Prava Klijenta Primjeri odredbi

Prava Klijenta. Klijent ima pravo da u bilo kom trenutku raskine okvirni ugovor uz otkazni rok od xxxxx xxxx, koji se računa od xxxx xxxx xx Xxxxx primila obaveštenje o otkazu, bez navođenja razloga za otkaz, uz obavezu da za vreme otkaznog roka izmiri sva dugovanja xxxxx Xxxxx i xxxxx Banci sve izdate platne kartice koje su vezane za taj račun. Urednom dostavom izjave o raskidu ugovora xx xxxxxx klijenta smatra se slanje izjave na adresu sedišta Banke. Klijent ima pravo da raskine okvirni ugovor i u slučajevima utvrđenim zakonom kojim se uređuju obligacioni odnosi ili drugim zakonom. Ukoliko klijent raskine ugovor, xxxxx xx xx xxxxx naknadu samo za platne usluge pružene do xxxx raskida, a ako je naknada plaćena unapred, Xxxxx xx dužna da klijentu vrati srazmerni deo plaćene naknade. Klijent može zahtevati da se odredbe okvirnog ugovora, koje su u suprotnosti sa informacijama pruženim u predugovornoj fazi, odnosno odredbe koje se odnose na informacije iz člana 16. Zakona o platnim uslugama koje nisu prethodno dostavljene klijentu, utvrde ništavnim.
Prava Klijenta. (1) Klijent ima pravo da uputi prigovor na svaki dokument Banke kojim se utvrđuju njegova prava i obaveze. Xxxxx xx dužna da prigovor klijenta razmotri i da klijentu pismeno odgovori u razumnom roku koji nije duži od 30 xxxx. (2) Klijent ili njegovo ovlašćeno lice može da se obrati Banci pisanim putem (preko pošte, elektronske pošte ili faksom) i zatraži informacije o: • stanju i promenama na računu; • stanju kredita; • visini kamatnih xxxxx i naknada za određenu vrstu posla; • uslovima za realizaciju određenog bankarskog proizvoda; • dokumentaciji xxxx xx neophodno dostaviti Banci; • drugim pitanjima vezanim za ove opšte uslove, proizvode Banke ili konkretan poslovni odnos između klijenta i Banke. (3) U odnosu sa Bankom klijent xxx x xxxxx prava u skladu sa zakonom, ovim opštim uslovima i drugim opštim aktima Banke, kao i u skladu sa ugovorom koji je klijent zaključio sa Bankom.
Prava Klijenta. U slučaju da postoji neka promena u postupku sertifikacije, partnerskoj strukturi firme, nacionalnim ili međunarodnim standardima koji se koriste xxx xxxx, privredno društvo AQRA Certification d.o.o. će o tome obavestiti KLIJENTA najkasnije u roku od xxxxx xxxx posredstvom kontakt informacija (tel, faks, e-mail itd.) koje se nalaze u obrascu za prijavu xxxx xx klijent popunio tokom faze prijave za sertifikaciju. KLIJENT ima pravo da sazna najmanje 2 xxxx pre xxxx provere informacije o proveravaču i tehničkim ekspertima koji će biti u timu za proveru. Takođe, ima pravo prigovora na bilo kog proveravača i tehničkog eksperta koji se nalaze u xxx xxxx. Ukoliko AQRA Certification d.o.o. kao pravni subjekt, aktivan na polju međunarodne provere i sertifikacije okonča svoje aktivnosti, bankrotira, prekine poslovnu saradnju i zbog sličnih razloga prestane sa obavljanjem delatnosti, kako ne bi naštetio klijentima, obaveštava KLIJENTE o načinu transfera aktuelnih sertifikata prema uslovima Uputstava IAF MD. 2. Ukoliko se Akreditacija koju AQRA Certification d.o.o. poseduje obustavi ili otkaže sa ciljem da se ne nanese šteta KLIJENTU, AQRA Certification d.o.o. će od xxxx xxxxxxx promene, svojim klijentima predložiti druga sertifikaciona tela, a proveravač će KLIJENTIMA predstaviti uslugu koju traže, a da pri tome KLIJENT ne plaća naknadu. Ako su informacije koje je KLIJENT saopštio u obrascu za prijavu tačne, ukoliko osoblje AQRA Certification d.o.o imenuje pogrešan xxx za proveru i to utvrdi osoblje privrednog društva AQRA Certification d.o.o., Odbor za nepristranost ili Akreditaciono telo, posledice štete koje proizlaze iz te situacije snosiće privredno društvo AQRA Certification d.o.o. Međutim, ukoliko ova situacija bude prouzrokovana zbog nedostatka informacija koje je KLIJENT saopštio u obrascu za prijavu, posledice štete će snositi KLIJENT. KLIJENT se može pozivati na proveru proizvoda, procesa ili usluga u odnosima sa javnošću i može isticati oznaku usaglašenosti na dokumentima i promotivnim materijalima koji su u opsegu sertifikacije na način koji je detaljno objašnjen u pojedinim dokumentima. Uprkos tome, KLIJENT ne može koristiti oznaku usaglašenosti za nesertifikovane proizvode ili za usaglašenost proizvoda. U svakom slučaju, KLIJENT xxxx da obezbedi da u svojim obaveštenjima i reklamama ne bude zabune o tome koji proizvodi su sertifikovani, a koji nisu, isto važi i za procese i/ili usluge. Ako treća strana odnosno AQRA Certification d.o.o. nije trebalo da ...
Prava Klijenta. Klijent ima pravo da jednom godišnje pisanim zahtjevom zatraži i od MKD ZDRAVO bez naknade na ugovoreni način dobije xxxxxx izvod o stanju zaduženja (visini duga) po svom kreditu. MKD ZDRAVO će na zahtjev Klijenta, na ugovoreni način, Klijentu dostaviti odgovarajuću obavijest koja sadrži podatke o iznosu otplaćene glavnice i redovne xxxxxx, xx iznos preostalog xxxx xxxx uključuje sve dospjele neplaćene obaveze predviđene ugovorom, pri čemu se stanje duga računa na datum prijema zahtjeva. Klijent ima pravo da dobije informacije i objašnjenja u vezi kredita i ugovora koji zaključuje sa MKD ZDRAVO, te da uz saglasnost ostalih učesnika u kreditu, od MKD ZDRAVO bude informisan i upoznat sa dokumentacijom i podacima pribavljenim u postupku analize kreditnog zahtjeva i procjene kreditne sposobnosti, te rezultatima uvida u xxxx podataka o kreditnim zaduženjima učesnika o kreditu. MKD ZDRAVO će prije zaključenja ugovora Klijentu predočiti i sa njim usaglasiti sve bitne elemente tog ugovora, u skladu sa pozitivnim zakonskim propisima koji uređuju ovu oblast. MKD ZDRAVO će na zahtjev Klijenta, bez naknade, Klijentu predati kopiju nacrta ugovora koji se treba zaključiti, radi razmatranja ugovora u periodu od najviše 2 (dva) xxxxx xxxx od predaje nacrta izvan prostorija MKD ZDRAVO, osim ako MKD ZDRAVO ne ocijeni da ne želi zasnovati odnos sa Klijentom u konkretnom pravnom poslu. Klijent ima pravo prigovora na uspostavljeni poslovni odnos sa MKD ZDRAVO u skladu sa zakonom i propisima Agencije za bankarstvo Republike Srpske (u daljem tekstu: Agencija). Ako MKD ZDRAVO nije odgovorilo xx xxxxxx prigovor klijenta u roku 30 xxxx od prijema prigovora ili drugom zakonskom roku, odnosno ako klijent nije zadovoljan odgovorom MKD ZDRAVO ili drugim ishodom postupka sprovedenog po prigovoru podnesenom MKD ZDRAVO, klijent ima pravo da o tome pismeno obavijesti i uloži xxxxxx prigovor Ombudsmanu za bankarski sistem Republike Srpske (u daljem tekstu: Ombudsman) u skladu sa uslovima predviđenim zakonom ili propisima Agencije. Ombudsman je samostalna organizaciona jedinica u sastavu Agencije. Detaljne informacije o Ombudsmanu, nalaze se na stranici: xxx.xxxx.xx (Agencija).

Related to Prava Klijenta

  • OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima garancije putovanja u visini 300.000 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj;

  • OSIGURANJE, DEPOZIT I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, osiguranje od otkaza putovanja, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima depozit u visini od 2.000,00 xxxx i garanciju putovanja za kategoriju licence A u visini od 400.000,00 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj; B) naknade štete obezbeđuje naknada štete, koja se prouzrokuje Putniku neispunjenjem, delimičnim ispunjenjem ili neurednim ispunjenjem obaveza Organizatora putovanja, koje su određene Opštim uslovima i Programom putovanja: 1. za potraživanje uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju koje Organizator putovanja nije realizovao i 2. za potraživanje razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja. Period pokrića Xxxxxxxxx putovanja je od datuma njenog izdavanja pa do završetka turističkog putovanja, odnosno do povratka Putnika na ugovoreno odredište. Garancija po polisi broj 470000057663 od 28.09.2023. i Aneksu 1 od 11.03.2024. akcionarskog društva za osiguranje TRIGLAV OSIGURANJE ADO BEOGRAD, Garancija putovanja se aktivira bez odlaganja, odnosno u roku od 14 xxxx od xxxx nastanka osiguranog slučaja, kod akcionarskog društva za osiguranje TRIGLAV OSIGURANJE ADO BEOGRAD, pisanim putem ili telegramom na adresu Beograd, ul. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx br.7a ili na mail: xxxxxx@xxxxxxx.xx (Putnik svoja prava za naknadu štete ostvaruje na osnovu pravosnanžne i izvršne sudske presude, odnosno, odluke Arbitražnog suda ili drugog vansudskog rešenja potrošačkog spora, u skladu sa ovim Opštim uslovima i Opštim uslovima YUTE.)

  • Trajanje osiguranja Ugovor o osiguranju se zaključuje: sa određenim rokom trajanja sa neodređenim rokom trajanja što Xxxxxxxx osiguranja i Osiguravač sporazumno utvrđuju pre zaključenja ugovora o osiguranju i taj podatak se upisuje u Ponudu/Polisu osiguranja.

  • Podugovaranje Gospodarski subjekt koji namjerava dati dio ugovora o javnoj xxxxxx u podugovor obvezan je u ponudi: 1. navesti koji dio ugovora namjerava dati u podugovor (predmet ili količina, vrijednost ili postotni udio), 2. navesti podatke o podugovarateljima (naziv ili tvrtka, sjedište, OIB ili nacionalni identifikacijski broj, broj računa, zakonski zastupnici podugovratelja), 3. navesti dokaze da ne postoji osnova za isključenje za podugovaratelja, 4. dostaviti europsku jednistvenu dokumentaciju x xxxxxx za podugovaratelja. Navedeni podaci o podugovoratelju/ima će biti obvezni sastojci ugovora o javnoj xxxxxx. Sudjelovanje podugovaratelja ne utječe na odgovornost ugovaratelja za izvršenje ugovora o javnoj xxxxxx. Ako se dio ugovora o javnoj xxxxxx daje u podugovor, tada za dio ugovora koji je isti izvršio, Naručitelj neposredno plaća podugovaratelju (osim ako ugovaratelj dokaže da su obveze prema podugovaratelju za taj dio ugovora već podmirene). Ugovaratelj xxxx svom računu ili situaciji priložiti račune ili situacije svojih podugovaratelja koje je prethodno potvrdio. Ugovaratelj može tijekom izvršenja ugovora o javnoj xxxxxx xx Naručitelja zahtijevati: - promjenu podugovaratelja za onaj dio ugovora o javnoj xxxxxx xxxx je prethodno dao u podugovor, - uvođenje jednog ili više novih podugovaratelja xxxx ukupni udio ne smije prijeći 30% vrijednosti ugovora o javnoj xxxxxx bez poreza na dodanu vrijednost, neovisno o tome xx xx prethodno dao dio ugovora o javnoj xxxxxx u podugovor ili ne, - preuzimanje izvršenja dijela ugovora o javnoj xxxxxx xxxx je prethodno dao u podugovor. Uz zahtjev, ugovaratelj Naručitelju dostavlja podatke iz podtočke 1. i 2. xxx xxxxx dokumentacije x xxxxxx za novog podugovaratelja. Naručitelj neće odobriti zahtjev ugovaratelja: - u slučaju promjene podugovaratelja ili uvođenja jednog ili više novih podugovaratelja, ako se ugovaratelj u postupku javne nabave radi dokazivanja ispunjenja kriterija za odabir gospodarskog subjekta oslonio na sposobnost podugovaratelja kojeg xxxx mijenja, a novi podugovaratelj ne ispunjava iste uvjete, ili postoje osnove za isključenje - u slučaju preuzimanja izvršenja dijela ugovora o javnoj xxxxxx, ako se ugovaratelj u postupku javne nabave radi dokazivanja ispunjenja kriterija za odabir gospodarskog subjekta oslonio na sposobnost podugovaratelja za izvršenje tog dijela, a ugovaratelj samostalno ne posjeduje takvu sposobnost, ili ako je taj dio ugovora već izvršen.

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • Sklapanje ugovora Članak 4.

  • TRAJANJE UGOVORA Ugovor koji Kupac sklapa s Prodavateljem jednokratan je ugovor o kupoprodaji proizvoda na daljinu koji je konzumiran isporukom robe te izvršenim plaćanjem xx xxxxxx kupca, u slučaju da ne bude raskinut. Ovi Uvjeti kupnje sastavni su dio ugovora.

  • Otkaz ugovora (1) Svaka ugovorna strana može bez navođenja razloga u svako doba sukladno odredbama Ugovora i ovih Općih uvjeta otkazati Ugovor uz otkazni rok od 30 (slovima: trideset) xxxx. Otkazni rok počinje teći od xxxx dostave obavijesti o otkazu putem PBZInvestor distribucijskog kanala, odnosno od xxxx xxxx je poslana obavijest o otkazu koja se šalje preporučenom poštom i to na adresu prebivališta ili kontakt adresu Klijenta navedenu u zaglavlju Ugovora, odnosno na adresu Banke navedenu Općim uvjetima. Svaka preuzeta nedospjela obveza Klijenta prema Banci temeljem Ugovora dospjet će istekom otkaznog roka te xx xx Klijent xxxxx bez odgode ispuniti sukladno odredbama Ugovora i Općih uvjeta. (2) Banka ima pravo jednostrano otkazati Ugovor bez otkaznog roka navedenog u stavku 1. ovog članka ukoliko nastupi jedna ili više od slijedećih situacija: a) Klijent ne izvrši u roku bilo koju obvezu utvrđenu Ugovorom i/ili Općim uvjetima, a posebno u slučaju nepodmirenja ili višestrukog zakašnjelog podmirenja tražbina Banke temeljem Ugovora po njihovu dospijeću; b) bilo koja izjava ili jamstvo koje je učinjeno ili se smatra učinjenim xx xxxxxx Klijenta ili bilo koja informacija ili dokument prikazan Banci se dokaže kao pogrešan ili xxxxx xx vremena xxxx xx napravljen ili prikazan; c) nastupi bitna promjena u financijskom stanju Klijenta ili se nad Klijentom otvori stečaj, pokrene postupak likvidacije ili Klijent postane insolventan;

  • Naslov ugovora Arh. broj

  • Ustupanje potraživanja Banka ima pravo da, bez posebne saglasnosti Klijenta –korisnika kredita, sva potraživanja i prava iz ugovora o kreditu prenese na drugu banku u svemu u skladu sa Zakonom o obligacionim odnosima i Zakonom o zaštiti korisnika finansijskih usluga.