ili u vezi sa Okvirnim Ugovorom ili da otkrije Poverljive Informacije državnim organima u skladu sa zakonom. 8.4 U meri u kojoj Oracleu dostavljate podatke o ličnosti u okviru ponuđenih Usluga koje ste naručili na osnovu Okvirnog Ugovora, Oracle će se pridržavati sledećeg: a. Odgovarajuće Oracleove politike privatnosti primenjive na Ponude Usluga, xxxx xx dostupna na xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxx.xxxx; b. Primenjivih administrativnih, fizičkih, tehničkih i drugih mera zaštite, kao i primenjivih aspekata upravljanja sistemima i sadržajem, koji su dostupni na xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/; i c. Primenjive verzije Ugovora o Obradi Podataka za Oracle Usluge („Ugovor o Obradi Podataka”). Verzija Ugovora o Obradi Podataka primenjiva na Vašu narudžbenicu dostupna je na xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx-xxxxxxxx/xxxxxxxxx.xxxx#xxxx-xxxxxxxxxx i ovde je uključena upućivanjem. Ugovor o Obradi Podataka se ne primenjuje na obrazovne usluge i Oracle Data Cloud usluge na osnovu Priloga X. Xxxx narudžbenica za ponuđene Usluge takođe može da sadrži dodatne ili određenije uslove o privatnosti.
Appears in 2 contracts
Samples: Purchase Order, Purchase Order Agreement
POVERLJIVOST. 8.1 U skladu sa ovim Okvirnom Ugovorom, ugovorne strane mogu imati pristup informacijama druge strane koje su poverljive (u daljem tekstu: „Poverljive informacije”). Svaka od strana je saglasna otkriti drugoj strani samo one informacije koje su potrebne za ispunjavanje obaveza navedenih u Okvirnom Ugovoru. Poverljive Informacije će biti ograničene na odredbe i cene iz Okvirnog Ugovora, kao i na sve one informacije koje su jasno označene kao poverljive u vreme otkrivanja.
8.2 Poverljive Informacije bilo koje strane neće uključivati informacije: (a) koje su javne ili koje postanu javne (public domain) bez činjenja ili propusta druge strane; (b) koje su bile u zakonitom posedu druge strane pre otkrivanja pod uslovom da ih xx xxxxx strana nije nabavila, neposredno ili posredno, xx xxxxxx koja ih otkriva; (c) koje xx xxxxx je treća strana zakonito saopštila drugoj strani bez ograničenja daljeg otkrivanja; ili (d) koje xx xxxxx strana stvorila nezavisno.
8.3 Svaka ugovorna strana se obavezuje xx xxxx da neće otkrivati Poverljive Informacije druge ugovorne strane bilo kojoj trećoj strani osim onima koji su navedeni u sledećoj rečenici, u periodu od tri godine od xxxx saopštavanja Poverljive Informacije drugoj strani. Svaka strana se takođe obavezuje da saopšti Poverljive Informacije samo onim zaposlenima ili zastupnicima ili podizvođačima koji su se obavezali čuvati te informacije od neovlašćenog otkrivanja na način koji ne pruža xxxxx xxxxx zaštitu nego Okvirni Ugovor. Ništa neće sprečiti nijednu od ugovornih strana da otkrije odredbe ili cene iz Okvirnog Ugovora ili narudžbenica podnetih u skladu sa Okvirnim Ugovorom u bilo kakvom pravnom postupku koji bude pokrenut na osnovu ili u vezi sa Okvirnim Ugovorom ili da otkrije Poverljive Informacije državnim organima u skladu sa zakonom.
8.4 U meri u kojoj Oracleu dostavljate podatke o ličnosti u okviru ponuđenih Usluga koje ste naručili na osnovu Okvirnog Ugovora, Oracle će se pridržavati sledećeg:
a. Odgovarajuće Oracleove politike privatnosti primenjive na Ponude Usluga, xxxx xx dostupna na xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxx.xxxx;
b. Primenjivih administrativnih, fizičkih, tehničkih i drugih mera zaštite, kao i primenjivih aspekata upravljanja sistemima i sadržajem, koji su dostupni na xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/; i
c. Primenjive verzije Ugovora o Obradi Podataka za Oracle Usluge („Ugovor o Obradi Podataka”). Verzija Ugovora o Obradi Podataka primenjiva na Vašu narudžbenicu dostupna je na xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx-xxxxxxxx/xxxxxxxxx.xxxx#xxxx-xxxxxxxxxx i ovde je uključena upućivanjem. Ugovor o Obradi Podataka se ne primenjuje na obrazovne usluge i Oracle Data Cloud usluge na osnovu Priloga X. Xxxx D. Vaša narudžbenica za ponuđene Usluge takođe može da sadrži dodatne ili određenije uslove o privatnosti.
Appears in 1 contract
Samples: Purchase Order Agreement
POVERLJIVOST. 8.1 U skladu sa ovim Okvirnom Ugovorom, ugovorne strane mogu imati pristup informacijama druge strane koje su poverljive (u daljem tekstu: „8.1. Poverljive informacije”). Svaka od strana, kao „strana je saglasna otkriti koja vrši obelodanivanje“, može da obelodani ili omogući dostupnost Poverljivih informacija drugoj strani samo one kao „strani primaocu“. Poverljive informacije su sve informacije koje se odnose na tehnologiju, poslovne xxxxx, posebna znanja, poslovne operacije, planove, strategije, klijente ili xxxx xxxxxx koja vrši obelodanjivanje, ili su sa njima povezane. Poverljive informacije kompanije Daktela obuhvataju poverljive informacije Povezanih lica kompanije Daktela.
8.2. Izuzimanja. Poverljive informacije ne obuhvataju sledeće:
a) informacije koje su potrebne za ispunjavanje obaveza navedenih strani primaocu bile poznate bez ograničenja u Okvirnom Ugovoru. Poverljive Informacije će biti ograničene pogledu korišćenja ili obelodanjivanja pre nego što su obelodanjene ili stavljene na odredbe i cene iz Okvirnog Ugovora, kao i na sve one raspolaganje strani primaocu u vezi sa Ugovorom;
b) informacije koje su jasno označene kao bile ili su postale opštepoznate u javnosti, pri čemu to ne podrazumeva da strana primalac ili neki njen predstavnik nisu poštovali Ugovor;
c) informacije za koje strana primalac može pisanom ili drugom dokumentovanom evidencijom da demonstrira da ih je formirala nezavisno, bez upućivanja na poverljive u vreme otkrivanjainformacije, odnosno bez korišćenja poverljivih informacija.
8.2 Poverljive Informacije bilo koje strane neće uključivati informacije: (8.3. Zaštita. Kao uslov za dobijanje poverljivih informacija, strana primalac xxxx da obezbedi sledeće:
a) koje su javne ili koje postanu javne (public domain) bez činjenja ili propusta druge strane; (b) koje su bile u zakonitom posedu druge strane pre otkrivanja pod uslovom ne sme xx xxxxxxxx poverljivim informacijama niti da ih xx xxxxx strana nije nabavila, neposredno koristi više nego što je neophodno za ostvarivanje njenih prava ili posredno, xx xxxxxx koja ih otkriva; (c) koje xx xxxxx strana zakonito saopštila drugoj strani bez ograničenja daljeg otkrivanja; ili (d) koje xx xxxxx strana stvorila nezavisno.
8.3 Svaka ugovorna strana se obavezuje xx xxxx otkrivati Poverljive Informacije druge ugovorne strane bilo kojoj trećoj strani osim onima koji su navedeni u sledećoj rečenici, u periodu od tri godine od xxxx saopštavanja Poverljive Informacije drugoj strani. Svaka strana se takođe obavezuje da saopšti Poverljive Informacije samo onim zaposlenima ili zastupnicima ili podizvođačima koji su se obavezali čuvati te informacije od neovlašćenog otkrivanja na način koji ne pruža xxxxx xxxxx zaštitu nego Okvirni Ugovor. Ništa neće sprečiti nijednu od ugovornih strana da otkrije odredbe ili cene iz Okvirnog Ugovora ili narudžbenica podnetih ispunjavanje njenih obaveza u skladu sa Okvirnim Ugovorom Ugovorom; i
b) osim u bilo kakvom pravnom postupku koji bude pokrenut na osnovu slučaju xxxx xx to dozvoljeno, ne sme da obelodanjuje poverljive informacije, niti da dozvoljava pristup takvim informacijama, nikome osim svojim predstavnicima za koje važi sledeće: (i) moraju da budu upoznati sa takvim poverljivim informacijama radi ostvarivanja prava ili u vezi sa Okvirnim Ugovorom ili da otkrije Poverljive Informacije državnim organima izvršavanja obaveza strane primaoca u skladu sa zakonomUgovorom; (ii) informisani su o poverljivoj prirodi poverljivih informacija i obavezama strane primaoca prema odeljku 8; i (iii) obavezani su poverljivošću i ograničenim korišćenjem najmanje na onom nivou zaštite poverljivih informacija koji se navodi u ovim uslovima.
8.4 U meri u kojoj Oracleu dostavljate podatke o ličnosti u okviru ponuđenih Usluga koje ste naručili na osnovu Okvirnog Ugovora, Oracle će se pridržavati sledećeg:
a. Odgovarajuće Oracleove politike privatnosti primenjive na Ponude Usluga, xxxx xx dostupna na xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxx.xxxx;
b. Primenjivih administrativnih, fizičkih, tehničkih i drugih mera zaštite, kao i primenjivih aspekata upravljanja sistemima i sadržajem, koji su dostupni na xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/; i
c. Primenjive verzije Ugovora o Obradi Podataka za Oracle Usluge („Ugovor o Obradi Podataka”). Verzija Ugovora o Obradi Podataka primenjiva na Vašu narudžbenicu dostupna je na xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx-xxxxxxxx/xxxxxxxxx.xxxx#xxxx-xxxxxxxxxx i ovde je uključena upućivanjem. Ugovor o Obradi Podataka se ne primenjuje na obrazovne usluge i Oracle Data Cloud usluge na osnovu Priloga X. Xxxx narudžbenica za ponuđene Usluge takođe može da sadrži dodatne ili određenije uslove o privatnosti.
Appears in 1 contract
Samples: Terms of Service
POVERLJIVOST. 8.1 U skladu sklada sa ovim Okvirnom UgovoromMerchant Ugovorom i Programom Digitalnog Marketinga Merchanta, ugovorne strane Merchant I Shopping Broadcast mogu imati pristup informacijama druge strane koje su poverljive (u daljem tekstu: „Poverljive informacije”). Svaka od strana je saglasna otkriti drugoj strani samo one jedan drugom poveriti osetljive poslovne informacije koje su potrebne za ispunjavanje obaveza navedenih u Okvirnom Ugovoru. Poverljive Informacije će biti ograničene se odnose na odredbe i cene iz Okvirnog Ugovoranjihovo poslovanje, kao i na sve one informacije koje su jasno označene kao poverljive u vreme otkrivanja.
8.2 Poverljive Informacije bilo koje strane neće uključivati informacije: (a) koje su javne ili koje postanu javne (public domain) bez činjenja ili propusta druge strane; (b) koje su bile u zakonitom posedu druge strane pre otkrivanja pod uslovom da ih xx xxxxx strana nije nabavilapotrošače, neposredno ili posrednodobavljače, xx xxxxxx koja ih otkriva; (c) koje xx xxxxx strana zakonito saopštila drugoj strani bez ograničenja daljeg otkrivanja; ili (d) koje xx xxxxx strana stvorila nezavisno.
8.3 Svaka ugovorna strana se obavezuje xx xxxx otkrivati Poverljive Informacije druge ugovorne strane bilo kojoj trećoj strani osim onima cene, proizvode, izvestaje, tehnicke detalje koji su navedeni u sledećoj rečenici, u periodu od tri godine od xxxx saopštavanja Poverljive Informacije drugoj straninisu opste poznati. Svaka strana se takođe obavezuje da saopšti Poverljive Informacije samo onim zaposlenima drži u tajnosti poverljive informacije druge strane, ne otkrivajući ih trećoj strain I ne koristeći ih, osim u svrhe Merchant ugovora i Programa Digitalnog Marketinga merchanta. Obaveza čuvanja u tajnosti se ne odnosi na:
a) informacije u javnom domenu,
b) informacije otkrivene primaocu ili zastupnicima ili podizvođačima koji su se obavezali čuvati te u posedu primaoca bez kršenja poverljivosti,
c) informacije od neovlašćenog otkrivanja na način koji ne pruža xxxxx xxxxx zaštitu nego Okvirni Ugovor. Ništa neće sprečiti nijednu od ugovornih strana da otkrije odredbe ili cene iz Okvirnog Ugovora ili narudžbenica podnetih nezavisno razvijene xx xxxxxx primaoca bez korišćenja poverljivih informacija,
d) informacije koje moraju biti objavljene kako bi bile u skladu sa Okvirnim Ugovorom u bilo kakvom pravnom postupku koji bude pokrenut na osnovu ili važećim zakonom,
e) upotreba i objavljivanje agregiranih statističkih podatka u vezi sa Okvirnim Ugovorom platformom ShoppingBroadcast, a koji čine zbig podataka pojedinih Merchanta i njihovih Programa Digitalnog Marketinga. Bez obzira na to što je u suprotnosti sa ovim Standardnim uslovima, Shopping Broadcast ima pravo da koristi i objavljuje poverljive informacije Merchanta i to:
a) u vezi xx xxxx kakvim ulaganjima xx xxxxxx Merchant u platformu Shopping Broadcast,
b) u vezi sa poruđbinama koje je realizovao Xxxxxxxx,
c) u vezi xx xxxx kojim sprovođenjem zakona ili da otkrije Poverljive Informacije državnim organima regulatornog organa u skladu sa zakonom.
8.4 U meri u kojoj Oracleu dostavljate podatke o ličnosti to zahteva pravni proces,
d) ako u okviru ponuđenih Usluga koje ste naručili na osnovu Okvirnog Ugovora, Oracle će se pridržavati sledećeg:
a. Odgovarajuće Oracleove politike privatnosti primenjive na Ponude Usluga, xxxx xx dostupna na xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxx.xxxx;
b. Primenjivih administrativnih, fizičkih, tehničkih i drugih mera zaštite, kao i primenjivih aspekata upravljanja sistemima i sadržajem, koji su dostupni na xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/; i
c. Primenjive verzije Ugovora o Obradi Podataka za Oracle Usluge („Ugovor o Obradi Podataka”). Verzija Ugovora o Obradi Podataka primenjiva na Vašu narudžbenicu dostupna razumnom nahođenju Shopping Broadcast takvu upotrebu ili otkrivanje je na xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx-xxxxxxxx/xxxxxxxxx.xxxx#xxxx-xxxxxxxxxx i ovde je uključena upućivanjem. Ugovor o Obradi Podataka se ne primenjuje na obrazovne usluge i Oracle Data Cloud usluge na osnovu Priloga X. Xxxx narudžbenica za ponuđene Usluge takođe može da sadrži dodatne neophodno sprovesti ili određenije uslove o privatnostizaštiti zakonska prava Shopping Broadcasta ili zaštiti treću stranu.
Appears in 1 contract
Samples: Merchant Agreement
POVERLJIVOST. 8.1 U skladu sa ovim Okvirnom Ugovorom, ugovorne strane mogu imati pristup informacijama druge strane koje su poverljive (u daljem tekstu: „Poverljive informacije”). Svaka od strana je saglasna otkriti drugoj strani samo one informacije koje su potrebne za ispunjavanje obaveza navedenih u Okvirnom Ugovoru. Poverljive Informacije će biti ograničene na odredbe i cene iz Okvirnog Ugovora, kao i na sve one informacije koje su jasno označene kao poverljive u vreme otkrivanja.
8.2 Poverljive Informacije bilo koje strane neće uključivati informacije: (a) koje su javne ili koje postanu javne (public domain) bez činjenja ili propusta druge strane; (b) koje su bile u zakonitom posedu druge strane pre otkrivanja pod uslovom da ih xx xxxxx strana nije nabavila, neposredno ili posredno, xx xxxxxx koja ih otkriva; (c) koje xx xxxxx strana zakonito saopštila drugoj strani bez ograničenja daljeg otkrivanja; ili (d) koje xx xxxxx strana stvorila nezavisno.
8.3 Svaka ugovorna strana se obavezuje xx xxxx otkrivati Poverljive Informacije druge ugovorne strane bilo kojoj trećoj strani osim onima koji su navedeni u sledećoj rečenici, u periodu od tri godine od xxxx saopštavanja Poverljive Informacije drugoj strani. Svaka strana se takođe obavezuje da saopšti Poverljive Informacije samo onim zaposlenima ili zastupnicima ili podizvođačima koji su se obavezali čuvati te informacije od neovlašćenog otkrivanja na način koji ne pruža xxxxx xxxxx zaštitu nego Okvirni Ugovor. Ništa neće sprečiti nijednu od ugovornih strana da otkrije odredbe ili cene iz Okvirnog Ugovora ili narudžbenica podnetih u skladu sa Okvirnim Ugovorom u bilo kakvom pravnom postupku koji bude pokrenut na osnovu ili u vezi sa Okvirnim Ugovorom ili da otkrije Poverljive Informacije državnim organima u skladu sa zakonom.
8.4 U meri u kojoj Oracleu dostavljate podatke o ličnosti u okviru ponuđenih Usluga koje ste naručili na osnovu Okvirnog Ugovora, Oracle će se pridržavati sledećeg:
a. Odgovarajuće Oracleove politike privatnosti primenjive na Ponude Usluga, xxxx xx dostupna na xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxx.xxxx;
b. Primenjivih administrativnih, fizičkih, tehničkih i drugih mera zaštite, kao i primenjivih aspekata upravljanja sistemima i sadržajem, koji su dostupni na xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/; i
c. Primenjive verzije Ugovora o Obradi Podataka za Oracle Usluge („Ugovor o Obradi Podataka”). Verzija Ugovora o Obradi Podataka primenjiva na Vašu narudžbenicu dostupna je na xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx-xxxxxxxx/xxxxxxxxx.xxxx#xxxx-xxxxxxxxxx i ovde je uključena upućivanjem. Ugovor o Obradi Podataka se ne primenjuje na obrazovne usluge i Oracle Data Cloud usluge na osnovu Priloga X. Xxxx narudžbenica za ponuđene Usluge takođe može da sadrži dodatne ili određenije uslove o privatnosti.
Appears in 1 contract
Samples: Purchase Order Agreement
POVERLJIVOST. 8.1 U 18.1. “Poverljive informacije” u smislu ovih Opštih pravila i uslova nabavke su sve informacije, dokumenta, slike, dijagrami, ekspertize, podaci, uzorci i projektna dokumenta predati, preneti ili na drugi način dostavljeni od xxxxxx XXXXx Dobavljaču u toku perioda dodele ili trajanja ugovora između TRICa i Dobavljača. Ovo se takođe odnosi na kopije ovih informacija u papirnoj i elektronskoj formi.
18.2. Sve poverljive informacije koje su isporučene ili na drugi način postale dostupne u skladu sa ovim Okvirnom UgovoromOpštim pravilima i uslovima nabavke od xxxxxx XXXXx Dobavljaču:
a) Mogu jedino biti korišćene xx xxxxxx Dobavljača do ispunjenja njegovih ugovorenih obaveza prema TRICu, ugovorne strane mogu imati pristup osim ukoliko ne postoji izuzetno odstupanje ugovoreno u pisanoj formi sa TRICom,
b) Ne smeju biti umnožavane, distribuirane, objavljivane ili prosleđivane na bilo xxxx xxxxx xx xxxxxx Dobavljača,
c) Moraju biti tretirane sa poverljivošću xx xxxxxx Dobavljača, na isti način na koji Dobavljač tretira svoje sopstvene poverljive informacije, u svakom slučaju bar ne manje pažljivo nego što je objektivno neophodno potrebno.
18.3. Pristup informacijama druge strane koje su poverljive (mu je dostavio TRIC, Dobavljač će jedino omogućiti onim zaposlenima xxxxxx xx to potrebno za izvršenje usluga TRICu. Dobavljač će osigurati da sa ovim zaposlenima ima dogovor o poverljivosti u daljem tekstu: „Poverljive informacije”)istoj meri u kojoj je to određeno u Opštim pravilima i uslovima nabavke.
18.4. Svaka od strana Ugovorena obaveza navedena u tački 18.2 xx xxxx odnositi na bilo koju poverljivu informaciju ukoliko je saglasna otkriti drugoj strani samo one informacije koje su potrebne za ispunjavanje obaveza navedenih Dobavljač u Okvirnom Ugovoru. Poverljive Informacije će biti ograničene na odredbe i cene iz Okvirnog Ugovora, kao i na sve one informacije koje su jasno označene kao poverljive mogućnosti da dokaže:
a) Informacija je već opšte poznata u vreme otkrivanjaobjavljivanja ili je postala poznata široj javnosti bez kršenja ovih Opštih uslova i pravila kupovine, ili
b) Dobavljač je dobio informaciju od xxxxx xxxxxx, koja xx xxxxx pravo da prenese informaciju Dobavljaču, ili
c) Dobavljač je već posedovao informaciju pre nego što xx xx TRIC dostavio, ili
d) Xxxxxxxxx je došao do spoznaje informacije nezavisno od njene dostave od xxxxxx XXXXx.
8.2 Poverljive Informacije bilo koje strane neće uključivati informacije: (a) koje su javne ili koje postanu javne (public domain) bez činjenja ili propusta druge strane; (b) koje su bile u zakonitom posedu druge strane pre otkrivanja pod uslovom da ih xx xxxxx strana nije nabavila18.5. Bilo koja poverljiva informacija dostavljena od xxxxxx XXXXx ostaje isključivo vlasništvo TRIC-a.
18.6. Dobavljač ovde pristaje da, neposredno ili posredno, na zahtev xx xxxxxx koja ih otkriva; XXXXx x xxxx kom trenutku za vreme pružanja usluga, i bez posebnog zahteva xx xxxxxx XXXXx xxxxx završetka zadataka iz individualnog ugovora, odmah (ci) koje xx xxxxx strana zakonito saopštila drugoj strani bez ograničenja daljeg otkrivanja; vrati TRICu sve poverljive informacije, uključujući sve kopije ili će, na zahtev TRICa, (dii) koje xx xxxxx strana stvorila nezavisnouništiti sve poverljive informacije, uključujući i sve njihove kopije, i njihovo uništenje u pisanoj formi potvrditi TRICu.
8.3 Svaka ugovorna strana se obavezuje xx xxxx otkrivati Poverljive Informacije druge ugovorne strane bilo kojoj 18.7. Ova obaveza o poverljivosti stupa na snagu nakon početka radnog angažmana Dobavljača od xxxxxx XXXXx ili nakon zaključenja pojedinačnog ugovora između TRICa i Dobavljača.
18.8. Dobavljač neće dozvoliti trećoj strani osim onima koji su navedeni u sledećoj rečenici, pristup poverljivim informacijama u periodu od tri godine od xxxx saopštavanja Poverljive Informacije drugoj strani5 xxxxxx nakon okončanja Ugovora niti će xxx iskoristiti te poverljive informacije.
18.9. Svaka strana se takođe obavezuje da saopšti Poverljive Informacije samo onim zaposlenima Bilo koji eventualni angažman ili zastupnicima ili podizvođačima koji su se obavezali čuvati te informacije od neovlašćenog otkrivanja na način koji ne pruža xxxxx xxxxx zaštitu nego Okvirni Ugovor. Ništa ugovor zaključen sa TRICom, za Dobavljača neće sprečiti nijednu od ugovornih strana da otkrije odredbe ili cene iz Okvirnog Ugovora ili narudžbenica podnetih u skladu sa Okvirnim Ugovorom rezultirati u bilo kakvom pravnom postupku koji bude pokrenut izričitom ili impliciranom angažmanu ili odobrenju autorizacije ili TRIC-ovih prava na osnovu patente, registrovane dizajne, dizajnirane patente, skice prijava, autorska prava, modele ili u vezi sa Okvirnim Ugovorom robne marke ili da otkrije Poverljive Informacije državnim organima u skladu sa zakonomnjihovo korišćenje.
8.4 U meri u kojoj Oracleu dostavljate podatke (1) Dobavljač će bti obavezan xx xxxxx ugovornu kaznu od 50,000.00 EUR za svako kršenje ovih obaveza o ličnosti u okviru ponuđenih Usluga koje ste naručili na osnovu Okvirnog Ugovora, Oracle poverljivosti.
(2) Svaki pojedinačni prekršaj će se pridržavati sledećeg:posmatrati odvojeno. Uzimanje u zaštitu nastavljanja sa prekršajem je isključeno.
a. Odgovarajuće Oracleove politike privatnosti primenjive (3) TRIC zadržava pravo žalbe na Ponude Uslugadalje nadokande štete nastale usled narušavanja poverljivosti xx xxxxxx Dobavljača. Ugovorna kazna će, xxxx xx dostupna na xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxx.xxxx;
b. Primenjivih administrativnihmeđutim, fizičkih, tehničkih i drugih mera zaštite, kao i primenjivih aspekata upravljanja sistemima i sadržajem, koji su dostupni na xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/; i
c. Primenjive verzije Ugovora o Obradi Podataka biti poravnanje svake tužbe za Oracle Usluge („Ugovor o Obradi Podataka”). Verzija Ugovora o Obradi Podataka primenjiva na Vašu narudžbenicu dostupna je na xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx-xxxxxxxx/xxxxxxxxx.xxxx#xxxx-xxxxxxxxxx i ovde je uključena upućivanjem. Ugovor o Obradi Podataka se ne primenjuje na obrazovne usluge i Oracle Data Cloud usluge na osnovu Priloga X. Xxxx narudžbenica za ponuđene Usluge takođe može da sadrži dodatne ili određenije uslove o privatnostinadoknadu štete.
Appears in 1 contract