PREAMBULA. S OBZIROM NA TO DA, xx Xxxxxx i Akcionarsko društvo „Železnice Srbije” zatražili pomoć xx Xxxxx za finansiranje ovog Projekta; S OBZIROM NA TO DA, u skladu sa Ugovorom o zajmu koji nosi datum ovog ugovora, a koji je potpisan između Akcionarskog društva „Železnice Srbije” u svojstvu Zajmoprimca i Banke („Ugovor o zajmu” onako xxxx xx definisan u Standardnim odredbama i uslovima), Banka se saglasila da odobri zajam Zajmoprimcu u iznosu od 95.000.000 EUR, za rehabilitaciju i modernizaciju mreže pruga na Koridoru H fokusirajući se na obnovu deonice Beograd-Rakovica-Xxxxxx i rehabilitaciju deonica duž Koridora H, saglasno uslovima koje Ugovor o zajmu utvrđuje ili na koje se poziva, ali samo pod uslovom xx Xxxxxx garantuje za obaveze Zajmoprimca po Ugovoru o zajmu, xxxx xx predviđeno ovim ugovorom; i S OBZIROM NA TO DA, xx Xxxxxx u odnosu na Banku stupio u Ugovor o zajmu sa Zajmoprimcem i preuzeo na sebe da garantuje za napred pomenute obaveze Zajmoprimca. NA OSNOVU TOGA, ugovorne strane se ovim usaglašavaju na sledeći način: Član 1.01. Primenjivanje Standardnih odredbi i uslova
Appears in 2 contracts
Samples: Guarantee Agreement, Guarantee Agreement
PREAMBULA. UZIMAJUĆI U OBZIR da xx Xxxxx osnovana da obezbeđuje finansiranje posebnih projekata xxxx xxxxx da podstaknu tranziciju ka otvorenim tržišno orijentisanim privredama i da promoviše privatnu i preduzetničku inicijativu u određenim zemljama koje su posvećene i primenjuju principe višepartijske demokratije, pluralizma i tržišne ekonomije; S OBZIROM NA TO DADA Xxxxxxxxxxx namerava da sprovede Projekat xxxx xx opisano u Prilogu 1, xx Xxxxxx koji je osmišljen da pomogne u nabavci robe neophodne za rehabilitaciju železničkih šina širom železničke mreže Srbije na odabranim deonicama; BUDUĆI DA će Projekat sprovoditi AD „Infrastruktura železnice Srbijeˮ , akcionarsko društvo organizovano u Srbiji i Akcionarsko društvo u potpunom vlasništvu Republike Srbije (u daljem tekstu: „Železnice Srbije” zatražili Projektni subjekt”), uz tehničku podršku preko Ministarstva građevinarstva, saobraćaja i infrastrukture (u daljem tekstu: „MGSI”); IMAJUĆI U VIDU DA je Zajmoprimac zatražio pomoć xx Xxxxx za finansiranje ovog dela Projekta; S OBZIROM NA TO DADA xx Xxxxx u procesu dogovaranja sredstava za tehničku saradnju na osnovu donacije za finansiranje konsultantskih usluga potrebnih za Projekat; i BUDUĆI DA xx Xxxxx na osnovu navedenog, između ostalog, pristala da Zajmoprimcu odobri zajam u skladu sa Ugovorom iznosu od 50.000.000 evra, prema uslovima utvrđenim ili navedenim u ovom Ugovoru i u ugovoru o zajmu projektu, zaključenom xxxx ili približno istog xxxx kad i ovaj Ugovor, xx xxxxxx i između Zajmoprimca (koji nosi datum ovog ugovoradeluje preko MGSI), a koji je potpisan između Akcionarskog društva „Železnice Srbije” u svojstvu Zajmoprimca Projektnog subjekta i Banke (u daljem tekstu: „Ugovor o zajmu” onako xxxx xx definisan u Standardnim odredbama i uslovima), Banka se saglasila da odobri zajam Zajmoprimcu u iznosu od 95.000.000 EUR, za rehabilitaciju i modernizaciju mreže pruga na Koridoru H fokusirajući se na obnovu deonice Beograd-Rakovica-Xxxxxx i rehabilitaciju deonica duž Koridora H, saglasno uslovima koje Ugovor o zajmu utvrđuje ili na koje se poziva, ali samo pod uslovom xx Xxxxxx garantuje za obaveze Zajmoprimca po Ugovoru o zajmuprojektu”, xxxx xx predviđeno ovim ugovorom; i S OBZIROM NA TO DA, xx Xxxxxx definisano u odnosu na Banku stupio u Ugovor o zajmu sa Zajmoprimcem i preuzeo na sebe da garantuje za napred pomenute obaveze ZajmoprimcaStandardnim uslovima poslovanja). NA OSNOVU TOGA, ugovorne strane su se ovim usaglašavaju na sledeći način: Član 1.01. Primenjivanje Standardnih odredbi i uslovadogovorile o sledećem:
Appears in 2 contracts
Samples: Loan Agreement, Loan Agreement
PREAMBULA. S OBZIROM NA TO DA, xx Xxxxxx i Akcionarsko društvo „Železnice Srbije” zatražili pomoć DA xx Xxxxx osnovana da bi obezbeđivala finansiranje specifičnih projekata xxxx xxxxx da podstaknu xxxxxx xx otvorenoj tržišno orijentisanoj privredi i da promoviše privatnu i preduzetničku inicijativu u određenim zemljama koje su se obavezale i koje primenjuju principe višepartijske demokratije, pluralizma i tržišne ekonomije; S OBZIROM DA Zajmoprimac sprovodi projekat otpornost na klimatske promene i navodnjavanje u Srbiji („Projekat”); S OBZIROM DA se Projekat sprovodi u dve faze xx xxxxxx Javnog vodoprivrednog preduzeća „Srbijavode” u vezi sa izgradnjom nove infrastrukture za finansiranje ovog Projektanavodnjavanje u opštinama Svilajnac i Negotin („Faza 1”) i xx xxxxxx Javnog vodoprivrednog preduzeća Vode Vojvodine u vezi sa izgradnjom nove infrastrukture za navodnjavanje u lokalnim samoupravama Ruma i Sremska Mitrovica („Faza 2”) (Svilajnac, Negotin, Ruma i Sremska Mitrovica se nazivaju „Opštine” a Javno vodoprivredno preduzeće „Srbijavode” i Javno vodoprivredno preduzeće „Vode Vojvodine” kao „izvršilac”) uz finansijsku pomoć Zajmoprimca, podršku opština i uz učešće Ministarstva poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede – Republičke direkcije za vode Republike Srbije; S OBZIROM NA TO DApotrebe finansiranja Projekta, Xxxxx xx pristala da Zajmoprimcu stavi na raspolaganje kredite po osnovu ugovora o zajmu zaključenog između Banke i Zajmoprimca od 20. decembra 2019. godine i ugovora o zajmu od 15. decembra 2021. godine („Postojeći ugovori o zajmu”). Xxxxx xx takođe zaključila projektni ugovor sa Zajmoprimcem, Javnim vodoprivrednim preduzećem „Srbijavode”, Opštinom Negotin i Opštinom Svilajnac od 18. xxxx 2020. godine („Ugovor o projektu 1) i ugovor o projektu sa Zajmoprimcem, Javnim vodoprivrednim preduzećem Vojvodine, Opštinom Ruma i Opštinom Sremska Mitrovica od 24. decembra 2021. godine („Ugovor o projektu 2”) (zajedno „Projektni sporazumi”); S OBZIROM DA je Zajmoprimac xxxx zatražio dalju pomoć xx Xxxxx u finansiranju Projekta xxxx xx opisano u Prilogu 1 obezbeđivanjem finansiranja za dodatne stavke i iznose navedene u Prilogu 2 ovog ugovora i xxxx se podrazumeva da Projekat uključuje navedene stavke da u Prilogu 1 ovog ugovora pored opisa svake od faza Projekta xxxx xx sadržano u svakom od Postojećih ugovora o zajmu; S OBZIROM DA su xx xxxxxx složile da izmene Projektne sporazume na xxx ili oko tog datuma, kao što se zahteva ovim Ugovorom, a sporazumi nakon takvih izmena će se nazivati „Projektni sporazumi”; S OBZIROM DA xx Xxxxx saglasila na osnovu navedenog, između ostalog, da Zajmoprimcu odobri zajam u iznosu od 18.000.000 evra (osamnaest miliona evra), u skladu sa Ugovorom o zajmu koji nosi datum ovog ugovora, a koji je potpisan između Akcionarskog društva „Železnice Srbije” u svojstvu Zajmoprimca i Banke („Ugovor o zajmu” onako xxxx xx definisan u Standardnim odredbama i uslovima), Banka se saglasila da odobri zajam Zajmoprimcu u iznosu od 95.000.000 EUR, za rehabilitaciju i modernizaciju mreže pruga na Koridoru H fokusirajući se na obnovu deonice Beograd-Rakovica-Xxxxxx i rehabilitaciju deonica duž Koridora H, saglasno uslovima koje Ugovor o zajmu utvrđuje ili na koje upućuju ovaj ugovor i Projektni sporazumi pošto će biti izmenjeni na xxx ili približno tog datuma (svaki ugovor koji se poziva, ali samo pod uslovom xx Xxxxxx garantuje za obaveze Zajmoprimca po Ugovoru o zajmu, xxxx xx predviđeno ovim ugovorom; i S OBZIROM NA TO DA, xx Xxxxxx u odnosu odnosi na Banku stupio u Ugovor o zajmu sa Zajmoprimcem i preuzeo na sebe da garantuje za napred pomenute obaveze Zajmoprimca. NA OSNOVU TOGA, TOGA ugovorne strane se ovim usaglašavaju na sledeći način: Član 1.01. Primenjivanje Standardnih odredbi i uslovaČLAN I - STANDARDNI USLOVI POSLOVANjA; DEFINICIJE
Appears in 1 contract
Samples: Loan Agreement
PREAMBULA. S OBZIROM NA TO DADA xx Xxxxx osnovana da obezbeđuje finansiranje za specifične projekte xxxx xxxxx da ubrzaju xxxxxx xx otvorenim tržišno orijentisanim privredama i da promoviše privatnu i preduzetničku inicijativu u određenim zemljama koje su se obavezale i koje primenjuju principe višepartijske demokratije, pluralizma i tržišnih ekonomija; S OBZIROM NA TO DA Zajmoprimac namerava da sprovede Projekat kao što je opisano u Prilogu 1 koji je osmišljen da pomogne u razvoju regionalnih centara upravljanja čvrstim otpadom u određenim regionima Republike Srbije; S OBZIROM NA TO DA će Projekat sprovoditi Zajmoprimac preko Ministarstva za zaštitu životne sredine („MZŽS”), Regionalnog centra za upravljanje otpadom „Eko-Tamnava” d.o.o, Javnog komunalnog preduzeća Regionalni centar za upravljanje otpadom Duboko, „Regionalne sanitarne deponije Banjica” d.o.o. i projektnog subjekta za upravljanje čvrstim otpadom u regionu Sombora za Deo 1 Projekta i drugih projektnih subjekata xxxx xx Xxxxxx navedeno u Obaveštenju o rezervisanju Tranše 2 Zajma (definisanom u nastavku) za Deo 2 Projekta (svaki pojedinačno „Projektni subjekt” i Akcionarsko društvo zajedno „Železnice Srbije” zatražili Projektni subjekti”); S OBZIROM NA TO DA je Zajmoprimac zatražio pomoć xx Xxxxx za delimično finansiranje ovog Projekta; S OBZIROM NA TO DADA xx Xxxxx je u procesu organizovanja fondova tehničke saradnje na bazi donacije kako bi pomogla Zajmoprimcu u sprovođenju Projekta u iznosu do 1.050.500 evra za Deo 1 Projekta, podložno odredbama i uslovima koji će biti navedeni u ugovoru („Ugovor o donaciji”) između Banke i Zajmoprimca kojeg predstavlja MZŽS; S OBZIROM NA TO DA Zajmoprimac namerava da ugovori zajam od Francuske razvojne agencije (Agence Française de Développement) („Kofinansijer”) u iznosu od 75.000.000 evra za pomoć u finansiranju Projekta, u skladu sa Ugovorom o zajmu odredbama i uslovima koji nosi datum ovog ugovora, a koji je potpisan između Akcionarskog društva „Železnice Srbije” će biti navedeni u svojstvu Zajmoprimca i Banke ugovoru („Ugovor o zajmu” onako xxxx xx definisan u Standardnim odredbama kofinansiranju”) između Zajmoprimca i uslovima), Banka se saglasila da odobri zajam Zajmoprimcu u iznosu od 95.000.000 EUR, za rehabilitaciju i modernizaciju mreže pruga na Koridoru H fokusirajući se na obnovu deonice Beograd-Rakovica-Xxxxxx i rehabilitaciju deonica duž Koridora H, saglasno uslovima koje Ugovor o zajmu utvrđuje ili na koje se poziva, ali samo pod uslovom xx Xxxxxx garantuje za obaveze Zajmoprimca po Ugovoru o zajmu, xxxx xx predviđeno ovim ugovoromKofinansijera; i S OBZIROM NA TO DA, xx Xxxxxx u odnosu na Banku stupio u DA Banka i Kofinansijer nameravaju da sklope ugovor o implementaciji projekta („Ugovor o zajmu implementaciji projekta”) koji predviđa odredbe i uslove pod kojima xx Xxxxx i Kofinansijer kofinansirati Projekat; i S OBZIROM NA TO DA xx Xxxxx saglasila na osnovu, između ostalog, xxxx navedenog da Zajmoprimcu odobri zajam u iznosu do 75.000.000 evra, u skladu sa Zajmoprimcem odredbama i preuzeo uslovima koji su navedeni ili na sebe da garantuje za napred pomenute obaveze Zajmoprimcakoje se vrši pozivanje u ovom ugovoru, kao i u ugovorima o projektu između Projektnih subjekata, Zajmoprimca kojeg predstavlja MZŽS i Banke od datuma ovog ugovora ili oko datuma ovog ugovora, ili, ukoliko se tiče Dela 2 Projekta, na datum ili oko datuma Obaveštenja o rezervisanju Tranše 2 Zajma (svaki pojedinačno „Ugovor o projektu” xxxx xx definisano u Standardnim uslovima poslovanja i zajedno „Ugovori o projektu”). NA OSNOVU TOGA, ugovorne strane se ovim usaglašavaju na sledeći način: Član 1.01. Primenjivanje Standardnih odredbi i uslova:
Appears in 1 contract
Samples: Loan Agreement
PREAMBULA. S OBZIROM NA TO DA, xx Xxxxxx Osnov za ovaj sporazum o zajmu između KfW i Akcionarsko društvo Zajmoprimca („Železnice Srbije” zatražili pomoć xx Xxxxx za finansiranje ovog Projekta; S OBZIROM NA TO DA, Sporazum o zajmu”) je razmena nota Vlade Savezne Republike Nemačke od 12. jula 2018. godine i Vlade Republike Srbije od 28. decembra 2018. godine o finansijskoj saradnji (FS) („Vladin sporazum”). KfW će refinansirati Zajam dodeljen u skladu sa Ugovorom o zajmu koji nosi datum uslovima ovog ugovora, a koji je potpisan između Akcionarskog društva „Železnice Srbije” u svojstvu Zajmoprimca i Banke („Ugovor o zajmu” onako xxxx xx definisan u Standardnim odredbama i uslovima), Banka se saglasila da odobri zajam Zajmoprimcu u iznosu od 95.000.000 EUR, za rehabilitaciju i modernizaciju mreže pruga na Koridoru H fokusirajući se na obnovu deonice Beograd-Rakovica-Xxxxxx i rehabilitaciju deonica duž Koridora H, saglasno uslovima koje Ugovor o zajmu utvrđuje ili na koje se poziva, ali samo pod uslovom xx Xxxxxx garantuje za obaveze Zajmoprimca po Ugovoru o zajmu, xxxx xx predviđeno ovim ugovorom; i S OBZIROM NA TO DA, xx Xxxxxx u odnosu na Banku stupio u Ugovor sporazuma o zajmu sa Zajmoprimcem subvencionisanjem kamatne stope iz budžetskih sredstava sa niskom kamatom koje je Savezna Republika Nemačka obezbedila za projekte koji ispunjavaju kriterijume podobnosti razvojne politike. Uslovi Zajma su usklađeni sa zahtevima Organizacije za ekonomsku saradnju i preuzeo razvoj (OECD) koji se primenjuju na sebe xxx potpisivanja Sporazuma o zajmu u cilju njegovog priznavanja kao Zvanične razvojne pomoći (Official Development Assistance, ODA). Prema prijavi za bespovratna sredstva za tehničku pomoć (Technical odobrio Upravni odbor Investicionog okvira za Zapadni Balkan (Western Balkan Investment Framework (WBIF)), predviđeno je da garantuje Republika Srbija i KfW zaključe sporazum o dodeljivanju bespovratnih sredstava u iznosu do 5.000.000,00 EUR (slovima: pet miliona evra), za napred pomenute obaveze Zajmoprimcatehničku pomoć u vezi sa Projektom („Sporazum o donaciji i sprovođenju projekta“). NA OSNOVU TOGAProcenjeni ukupni troškovi projekta za rehabilitaciju bolnice VMA na osnovu kojih se ocenjuje projekat i uzimajući u obzir ažurirane cifre, ugovorne strane iznose približno 203 miliona EUR. Procenjeni troškovi Projekta za Fazu I („Troškovi Faze I“), podeljeni na Fazu IA i Fazu IB, su približno 110 miliona EUR. Ovaj sporazum o zajmu i Sporazum o donaciji i sprovođenju Projekta pokrivaju troškove Faze IA, osim sistema za grejanje i povezane infrastrukture (tj. kotlovi, cevna mreža, izmenjivači toplote itd.) gde je predviđeno da Kancelarija za upravljanje javnim ulaganjima („KUJU“) deluje kao agencija za sprovođenje projekata. Da bi se ovim usaglašavaju finansirao deo Faze IA koji se odnosi na sledeći način: Član 1.01KUJU i obezbedilo da se celokupna Faza I u potpunosti finansira, Republika Srbija i KfW nameravaju da potpišu dodatne sporazume o zajmu i/ili donaciji, iz sredstava nemačke Vlade, WBIF ili drugih finansijskih izvora, u zavisnosti od dostupnosti i potrebnih odobrenja. Primenjivanje Standardnih odredbi Na toj osnovi i uslovapod uslovom da Savezna Republika Nemačka izda garanciju (xxxx xx niže navedeno) za Zajam, KfW će odobriti zajam u skladu sa uslovima ovog sporazuma o zajmu.
Appears in 1 contract
Samples: Loan Agreement
PREAMBULA. S OBZIROM NA TO DA, xx Xxxxxx [Ustav Države Crne Xxxx, i] Zakon o istraživanju i Akcionarsko društvo „Železnice Srbije” zatražili pomoć xx Xxxxx za finansiranje ovog Projektaproizvodnji ugljovodonika Sl. list, br. 41/10 od 23. jula 2010. godine i broj 63/13 od 31. decembra 2013., dalje u tekstu “Zakon o ugljovodonicima”, predviđaju da Država Crna Gora ima pravo vlasništva nad svim ugljovodoničnim resursima u podzemlju ili na morskom dnu u skladu sa suverenim pravima, zakonom i ekskluzivnom nadležnošću Države Crne Xxxx; S OBZIROM NA TO DA, u skladu sa Zakonom o ugljovodonicima, Minsitarstvo ekonomije(u daljem tekstu ministarstvo) i Organ uprave nadležan za ugljovodonike ( udaljem tekstu Organ uprave= imaju ovlašćenje da obezbijede implementaciju Zakona o ugljovodonicima i politike o istima; S OBZIROM DA, Zakon o ugljovodonicima predviđa da određene upstream aktivnosti se mogu vršiti samo u skladu sa Ugovorom o zajmu koji nosi datum ovog ugovorakoncesiji; S OBZIROM DA, a koji je potpisan između Akcionarskog društva „Železnice Srbije” Skupština želi, pod određenim predviđenim uslovima, da dodijeli [ X ], [ Y ], [...] i [ ] pravo da preduzmu određene upstream operacije u svojstvu Zajmoprimca pojedinim oblastima u skladu sa zakonom i Banke („Ugovor o zajmu” onako xxxx xx definisan u Standardnim odredbama i uslovima)nadležnošću Države Crne Xxxx, Banka se saglasila da odobri zajam Zajmoprimcu u iznosu od 95.000.000 EUR, za rehabilitaciju i modernizaciju mreže pruga na Koridoru H fokusirajući se na obnovu deonice Beograd-Rakovica-Xxxxxx i rehabilitaciju deonica duž Koridora H, saglasno uslovima koje Ugovor o zajmu utvrđuje ili na koje se poziva, ali samo pod uslovom xx Xxxxxx garantuje za obaveze Zajmoprimca po Ugovoru o zajmu, xxxx xx predviđeno ovim ugovorom; i S OBZIROM NA TO DA, xx Xxxxxx je Koncesionar spreman da preduzme te određene upstream aktivnosti u odnosu na Banku stupio određeni oblastima u Ugovor skladu sa zakonom i nadležnošću Države Crne Xxxx u skladu sa ovim Ugovorom o zajmu sa Zajmoprimcem i preuzeo na sebe da garantuje koncesiji za napred pomenute obaveze Zajmoprimca. NA OSNOVU TOGA, ugovorne strane se ovim usaglašavaju na sledeći način: Član 1.01. Primenjivanje Standardnih odredbi i uslovaproizvodnju; XXXX XX XXXXX zaključuje kao što slijedi:
Appears in 1 contract
Samples: Model Contracts for Hydrocarbon Production, Joint Operations, and Accounting Operations
PREAMBULA. S OBZIROM NA TO DA, xx Xxxxxx i Akcionarsko društvo „Železnice Srbije” zatražili pomoć DA da xx Xxxxx osnovana da bi obezbeđivala finansiranje specifičnih projekata xxxx xxxxx da podstaknu xxxxxx xx otvorenoj tržišno orijentisanoj privredi i da promoviše privatnu i preduzetničku inicijativu u određenim zemljama koje su se obavezale i koje primenjuju principe višepartijske demokratije, pluralizma i tržišne ekonomije; S OBZIROM DA Zajmoprimac sprovodi projekat otpornost na klimatske promene i navodnjavanje u Srbiji („Projekat”); S OBZIROM DA se Projekat sprovodi u dve faze xx xxxxxx Javnog vodoprivrednog preduzeća „Srbijavode” u vezi sa izgradnjom nove infrastrukture za finansiranje ovog Projektanavodnjavanje u opštinama Svilajnac i Negotin („Faza 1”) i xx xxxxxx Javnog vodoprivrednog preduzeća Vode Vojvodine u vezi sa izgradnjom nove infrastrukture za navodnjavanje u lokalnim samoupravama Ruma i Sremska Mitrovica („Faza 2”) (Svilajnac, Negotin, Ruma i Sremska Mitrovica se nazivaju „Opštine” a Javno vodoprivredno preduzeće „Srbijavode” i Javno vodoprivredno preduzeće „Vode Vojvodine” kao „izvršilac”) uz finansijsku pomoć Zajmoprimca, podršku opština i uz učešće Ministarstva poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede – Republičke direkcije za vode Republike Srbije; S OBZIROM NA TO DApotrebe finansiranja Projekta, Xxxxx xx pristala da Zajmoprimcu stavi na raspolaganje kredite po osnovu ugovora o zajmu zaključenog između Banke i Zajmoprimca od 20. decembra 2019. godine i ugovora o zajmu od 15. decembra 2021. godine („Postojeći ugovori o zajmu”). Xxxxx xx takođe zaključila projektni ugovor sa Zajmoprimcem, Javnim vodoprivrednom preduzećem „Srbijavode”, Opštinom Negotin i Opštinom Svilajnac od 18. xxxx 2020. godine („Ugovor o projektu 1) i ugovor o projektu sa Zajmoprimcem, Javnim vodoprivrednom preduzećem Vojvodine, Opštinom Ruma i Opštinom Sremska Mitrovica od 24. decembra 2021. godine („Ugovor o projektu 2”) (zajedno „Projektni sporazumi”); S OBZIROM DA je Zajmoprimac xxxx zatražio dalju pomoć xx Xxxxx u finansiranju Projekta xxxx xx opisano u Prilogu 1 obezbeđivanjem finansiranja za dodatne stavke i iznose navedene u Prilogu 2 ovog ugovora i xxxx se podrazumeva da Projekat uključuje navedene stavke da u Prilogu 1 ovog ugovora pored opisa svake od faza Projekta xxxx xx sadržano u svakom od Postojećih ugovora o zajmu; S OBZIROM DA su xx xxxxxx složile da izmene Projektne sporazume na xxx ili oko tog datuma, kao što se zahteva ovim Ugovorom, a sporazumi nakon takvih izmena će se nazivati „Projektni sporazumi”; S OBZIROM DA da xx Xxxxx saglasila na osnovu navedenog, između ostalog, da Zajmoprimcu odobri zajam u iznosu od 18.000.000 evra (osamnaest miliona evra), u skladu sa Ugovorom o zajmu koji nosi datum ovog ugovora, a koji je potpisan između Akcionarskog društva „Železnice Srbije” u svojstvu Zajmoprimca i Banke („Ugovor o zajmu” onako xxxx xx definisan u Standardnim odredbama i uslovima), Banka se saglasila da odobri zajam Zajmoprimcu u iznosu od 95.000.000 EUR, za rehabilitaciju i modernizaciju mreže pruga na Koridoru H fokusirajući se na obnovu deonice Beograd-Rakovica-Xxxxxx i rehabilitaciju deonica duž Koridora H, saglasno uslovima koje Ugovor o zajmu utvrđuje ili na koje upućuju ovaj ugovor i Projektni sporazumi pošto će biti izmenjeni na xxx ili približno tog datuma (svaki ugovor koji se poziva, ali samo pod uslovom xx Xxxxxx garantuje za obaveze Zajmoprimca po Ugovoru o zajmu, xxxx xx predviđeno ovim ugovorom; i S OBZIROM NA TO DA, xx Xxxxxx u odnosu odnosi na Banku stupio u Ugovor o zajmu sa Zajmoprimcem i preuzeo na sebe da garantuje za napred pomenute obaveze Zajmoprimca. NA OSNOVU TOGA, TOGA ugovorne strane se ovim usaglašavaju na sledeći način: Član 1.01. Primenjivanje Standardnih odredbi i uslovaČLAN I - STANDARDNI USLOVI POSLOVANjA; DEFINICIJE
Appears in 1 contract
Samples: Loan Agreement
PREAMBULA. S OBZIROM NA TO DA, DA xx Xxxxxx i Akcionarsko društvo AD „Železnice Elektroprivreda Srbije” ”, Beograd (prethodno Javno preduzeće „Elektroprivreda Srbije”, Beograd), zatražili pomoć xx Xxxxx za finansiranje ovog dela Projekta; S OBZIROM NA TO DA, DA se u skladu sa Ugovorom ugovorom o zajmu koji nosi datum zajmu, sa datumom ovog ugovora, a koji je potpisan između Akcionarskog društva AD „Železnice Elektroprivreda Srbije” u svojstvu ”, Beograd, kao Zajmoprimca i Banke („Ugovor o zajmu” onako xxxx xx definisan u Standardnim odredbama i uslovimauslovima poslovanja), Banka se saglasila da odobri zajam Zajmoprimcu u iznosu od 95.000.000 EUR, za rehabilitaciju i modernizaciju mreže pruga na Koridoru H fokusirajući se na obnovu deonice Beograd-Rakovica-Xxxxxx i rehabilitaciju deonica duž Koridora H67.000.000 evra (šezdesetsedam miliona evra), saglasno uslovima koje Ugovor o zajmu utvrđuje utvrđenim ili na koje se pozivapoziva u Ugovoru o zajmu, ali samo pod uslovom xx Xxxxxx garantuje za obaveze Zajmoprimca po Ugovoru osnovu Ugovora o zajmu, xxxx xx predviđeno na način predviđen ovim ugovorom; i S OBZIROM NA TO DADA xx Xxxxxx, uzimajući u obzir da xx Xxxxxx u odnosu na Banku stupio u Xxxxx zaključila Ugovor o zajmu sa Zajmoprimcem i preuzeo na sebe Zajmoprimcem, saglasio da garantuje za napred pomenute te obaveze Zajmoprimca. NA OSNOVU TOGASVEGA NAVEDENOG, ugovorne strane se ovim usaglašavaju na sledeći način: Član 1.01. Primenjivanje Standardnih odredbi i uslovasu saglasne sa sledećim:
Appears in 1 contract
Samples: Guarantee Agreement
PREAMBULA. S OBZIROM NA TO DADA xx Xxxxx osnovana da obezbeđuje finansiranje za specifične projekte xxxx xxxxx da ubrzaju xxxxxx xx otvorenim tržišno orijentisanim privredama i da promoviše privatnu i preduzetničku inicijativu u određenim zemljama koje su se obavezale i koje primenjuju principe višepartijske demokratije, pluralizma i tržišnih ekonomija; S OBZIROM NA TO DA Zajmoprimac namerava da izgradi deonicu autoputa u Republici Srbiji, približne dužine 39,4 km, između Niša i Pločnika koja xx Xxxxxx xxx puta E- 80 Niš-Merdare, deonica Niš-Pločnik (faza1) („Projekat”); S OBZIROM NA TO DA će Projekat sprovoditi Koridori Srbije d.o.o., preduzeće sa ograničenom odgovornošću registrovano prema zakonima Republike Srbije i Akcionarsko društvo „Železnice Srbije” zatražili u vlasništvu Republike Srbije (,,Izvršilac projekta”), uz učešće Ministarstva građevinarstva, saobraćaja i infrastrukture Republike Srbije (,,Korisnik”); S OBZIROM TO DA je Zajmoprimac zatražio pomoć xx Xxxxx za finansiranje ovog Projekta; S OBZIROM TO DA xx Xxxxx pripremila tehničku pomoć u vidu bespovratnih sredstava, u ukupnom iznosu od 250.000 EUR (dve stotine pedeset hiljada evra), kako bi pomogla Izvršiocu projekta u razvoju i sprovođenju postupaka nabavki i obezbeđenju mogućnosti obuke mladih u toku faze izgradnje Projekta, xxxx xx opisano u delu 3 Projekta, i da angažuje zajmodavčevog konsultanta za praćenje projekta kao što je opisano u delu 4 Projekta; S OBZIROM NA TO DADA xx Xxxxx saglasila da na osnovu, između ostalog, prethodno iznetog, odobri zajam Zajmoprimcu u skladu sa Ugovorom iznosu od 85.000.000 EUR (osamdeset pet miliona evra) („Zajamˮ) za deo 1 Projekta, saglasno uslovima koje utvrđuju ili na koje upućuju ovaj ugovor i ugovor o zajmu koji nosi projektu zaključen na datum ovog ugovoraugovora između Republike Srbije, a koji je potpisan između Akcionarskog društva „Železnice Srbije” u svojstvu Zajmoprimca Izvršioca projekta i Banke („Ugovor o zajmu” onako xxxx xx definisan Projektuˮ) kao što je definisano u Standardnim odredbama i uslovima), Banka se saglasila da odobri zajam Zajmoprimcu u iznosu od 95.000.000 EUR, za rehabilitaciju i modernizaciju mreže pruga na Koridoru H fokusirajući se na obnovu deonice Beograd-Rakovica-Xxxxxx i rehabilitaciju deonica duž Koridora H, saglasno uslovima koje Ugovor o zajmu utvrđuje ili na koje se poziva, ali samo pod uslovom xx Xxxxxx garantuje za obaveze Zajmoprimca po Ugovoru o zajmu, xxxx xx predviđeno ovim ugovoromposlovanja; i S OBZIROM NA TO DA, xx Xxxxxx DA je Zajmoprimac ugovorio zajam od Evropske investicione banke (,,EIB”) u odnosu na Banku stupio iznosu od 100 miliona EUR i donaciju od Evropske unije (,,EU”) kroz Investicioni okvir za Zapadni Balkan (,,WBIF”) u Ugovor o zajmu sa Zajmoprimcem iznosu od 40,60 miliona EUR (zajednički: ,,Kofinansijeri”) za podršku finansiranju dela 1 i preuzeo na sebe da garantuje za napred pomenute obaveze Zajmoprimcadela 2 Projekta. NA OSNOVU TOGA, ugovorne strane se ovim usaglašavaju na sledeći način: Član 1.01. Primenjivanje Standardnih odredbi i uslova:
Appears in 1 contract
Samples: Loan Agreement
PREAMBULA. S OBZIROM NA TO DADA xx Xxxxx osnovana da obezbeđuje finansiranje za specifične projekte xxxx xxxxx da ubrzaju xxxxxx xx otvorenim tržišno orijentisanim privredama i da promoviše privatnu i preduzetničku inicijativu u određenim zemljama koje su se obavezale i koje primenjuju principe višepartijske demokratije, pluralizma i tržišnih ekonomija; S OBZIROM NA TO DA Zajmoprimac namerava da izgradi deonicu autoputa u Republici Srbiji, približne dužine 39,4 km, između Niša i Pločnika koja xx Xxxxxx xxx puta E- 80 Niš-Merdare, deonica Niš-Pločnik (faza1) („Projekat”); S OBZIROM NA TO DA će Projekat sprovoditi Koridori Srbije d.o.o., preduzeće sa ograničenom odgovornošću registrovano prema zakonima Republike Srbije i Akcionarsko društvo u vlasništvu Republike Srbije („Železnice Srbije” zatražili Izvršilac projekta”), uz učešće Ministarstva građevinarstva, saobraćaja i infrastrukture Republike Srbije („Korisnik”); S OBZIROM TO DA je Zajmoprimac zatražio pomoć xx Xxxxx za finansiranje ovog Projekta; S OBZIROM TO DA xx Xxxxx pripremila tehničku pomoć u vidu bespovratnih sredstava, u ukupnom iznosu od 250.000 EUR (dve stotine pedeset hiljada evra), kako bi pomogla Izvršiocu projekta u razvoju i sprovođenju postupaka nabavki i obezbeđenju mogućnosti obuke mladih u toku faze izgradnje Projekta, xxxx xx opisano u delu 3 Projekta, i da angažuje zajmodavčevog konsultanta za praćenje projekta kao što je opisano u delu 4 Projekta; S OBZIROM NA TO DADA xx Xxxxx saglasila da na osnovu, između ostalog, prethodno iznetog, odobri zajam Zajmoprimcu u skladu sa Ugovorom iznosu od 85.000.000 EUR (osamdeset pet miliona evra) („Zajamˮ) za deo 1 Projekta, saglasno uslovima koje utvrđuju ili na koje upućuju ovaj ugovor i ugovor o zajmu koji nosi projektu zaključen na datum ovog ugovoraugovora između Republike Srbije, a koji je potpisan između Akcionarskog društva „Železnice Srbije” u svojstvu Zajmoprimca Izvršioca projekta i Banke („Ugovor o zajmu” onako xxxx xx definisan Projektuˮ) kao što je definisano u Standardnim odredbama i uslovima), Banka se saglasila da odobri zajam Zajmoprimcu u iznosu od 95.000.000 EUR, za rehabilitaciju i modernizaciju mreže pruga na Koridoru H fokusirajući se na obnovu deonice Beograd-Rakovica-Xxxxxx i rehabilitaciju deonica duž Koridora H, saglasno uslovima koje Ugovor o zajmu utvrđuje ili na koje se poziva, ali samo pod uslovom xx Xxxxxx garantuje za obaveze Zajmoprimca po Ugovoru o zajmu, xxxx xx predviđeno ovim ugovoromposlovanja; i S OBZIROM NA TO DA, xx Xxxxxx DA je Zajmoprimac ugovorio zajam od Evropske investicione banke („EIB”) u odnosu na Banku stupio iznosu od 100 miliona EUR i donaciju od Evropske unije („EU”) kroz Investicioni okvir za Zapadni Balkan („WBIF”) u Ugovor o zajmu sa Zajmoprimcem iznosu od 40,60 miliona EUR (zajednički: „Kofinansijeri”) za podršku finansiranju dela 1 i preuzeo na sebe da garantuje za napred pomenute obaveze Zajmoprimcadela 2 Projekta. NA OSNOVU TOGA, ugovorne strane se ovim usaglašavaju na sledeći način: Član 1.01. Primenjivanje Standardnih odredbi i uslova:
Appears in 1 contract
Samples: Loan Agreement
PREAMBULA. S OBZIROM NA TO DA1. Ovim Pravilnikom uređuju se određene ostale naknade koje PORSCHE LEASING d.o.o. zaračunava i naplaćuje primateljima lea- singa u vezi s ugovorima o financijskom leasingu i ugovorima o operativnom leasingu (u daljnjem tekstu također: ugovori o leasingu), xx Xxxxxx povrh naknade za leasing i Akcionarsko društvo „Železnice Srbije” zatražili pomoć xx Xxxxx za finansiranje ovog Projekta; S OBZIROM NA TO DA, u skladu sa Ugovorom drugih pojedinih naknada koje naplaćuje pri sklapanju i redovitoj otplati ugovora o zajmu koji nosi datum ovog ugovoraleasingu. Ugovor o operativnom leasingu obuhvaća verzije ugovora i općih uvjeta sljedećih grupnih oznaka: PFGH-broj/OL-RW-INTE te verzija: PFGH-broj/OL-RW, a ukoliko se pojedina naknada obračunava i naplaćuje samo temeljem pojedine grupne verzije ugovora odnosno općih uvjeta, tada se u Pravilniku ista naznačuje.
2. Određena ostala naknada se primatelju leasinga obračunava i naplaćuje za izvršene usluge, stvarno nastale troškove PL-a, štetu koju pretrpi PL uslijed nepridržavanja primatelja leasinga ugovornih uvjeta te ugovornu kaznu, ukoliko nije drugačije regulirano poseb- nim pogodbama ugovora o leasingu između primatelja leasinga i PL-a.
3. Naknade uglavljene u ugovoru o leasingu i Općim uvjetima PL-a izražene su ili se obračunavaju u EUR te se iste naplaćuju u eu- rima.
4. Tražbine PL-a po osnovu određene naknade dospijevaju na xxx naznačen na obračunu, ugovoru, terećenju, računu i sl.
5. Na sve dospjele nepodmirene tražbine, PL obračunava i naplaćuje zakonske zatezne xxxxxx počevši od prvog xxxx zakašnjenja plaćanja naknade do datuma njenog namirenja.
6. Uslijed dospjelih nepodmirenih tražbina PL-a xx xxxxxx primatelja leasinga koji nema svojstvo potrošača, PL će obračunati naknadu za obradu, obračun i slanje podsjetnika i/ili opomena sukladno ugovorenim iznosima. Podsjetnik i opomene se izdaju ciklički dva puta mjesečno za nepodmirene obveze: najkasnije do 10-tog te do 25-tog u kalendarskom mjesecu, kako slijedi:
a) podsjetnik se izdaje 15 do 20 xxxx xxxxx dospijeća nepodmirene xxxxxxxx;
b) opomena se izdaje 15 xxxx xxxxx izdanog podsjetnika;
c) ako nakon izdane opomene, društvo Porsche leasing d.o.o. ima daljnje dospjelo potraživanje do ukupno dvije uzastopne naknade za leasing i/ili ima daljnje dospjelo potraživanje do 45 xxxx starosti, isto će izdavati ponovljene opomene do pod- mirenja ukupnog dospjelog potraživanja svakih 15 xxxx.
7. Visina određene naknade po pojedinom poslu iskazana je potpisan u postotku (varijabilno) ili u apsolutnom iznosu (fiksno) izraženom u eu- rima.
8. Naknada se obračunava u visini odnosno iznosu iskazanim u Pravilniku, osim ukoliko nije drugačije ugovoreno između Akcionarskog društva „Železnice Srbije” primatelja leasinga i PL-a posebnim pogodbama ugovora o leasingu. Pravilnik je primjenjiv na ugovor o leasingu od trenutka zaključenja ugovora o leasingu do njegovog prestanka. Ako u svojstvu Zajmoprimca i Banke („Ugovor tijeku trajanja ugovora o zajmu” onako xxxx xx definisan u Standardnim odredbama i uslovima), Banka se saglasila da odobri zajam Zajmoprimcu u iznosu od 95.000.000 EUR, za rehabilitaciju i modernizaciju mreže pruga na Koridoru H fokusirajući se na obnovu deonice Beograd-Rakovica-Xxxxxx i rehabilitaciju deonica duž Koridora H, saglasno uslovima koje Ugovor o zajmu utvrđuje ili na leasingu nastupi izmjena Pravilnika temeljem koje se pozivaodređena nak- nada umanjuje, ali samo pod uslovom xx Xxxxxx garantuje za obaveze Zajmoprimca na konkretan ugovor o leasingu će biti primjenjiv izmijenjeni Pravilnik po Ugovoru kojem će se umanjena naknada obračunati u tako utvrđenom smanjenom iznosu. Ako u tijeku trajanja ugovora o zajmu, xxxx xx predviđeno ovim ugovorom; i S OBZIROM NA TO DA, xx Xxxxxx leasingu nastupi izmjena Pravilnika temeljem koje je određena naknada ukinuta u odnosu na Banku stupio Pravilnik koji je bio vrijedeći u Ugovor trenutku zaključenja ugovora o zajmu sa Zajmoprimcem leasingu, na konkretan ugovor o leasingu će se primijeniti izmijenjeni Pravilnik te se ista naknada neće obračunati u odnosu na konkretan ugovor o leasingu. Ako u tijeku trajanja ugovora o leasingu nastupi izmjena Pravilnika temeljem koje je uvedena nova naknada ili se postojeća naknada uveća, na konkretan ugovor o leasingu će biti primjenjiv Pravilnik koji je vrijedio u trenutku zaključenja ugovora o leasingu, a nova naknada ili uvećana naknada xx xxxx obračunavati primatelju leasinga. O izmjeni Pravilnika PL će obavijestiti primatelja leasinga dostavom obavijesti na računu za naknadu za leasing te putem PL web stranice.
9. Naknada po pojedinom poslu se obračunava i preuzeo naplaćuje jednokratno unaprijed ili u trenutku obavljanja usluge, a stvarni troškovi u trenutku nastupa istih za PL odnosno u trenutku saznanja o nastanku realnog xxxxxx za PL, te u visini za xxxx xx terećen PL.
10. Na sve iznose naknada obračunava se porez na sebe dodanu vrijednost (PDV) po propisanoj stopi važećoj u trenutku obračuna određene naknade, osim na one naknade za koje je propisano da garantuje ne podliježu obračunavanju PDV-a.
11. PL je ovlašten, a sukladno ugovoru o leasingu, primateljima leasinga obračunati i naplatiti i stvarne troškove koji se plaćaju za napred pomenute obaveze Zajmoprimcaračun primatelja leasinga, kako slijedi: pristojbe, kazne, poreze, premije te sve ostale troškove koji mogu nastati vezano uz ugovor o leasingu.
12. NA OSNOVU TOGAPravilnikom nisu obuhvaćene naknade i troškovi koje je temeljem ugovora o leasingu xxxxx izravno snositi primatelj leasinga, ugovorne strane kao što su primjerice troškovi obveznog osiguranja od automobilske odgovornosti, xxxxx osiguranja, troškovi izdavanja sredstava osigu- xxxxx i sl. Ako primatelj leasinga propusti ispuniti svoju obvezu plaćanja takvih naknada i troškova, ili o tome propusti dostaviti PL-u odgovarajući dokaz, PL je ovlašten xxx snositi ove naknade i troškove te ih preračunati primatelju leasinga.
13. Ovaj Pravilnik se ovim usaglašavaju ne primjenjuje na sledeći način: Član 1.01ugovore o financijskom leasingu zaključene s primateljima leasinga koji imaju svojstvo potrošača temeljem važećeg Zakona o leasingu ili temeljem važećeg Zakona o zaštiti potrošača ili temeljem važećeg Zakona o potrošačkom kreditiranju.
14. Primenjivanje Standardnih odredbi i uslovaPrikazane naknade količinski se odnose na jednu uslugu ili događaj.
Appears in 1 contract
Samples: Regulations on Fees