Prinuda 1262 Primjeri odredbi

Related to Prinuda 1262

  • Naslov ugovora Arh. broj

  • PROMENA I OTKAZ UGOVORA XX XXXXXX ORGANIZATORA 11.1. Pre početka putovanja: Organizator može vršiti izmenu Programa putovanja samo ako su izmene prouzrokovane vanrednim okolnostima koje Organizator putovanja nije mogao predvideti, izbeći ili otkloniti. Troškove koji xx xxxxxxx usled izmene Programa snosi Organizator, a smanjenje troškova ide u korist Putnika. Zamena ugovorenog smeštaja može se vršiti samo upotrebom objekta iste kategorije, ili na teret Organizatora, upotrebom objekta više kategorije i u ugovorenom mestu smeštaja. Ako su u Programu putovanja izvršene bitne izmene bez opravdanih razloga, Organizator putovanja xxxx u celosti vratiti ono što je primio od Putnika, koji je zbog toga odustao od putovanja. (čl.879 ZOO). Organizator ima pravo raskinuti Ugovor u slučaju: - Nedovoljnog broja prijavljenih putnika, obavezno naznačen u Programu putovanja, pod uslovom da je Putnika o tome obavestio u roku iz Programa putovanja pre početka turističkog putovanja i - Zbog nemogućnosti ispunjenja ugovornih obaveza za koji nisu odgovorne ugovorne strane, a koje bi da su postojale u vreme objavljivanja Programa, bile opravdan razlog Organizatoru da Program ne objavljuje i Ugovor ne zaključuje, uz obavezu da Putniku izvrši povraćaj uplaćenih sredstava najkasnije u roku od 15 xxxx od xxxx otkaza. U slučaju prihvatanja novog Ugovora, Putnik se odriče bilo kakvih potraživanja prema Organizatoru, po osnovu prvobitno zaključenog Ugovora.

  • Vlasništvo Elektroprenosa Elektroprijenosa BiH a.d. Banja Luka, samo na uvid U smislu ove odredbe, domaće ponude su ponude koje dostavi fizička ili pravna xxxxx xx sjedištem u BiH, osnovana u skladu sa zakonom BiH, u kojima najmanje 50% ukupne vrijednosti ponuđenih roba imaju porijeklo iz BiH. Dokumenti kojima se dokazuje da xx xxxx porijeklom iz Bosne i Hercegovine i koje su ponuđači obvezni dostaviti su: • Ovjerena Izjava ponuđača da najmanje 50% ukupne vrijednosti od ponuđenih roba imaju porijeklo iz BiH; • Deklaracija proizvođača za ponuđenu robu; • Potvrda Privredne komore (Republike Srpske ili Federacije BiH ili VTK/STK BiH) da ponuđena roba ima BiH porijeklo; • Kalkulacija cijene koštanja ponuđenih roba kojom ponuđač dokazuje da u strukturi cijene najmanje 50% troškova čine robe porijeklom iz BiH. Ugovorno tijelo zadržava pravo provjere dostavljene kalkulacije cijene koštanja. • Primjena preferencijalnog faktora je isključena u odnosu na zemlje potpisnice Aneksa 1 Sporazuma o izmjeni i pristupanju centralno europskom sporazumu o slobodnoj trgovini – Konsolidirana verzija centralno europskog sporazuma o slobodnoj trgovini (CEFTA 2006.).Ugovorno tijelo će isključivo u svrhu poređenja ponuda primijeniti preferencijalni tretman domaćeg, u skladu sa Odlukom o obaveznoj primjeni preferencijalnog tretmana domaćeg (Službeni glasnik BiH br. 103/14), donesenoj xx xxxxxx Vijeća ministara Bosne i Hercegovine.

  • RASKID UGOVORA Članak 12.

  • Putnik i Organizator saglasno ugovaraju nadležnost Arbitražnog xxxx XXXX Beograd, Kondina 14 za rešavanje međusobnih sporova, uz primenu ovih Opštih uslova, kao i Opštih uslova putovanja YUTA i propisa R. Srbije. Ugovaranjem nadležnosti Arbitražnog xxxx XXXX ne uskraćuju se prava Putnika da pokrene određeni postupak ili da upotrebi određeno pravno sredstvo za zaštitu svojih prava, na način predviđen propisima R.Srbije. Putnik može pokrenuti postupak radi vansudskog rešavanja potrošačkog spora pred nadležnim telom samo ako je prethodno izjavio reklamaciju ili prigovor Organizatoru koji je obavezan da učestvuje u postupku vansudskog rešavanja potrošačkih sporova pred telom. Organizator xx xxxxx da na prodajnom mestu vidno i jasno istakne Ovi Opšti uslovi xxxx xx 01.10.2022. god. kojim danom prestaju xx xxxx Opšti uslovi putovanja objavljeni 05.05.2022.godine.

  • PRESTANAK UGOVORA Ugovor o otvaranju i vođenju Računa se zaključuje na neodređeno vrijeme, a prestaje otkazom, raskidom, smrću korisnika računa ili prebacivanjem usluge vođenja računa drugom PPU u skladu s točkom 5. ovih Općih uvjeta. Korisnik može otkazati Ugovor u svakom trenutku, bez otkaznog roka i bez plaćanja naknade. Banka može otkazati Xxxxxx uz otkazni rok od 2 mjeseca. Ugovor se otkazuje pisanom izjavom upućenom drugoj ugovornoj strani, a otkazni rok počinje teći danom predaje preporučene pošiljke na pošti. Pisanu izjavu o otkazu Banka dostavlja Korisniku na zadnju adresu o kojoj je obavijestio Banku. Banka će zahtjevom za sporazumni raskid okvirnog ugovora koji ujedno čini i Ugovor o otvaranju i vođenju računa te ostalih usluga vezanih uz taj ugovor (npr. trajni nalog) smatrati i: • Punomoć za prebacivanje iz točke 5. ovih Općih uvjeta zaprimljenu od PPU-primatelja, ako je u njoj korisnik zatražio zatvaranje računa te za isto ovlastio Banku kao PPU-prenositelja, • Zahtjev korisnika koji želi otvoriti ili već ima otvoren račun kod PPU-a u drugoj državi članici ako je korisnik u njemu zatražio zatvaranje računa te za isto ovlastio Banku kao PPU- prenositelja. Banka ima pravo raskinuti Ugovor, bez ostavljanja otkaznog roka, u slučaju povrede bilo koje ugovorne obveze od strane Korisnika ukoliko se Korisnik ne pridržava zakonskih propisa koji se primjenjuju na ovaj ili bilo koji drugi poslovni odnos između Korisnika i Banke, ukoliko Korisnik poslovanjem po Računu narušava ugled Banke, ukoliko Korisnik postupa suprotno prisilnim propisima Republike Hrvatske i moralu društva, ukoliko Korisnik ne izvrši plaćanje ili zakasni s plaćanjem bilo koje novčane obveze po bilo kojem poslovnom odnosu s Bankom te ako nastupe ili prijeti nastup drugih okolnosti za koje Banka može razumno pretpostaviti da povećavaju rizik da Korisnik neće uredno ispunjavati obveze po Računu. U tom slučaju Xxxxxx prestaje danom predaje preporučene pošiljke sa pismenom obavijesti o raskidu pošti. Banka može otkazati Xxxxxx ako utvrdi ili posumnja na mogućnost povrede odredbi Zakona o sprečavanju pranja novca i financiranje terorizma i ako Korisnik ne dostavi tražene podatke i dokumentaciju za utvrđivanje njegovog FATCA i CRS statusa, sukladno FATCA i CRS regulativi. Banka ima pravo raskinuti Ugovor, bez ostavljanja otkaznog roka i zbog neostvarivanja prava iz Ugovora od strane Korisnika. Banka određuje vremensko razdoblje nepostojanja prometa po računu i njegov saldo, kao i specifične uvjete raskida Ugovora neostvarivanjem prava iz Ugovora. Ugovor prestaje i smrću Korisnika računa. U tom slučaju, Banka će isplatiti sredstva s Računa temeljem pravomoćnog Rješenja o nasljeđivanju ili druge odluke nadležnog tijela kojom se odlučuje o sredstvima na Računu, nasljednicima iz pravomoćnog Rješenja o nasljeđivanju. Ako postoje dugovanja po Računu nakon smrti Xxxxxxxxx ista su dužni podmiriti nasljednici iz pravomoćnog Rješenja o nasljeđivanju. U slučaju prestanka Ugovora, Korisnik i Opunomoćenik dužni su vratiti Banci Kartice računa, druge platne instrumente, uređaje i druge isprave i dokumente vezane uz poslovanje po Računu, kao i podmiriti sve obveze po Računu prema Banci i prema trećim osobama.

  • OTKAZ UGOVORA XX XXXXXX PUTNIKA 12.1. Pre početka putovanja: Putnik ima pravo da odustane od putovanja, o čemu xx xxxxx pismeno izvestiti Organizatora na način, xxxx xx zaključen Ugovor. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno po skali otkaza u odnosu na ukupnu cenu putovanja, ako Programom nije drugačije određeno, i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 45 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova.

  • PREDMET UGOVORA Članak 1.

  • Reklamacije Reklamacije koje proizlaze iz korištenja Debitne kartice, Klijent rješava pisanom prijavom Banci najkasnije 30 xxxx od nastanka sporne transakcije. Sve troškove neopravdanog reklamacijskog postupka snosi Klijent. Reklamacija xxxxxx plaćenog Debitnom karticom ne oslobađa Klijenta od obveze plaćanja tog xxxxxx, no u slučaju dokazanih i priznatih reklamacija, odobriti će se povrat iznosa sporne transakcije na Transakcijski račun. Reklamacije u vezi s kvalitetom robe ili usluga kupljenih Debitnom karticom te eventualne greške i nesporazume s trgovcem Klijent rješava isključivo s trgovcem. Klijent snosi svu štetu nastalu neovlaštenim i nepravilnim korištenjem svih Debitnih kartica u vezi s Transakcijskim računom. ON-LINE P@RTNERNET BANKARSTVO Xxxxxxxxxx X@XXXXXxxx-x Korištenje usluge on-line bankarstva (dalje u tekstu: P@RTNERnet) ugovara se temeljem zahtjeva Klijenta za P@RTNERnet. Prije ugovaranja P@RTNERnet-a Klijent xx xxxxx upoznati se s ovim Općim uvjetima. Klijent potpisom zahtjeva ovjerava točnost navedenih podataka te potvrđuje da je upoznat i suglasan sa svim odredbama ovih Općih uvjeta. Korisničke upute za korištenje tokena/soft tokena i prijavu na P@RTNERnet Banka Klijentu daje po ugovaranju usluge, a Korisničku uputu za korištenje P@RTNERnet-a Banka Korisniku čini raspoloživim putem P@RTNERnet-a po prijavi na isto. Odobravanje i uspostava P@RTNERnet-a Po odobrenju Zahtjeva Banka Klijentu predaje podatke za soft token (aplikacija koja omogućuje autentifikaciju i autorizaciju prilikom korištenja P@RTNERnet-a) odnosno token (elektronički uređaj koji omogućuje autentifikaciju i autorizaciju prilikom korištenja P@RTNERnet-a) uređaj (dalje u tekstu: token) i omotnicu u kojoj se nalazi inicijalni PIN. Uslugu Klijent može koristiti prvi sljedeći radni xxx xxxxx primitka inicijalnog PIN-a. Prilikom prvog korištenja P@RTNERnet-a Klijent je obvezan promijeniti inicijalni PIN. Postupak promjene PIN-a opisan je u korisničkoj uputi. Ako Klijent posumnja ili utvrdi da je s njegovim PIN- om upoznata druga osoba o tome xx xxxxx obavijestiti Banku ili samostalno promijeniti PIN prema korisničkoj uputi. Otkazivanje P@RTNERnet-a Klijent može u svakom trenutku otkazati P@RTNERnet podnošenjem zahtjeva za otkazivanje P@RTNERnet-a. Prilikom otkaza P@RTNERnet-a Klijent xx xxxxx vratiti sve izdane token uređaje Banci. Minimalni tehnički uvjeti Klijent xx xxxxx osigurati minimalne tehničke uvjete za korištenje P@RTNERnet-a: ▶ pristup Internetu ▶ web preglednik Mozilla Firefox ili Chrome Klijent je odgovoran za sve elektroničke uređaje i programsku podršku na strani Klijenta koji su mu neophodni za korištenje P@RTNERnet-a. Ako Klijent zatraži pomoć radnika Banke pri instalaciji ili korištenju P@RTNERnet-a Banka se ne može smatrati odgovornom za moguću nastalu štetu. P@RTNERnet funkcionalnosti Nalog zaprimljen putem P@RTNERnet-a autorizira se korištenjem tehnologije za identifikaciju i autorizaciju. P@RTNERnet omogućava: ▶ Autentifikaciju (proces utvrđivanja i provjere identiteta subjekta - Klijenta) ▶ Autorizaciju (proces utvrđivanja prava subjekta na pristup određenim objektima) pomoću tokena ▶ unos i potpis Naloga za plaćanje ▶ unos i potpis naloga za kupoprodaju ▶ unos i potpis naloga za otvaranje oročene štednje unos i potpis naloga uplate na otvorenu oročenu štednju ▶ uvid u informacije o statusu naloga ▶ uvid u promet i stanje računa Provođenje naloga Klijent je odgovoran kako za točnost i ispravnost podataka naloga, tako i za zloupotrebu P@RTNERnet-a u vlastitom okruženju te snosi eventualnu štetu nastalu nepridržavanjem ovih Općih uvjeta. Klijent može raspolagati samo sredstvima na Transakcijskom računu u Banci do visine raspoloživog stanja. Svi nalozi koje Klijent ispostavi korištenjem P@RTNERnet-a i digitalno potpiše pomoću tokena izjednačeni su s nalozima koji su vlastoručno potpisani. U trenutku kada Klijent potpiše nalog elektroničkim putem i Banka potvrdi njegovo preuzimanje dodjelom referencije, smatra se da je nalog preuzet. Xxxxx xx izvršavati uredno popunjene naloge u skladu s Okvirnim ugovorom. Banka ne snosi odgovornost kada nije moguće izvršiti naloge točno i na vrijeme ili xxxx xx nalog odbijen u sustavu platnog prometa, a zbog pogreške Klijenta. U slučaju da nalog nije moguće izvršiti, Xxxxx xx Klijenta obavijestiti o odbijanju istog putem P@RTNERnet-a. Za naloge kupoprodaje Xxxxx xx primijeniti važeću tečajnu listu na datum valute naloga. Ograničenje u korištenju P@RTNERnet-a Banka može odbiti zahtjev za korištenje P@RTNERnet-a Klijenta, bez obveze obrazloženja. Xxxxx xx privremeno blokirati, odnosno otkazati korištenje P@RTNERnet-a Klijentu ako posumnja ili utvrdi da postoji mogućnost zloupotrebe korištenja P@RTNERnet-x. Xxxxx ne preuzima odgovornost za moguću štetu nastalu u slučaju kada Klijent ne može koristiti P@RTNERnet zbog smetnji i prekida u telekomunikacijskoj mreži, grešaka koje nastanu pri prijenosu podataka kroz telekomunikacijsku mrežu ili zbog drugih okolnosti na koje Banka ne može utjecati. Banka zadržava pravo na eventualne prekide u radu P@RTNERnet-a izazvane tehničkim razlozima bez posebne najave. Ugovorni odnos za korištenje P@RTNERnet-a između Banke i Klijenta sklapa se na neodređeno vrijeme. U slučaju raskida Ugovora Transakcijskom računu za koji je ugovoreno korištenje P@RTNERnet-a prestaje važiti i usluga P@RTNERnet. Odgovornost Klijenta prilikom korištenja P@RTNERnet-a Klijent xx xxxxx s najvećom pažnjom čuvati token i tajnost PIN-a od neovlaštenog pristupa, otuđivanja ili nepravilne uporabe. Klijent xx xxxxx koristiti token na način opisan korisničkom uputom. Svu štetu nastalu neodgovarajućim korištenjem P@RTNERnet-a kao i njegovom zloupotrebom xx xxxxxx treće osobe ili nepridržavanjem ovih Općih uvjeta, snosi Klijent. Ako Klijent izgubi token uređaj ili im on bude ukraden, Klijent xx xxxxx o tome odmah obavijestiti Banku prema korisničkoj uputi. Po primitku obavijesti o gubitku ili krađi token uređaja, Xxxxx xx Klijentu odmah blokirati pristup P@RTNERnet-x. Xxxxx ne preuzima odgovornost za štetu nastalu do trenutka blokiranja pristupa P@RTNERnet-u. U slučaju krađe, gubitka ili uništenja token uređaja, Klijentu se na njegov zahtjev izdaje novi token. Za dodatni token naplaćuje se naknada. Iznos naknade utvrđen je u Naknadama u poslovanju s fizičkim osobama. Naknada se naplaćuje s Transakcijskog računa po kojem je ugovoren P@RTNERnet.USLUGE PREKO DRUGIH PRUŽATELJA PLATNIH USLUGA Vlasnik Transakcijskog računa i/ili opunomoćenici se mogu koristiti uslugom iniciranja plaćanja koju pruža PISP i uslugom informiranja o računu koju pruža AISP. U slučaju pokušaja neovlaštenog pristupa ili prijevarnog pristupa xx xxxxxx PISP-a i/ili AISP-a Banka može onemogućiti pristup takvom PISP-u i/ili AISP-u i o tome obavijestiti vlasnika Transakcijskog računa. Banka ni na xxxx xxxxx ne odgovara za obveze koje proizlaze iz ugovornog odnosa Vlasnika Transakcijskog računa i/ili opunomoćenika i PISP-a i/ili AISP-a. Obveze i odgovornosti opunomoćenika prilikom korištenja usluga AIS ili PIS jednake su obvezama i odgovornostima vlasnika Transakcijskog računa. Usluga iniciranja plaćanja (PIS) Vlasnik Transakcijskog računa i/ili opunomoćenik može inicirati Platnu transakciju na teret svojeg Transakcijskog računa putem PISP-a. Prilikom iniciranja Platne transakcije PIPS preusmjerava vlasnika Transakcijskog računa i/ili opunomoćenika na sučelje Banke u svrhu provođenja autentifikacije. Banka čini PISP-u dostupne informacije o Nalogu za plaćanje koje su istovjetne informacijama koje vlasnik Transakcijskog računa i/ili opunomoćenik dobiva izravno xx Xxxxx prilikom provođenja Naloga putem P@RTNERnet-x. Xxxxx jednako postupa s Nalozima za plaćanje zadanim preko PISP-a kao i s Nalozima za plaćanje zadanim izravno putem P@RTNERnet-a. Povlačenje suglasnosti kod PISP-a nema utjecaja na izvršenje prethodno autoriziranog Naloga za plaćanje.

  • Preraspodjela radnog vremena Članak 25.