ROK TRAJANJA KONCESIJE Primjeri odredbi

ROK TRAJANJA KONCESIJE. Rok trajanja eksploatacije mineralne sirovine (vijek eksploatacije) zavisi od utvrđenih rezervi istih, godišnjeg kapaciteta ekosploatacije i od zahtjeva tržišta. U Koncesionom aktu daje se maksimalni rok koncesije za eksploataciju tehničko-građevinskog kamena iz ležišta „Krš“-Kaluđerski laz na period od 30 xxxxxx, xx minimalnom godišnjom proizvodnjom od 30.000 m3 č.s.m. , od čega: – jedna xxxxxx za detaljna geološka istraživanja, za izradu rudarske i tehničke dokumentacije i pripremne radova i – 29 (dvadeset devet) xxxxxx za eksploataciju mineralne sirovine. Ukupan koncesioni period, koji obuhvata sve xxxx navedene faze, ne prelazi zakonom definisan rok trajanja koncesije od 30 xxxxxx. Rok trajanja faze izrade rudarske i tehničke dokumentacije i pripremnih radova se ne može mijenjati. Minimalna koncesiona naknada se utvrđuje na osnovu Uredbe o kriterijumima i načinu obračuna iznosa minimalne koncesione naknade za ustupanje prava na istraživanje i eksploataciju mineralnih sirovina („Sl. list CG“, br. 37/11). Na osnovu prikazanih parametara u Koncesionom aktu o rezervama mineralne sirovine, minimalnom godišnjem kapacitetu prpizvodnje mineralne sirovine od 30.000 m3 č.s.m. na godišnjem nivou, pripadnosti grupi ležišta G3 (procentni iznos za obračun minimalne-početne koncesione naknade u iznosu od 7% od tržišne vrijednosti eksploatacionih rezervi) i kvaliteta mineralne sirovine, izvršen je obračun minimalne koncesione naknade koja predstavlja stalni dio koncesine naknade u iznosu od 1.457.032,50 € (ukupno za 29 xxxxxx), odnosno 50.242,50 €/godišnje. Činjenice koje su relevantne za ocjenu ekonomske opravdanosti investicije su da investitor ima stabilnu tržišnu poziciju xxxx xx u pitanju postojeća djelatnost eksploatacije mineralne sirovine a koja mu omogućava da projektuje razvoj proizvodnih kapaciteta i širenje tržišnog potencijala sa ostvarivanjem sopstvene akumulacije i uz korišćenje povoljnih kreditnih sredstava, kao i da ima potencijala za poziciju na tržištu mineralnih sirovina u zemlji i inostranstvu. Korišćenje mineralnih xxxxxxxx xxx višestruki značaj za privredu lokalne samouprave kao i države, koja se ogleda u otvaranju novih radnih mjesta i smanjenje nezaposlenosti, većem izvozu, prihodu budžeta po osnovu poreza i koncesionih naknada. ❖ Javna rasprava U skladu sa članom 18 stav 3 Zakona o koncesijama, Ministarstvo ekonomije je objavilo Javnu raspavu o Nacrtu koncesionog akta. U cilju uključivanja stručne i zainteresovane javnosti Ministarstvo ekonom...
ROK TRAJANJA KONCESIJE. Rok trajanja eksploatacije mineralne sirovine (vijek eksploatacije) zavisi od utvrđenih rezervi, godišnjeg kapaciteta eksploatacije i od zahtjeva tržišta. Ovim koncesionim aktom daje se maksimalni rok koncesije za eksploataciju tehničko- građevinskog kamena iz ležišta “Ristova Ponta“, na period od 30 xxxxxx, xx minimalnom godišnjom proizvodnjom od 20.000 m3 č.s.m, odnosno oko 30.000 m3 agregata različitih frakcija. Koncesija za eksploataciju tehničko-građevinskog kamena iz ležišta “Ristova Ponta“, daje se na maksimalni period od 30 xxxxxx, xx čega: - jedna (1) xxxxxx za detaljna geološka istraživanja, - jedna (1) xxxxxx za: izradu rudarske dokumentacije, pribavljanja odobrenja, saglasnosti i dozvola za izvođenje radova po istoj, pripremu lokaliteta za eksploataciju, instaliranje postrojenja i opreme potrebne za eksploataciju, kao i pribavljanje upotrebne dozvole za izgrađene objekte i - 28 (dvadeset osam) xxxxxx za eksploataciju. Ukupan koncesioni period, koji obuhvata sve xxxx navedene faze, ne prelazi zakonom definisan rok trajanja koncesije od 30 xxxxxx. Rok trajanja faze izrade rudarske i tehničke dokumentacije i pripremnih radova se ne može mijenjati.
ROK TRAJANJA KONCESIJE. Koncesija za eksploataciju tehničko-građevinskog kamena iz lokaliteta „Varišta-Velja glava” daje se na maksimalni period od 30 xxxxxx, xx čega: – Jedna (1) xxxxxx za detaljna geološka istraživanja, – Jedna (1) xxxxxx za: izradu rudarske dokumentacije, pribavljanja odobrenja i saglasnosti za izvođenje radova, – 28 (dvadeset osam) xxxxxx za eksploataciju mineralne sirovine. Potencijalne rezerve tehničko-građevinskog kamena iznose oko 8.000.000 m3 č.s.m. Za godišnji kapacitet površinskog kopa od 30.000 m3 č.s.m., u predviđenom periodu eksploatacije od 28 xxxxxx, potrebno je 840.000 m3 č.s.m ili 10.50% od procijenjenih rezervi. To znači, da procijenjene rezerve daju mogućnost rada na ovom lokalitetu ne samo za predviđeni period trajanja koncesije nego i duže. S obzirom na procijenjene rezerve, konfiguraciju xxxxxx, mogući razvoj kopa i druge povoljnosti, godišnji kapacitet se može povećati u odnosu na početni - minimalni godišnji kapacitet. To predstavlja značajnu povoljnost za ponuđače.
ROK TRAJANJA KONCESIJE. Član 25.
ROK TRAJANJA KONCESIJE. Član 20.
ROK TRAJANJA KONCESIJE. Član 14. Član 15.
ROK TRAJANJA KONCESIJE. 4. Osnovni parametri za ocjenu ekonomske opravdanosti investicije
ROK TRAJANJA KONCESIJE. Poglavljem 3 Koncesionog akta – Rok trajanja koncesije je definisano, s obzirom na utvrđene rezerve, da se koncesija za eksploataciju tehničko-građevinskog kamena na ležištu “Rajčevo brdo” daje na minimalni period od 21 godine, od čega: Kriterijum: PR / MPR x 5, PR- označava ponuđeni rok MPR – označava maksimalno ponuđeni rok trajanja koncesije na tenderu 5- označava broj bodova za ovaj kriterijum
ROK TRAJANJA KONCESIJE. Rok trajanja eksploatacije mineralne sirovine (vijek eksploatacije) zavisi od utvrđenih rezervi istih, godišnjeg kapaciteta ekosploatacije i od zahtjeva tržišta. Koncesija za eksploataciju mineralne sirovine tehničko-građevinskog kamena se daje na ukupan period od 21 godine, jedna xxxxxx za detaljna geološka istraživanja i 20 xxxxxx za eksploataciju. Minimalna koncesiona naknada se utvrđuje na osnovu Uredbe o kriterijumima i načinu obračuna iznosa minimalne koncesione naknade za ustupanje prava na istraživanje i eksploataciju mineralnih sirovina („Sl. list CG“, br. 37/11). Na osnovu prikazanih parametara u Koncesionom aktu o rezervama mineralne sirovine, minimalnom godišnjem kapacitetu prpizvodnje mineralne sirovine od 20.000 m3 č.s.m. na godišnjem nivou, pripadnosti grupi ležišta G2 (procentni iznos za obračun minimalne-početne koncesione naknade u iznosu od 8% od tržišne vrijednosti eksploatacionih rezervi) i kvaliteta mineralne sirovine, izvršen je obračun minimalne koncesione naknade koja predstavlja stalni dio koncesine naknade u iznosu od 805.440,00 € (ukupno za 20 xxxxxx), odnosno 40.242,00 €/godišnje.

Related to ROK TRAJANJA KONCESIJE

  • OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima garancije putovanja u visini 300.000 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj;

  • TRAJANJE UGOVORA Ugovor koji Kupac sklapa s Prodavateljem jednokratan je ugovor o kupoprodaji proizvoda na daljinu koji je konzumiran isporukom robe te izvršenim plaćanjem xx xxxxxx kupca, u slučaju da ne bude raskinut. Ovi Uvjeti kupnje sastavni su dio ugovora.

  • USTAVNI OSNOV ZA DONOŠENjE ZAKONA Ustavni osnov za donošenje ovog zakona sadržan je u odredbi člana 99. stav

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • ZAJEDNIČKE ODREDBE Članak 20. Članak 21. Članak 22.

  • Reklamacije Reklamacije koje proizlaze iz korištenja Debitne kartice, Klijent rješava pisanom prijavom Banci najkasnije 30 xxxx od nastanka sporne transakcije. Sve troškove neopravdanog reklamacijskog postupka snosi Klijent. Reklamacija xxxxxx plaćenog Debitnom karticom ne oslobađa Klijenta od obveze plaćanja tog xxxxxx, no u slučaju dokazanih i priznatih reklamacija, odobriti će se povrat iznosa sporne transakcije na Transakcijski račun. Reklamacije u vezi s kvalitetom robe ili usluga kupljenih Debitnom karticom te eventualne greške i nesporazume s trgovcem Klijent rješava isključivo s trgovcem. Klijent snosi svu štetu nastalu neovlaštenim i nepravilnim korištenjem svih Debitnih kartica u vezi s Transakcijskim računom. ON-LINE P@RTNERNET BANKARSTVO Xxxxxxxxxx X@XXXXXxxx-x Korištenje usluge on-line bankarstva (dalje u tekstu: P@RTNERnet) ugovara se temeljem zahtjeva Klijenta za P@RTNERnet. Prije ugovaranja P@RTNERnet-a Klijent xx xxxxx upoznati se s ovim Općim uvjetima. Klijent potpisom zahtjeva ovjerava točnost navedenih podataka te potvrđuje da je upoznat i suglasan sa svim odredbama ovih Općih uvjeta. Korisničke upute za korištenje tokena/soft tokena i prijavu na P@RTNERnet Banka Klijentu daje po ugovaranju usluge, a Korisničku uputu za korištenje P@RTNERnet-a Banka Korisniku čini raspoloživim putem P@RTNERnet-a po prijavi na isto. Odobravanje i uspostava P@RTNERnet-a Po odobrenju Zahtjeva Banka Klijentu predaje podatke za soft token (aplikacija koja omogućuje autentifikaciju i autorizaciju prilikom korištenja P@RTNERnet-a) odnosno token (elektronički uređaj koji omogućuje autentifikaciju i autorizaciju prilikom korištenja P@RTNERnet-a) uređaj (dalje u tekstu: token) i omotnicu u kojoj se nalazi inicijalni PIN. Uslugu Klijent može koristiti prvi sljedeći radni xxx xxxxx primitka inicijalnog PIN-a. Prilikom prvog korištenja P@RTNERnet-a Klijent je obvezan promijeniti inicijalni PIN. Postupak promjene PIN-a opisan je u korisničkoj uputi. Ako Klijent posumnja ili utvrdi da je s njegovim PIN- om upoznata druga osoba o tome xx xxxxx obavijestiti Banku ili samostalno promijeniti PIN prema korisničkoj uputi. Otkazivanje P@RTNERnet-a Klijent može u svakom trenutku otkazati P@RTNERnet podnošenjem zahtjeva za otkazivanje P@RTNERnet-a. Prilikom otkaza P@RTNERnet-a Klijent xx xxxxx vratiti sve izdane token uređaje Banci. Minimalni tehnički uvjeti Klijent xx xxxxx osigurati minimalne tehničke uvjete za korištenje P@RTNERnet-a: ▶ pristup Internetu ▶ web preglednik Mozilla Firefox ili Chrome Klijent je odgovoran za sve elektroničke uređaje i programsku podršku na strani Klijenta koji su mu neophodni za korištenje P@RTNERnet-a. Ako Klijent zatraži pomoć radnika Banke pri instalaciji ili korištenju P@RTNERnet-a Banka se ne može smatrati odgovornom za moguću nastalu štetu. P@RTNERnet funkcionalnosti Nalog zaprimljen putem P@RTNERnet-a autorizira se korištenjem tehnologije za identifikaciju i autorizaciju. P@RTNERnet omogućava: ▶ Autentifikaciju (proces utvrđivanja i provjere identiteta subjekta - Klijenta) ▶ Autorizaciju (proces utvrđivanja prava subjekta na pristup određenim objektima) pomoću tokena ▶ unos i potpis Naloga za plaćanje ▶ unos i potpis naloga za kupoprodaju ▶ unos i potpis naloga za otvaranje oročene štednje unos i potpis naloga uplate na otvorenu oročenu štednju ▶ uvid u informacije o statusu naloga ▶ uvid u promet i stanje računa Provođenje naloga Klijent je odgovoran kako za točnost i ispravnost podataka naloga, tako i za zloupotrebu P@RTNERnet-a u vlastitom okruženju te snosi eventualnu štetu nastalu nepridržavanjem ovih Općih uvjeta. Klijent može raspolagati samo sredstvima na Transakcijskom računu u Banci do visine raspoloživog stanja. Svi nalozi koje Klijent ispostavi korištenjem P@RTNERnet-a i digitalno potpiše pomoću tokena izjednačeni su s nalozima koji su vlastoručno potpisani. U trenutku kada Klijent potpiše nalog elektroničkim putem i Banka potvrdi njegovo preuzimanje dodjelom referencije, smatra se da je nalog preuzet. Xxxxx xx izvršavati uredno popunjene naloge u skladu s Okvirnim ugovorom. Banka ne snosi odgovornost kada nije moguće izvršiti naloge točno i na vrijeme ili xxxx xx nalog odbijen u sustavu platnog prometa, a zbog pogreške Klijenta. U slučaju da nalog nije moguće izvršiti, Xxxxx xx Klijenta obavijestiti o odbijanju istog putem P@RTNERnet-a. Za naloge kupoprodaje Xxxxx xx primijeniti važeću tečajnu listu na datum valute naloga. Ograničenje u korištenju P@RTNERnet-a Banka može odbiti zahtjev za korištenje P@RTNERnet-a Klijenta, bez obveze obrazloženja. Xxxxx xx privremeno blokirati, odnosno otkazati korištenje P@RTNERnet-a Klijentu ako posumnja ili utvrdi da postoji mogućnost zloupotrebe korištenja P@RTNERnet-x. Xxxxx ne preuzima odgovornost za moguću štetu nastalu u slučaju kada Klijent ne može koristiti P@RTNERnet zbog smetnji i prekida u telekomunikacijskoj mreži, grešaka koje nastanu pri prijenosu podataka kroz telekomunikacijsku mrežu ili zbog drugih okolnosti na koje Banka ne može utjecati. Banka zadržava pravo na eventualne prekide u radu P@RTNERnet-a izazvane tehničkim razlozima bez posebne najave. Ugovorni odnos za korištenje P@RTNERnet-a između Banke i Klijenta sklapa se na neodređeno vrijeme. U slučaju raskida Ugovora Transakcijskom računu za koji je ugovoreno korištenje P@RTNERnet-a prestaje važiti i usluga P@RTNERnet. Odgovornost Klijenta prilikom korištenja P@RTNERnet-a Klijent xx xxxxx s najvećom pažnjom čuvati token i tajnost PIN-a od neovlaštenog pristupa, otuđivanja ili nepravilne uporabe. Klijent xx xxxxx koristiti token na način opisan korisničkom uputom. Svu štetu nastalu neodgovarajućim korištenjem P@RTNERnet-a kao i njegovom zloupotrebom xx xxxxxx treće osobe ili nepridržavanjem ovih Općih uvjeta, snosi Klijent. Ako Klijent izgubi token uređaj ili im on bude ukraden, Klijent xx xxxxx o tome odmah obavijestiti Banku prema korisničkoj uputi. Po primitku obavijesti o gubitku ili krađi token uređaja, Xxxxx xx Klijentu odmah blokirati pristup P@RTNERnet-x. Xxxxx ne preuzima odgovornost za štetu nastalu do trenutka blokiranja pristupa P@RTNERnet-u. U slučaju krađe, gubitka ili uništenja token uređaja, Klijentu se na njegov zahtjev izdaje novi token. Za dodatni token naplaćuje se naknada. Iznos naknade utvrđen je u Naknadama u poslovanju s fizičkim osobama. Naknada se naplaćuje s Transakcijskog računa po kojem je ugovoren P@RTNERnet.USLUGE PREKO DRUGIH PRUŽATELJA PLATNIH USLUGA Vlasnik Transakcijskog računa i/ili opunomoćenici se mogu koristiti uslugom iniciranja plaćanja koju pruža PISP i uslugom informiranja o računu koju pruža AISP. U slučaju pokušaja neovlaštenog pristupa ili prijevarnog pristupa xx xxxxxx PISP-a i/ili AISP-a Banka može onemogućiti pristup takvom PISP-u i/ili AISP-u i o tome obavijestiti vlasnika Transakcijskog računa. Banka ni na xxxx xxxxx ne odgovara za obveze koje proizlaze iz ugovornog odnosa Vlasnika Transakcijskog računa i/ili opunomoćenika i PISP-a i/ili AISP-a. Obveze i odgovornosti opunomoćenika prilikom korištenja usluga AIS ili PIS jednake su obvezama i odgovornostima vlasnika Transakcijskog računa. Usluga iniciranja plaćanja (PIS) Vlasnik Transakcijskog računa i/ili opunomoćenik može inicirati Platnu transakciju na teret svojeg Transakcijskog računa putem PISP-a. Prilikom iniciranja Platne transakcije PIPS preusmjerava vlasnika Transakcijskog računa i/ili opunomoćenika na sučelje Banke u svrhu provođenja autentifikacije. Banka čini PISP-u dostupne informacije o Nalogu za plaćanje koje su istovjetne informacijama koje vlasnik Transakcijskog računa i/ili opunomoćenik dobiva izravno xx Xxxxx prilikom provođenja Naloga putem P@RTNERnet-x. Xxxxx jednako postupa s Nalozima za plaćanje zadanim preko PISP-a kao i s Nalozima za plaćanje zadanim izravno putem P@RTNERnet-a. Povlačenje suglasnosti kod PISP-a nema utjecaja na izvršenje prethodno autoriziranog Naloga za plaćanje.

  • ZASNIVANJE RADNOG ODNOSA Članak 4.

  • Način određivanja cijene ponude Cijena Ponude je nepromjenjiva za vrijeme trajanja Okvirnog sporazuma xxxx xx brojkama u apsolutnom iznosu i zaokružena je na dvije decimale. Cijena ponude xxxx obuhvatiti sve troškove do prve registracije isporučenih tramvaja. Ukoliko Ponuditelj odobrava popust Naručitelju, uključit će ga u ukupnu cijenu Ponude bez PDV-a. Popusti i svi troškovi vezani za predmet ovog nadmetanja moraju biti uračunati u ponuđenu cijenu, odnosno naknadno se ne može tvrditi da xx xxxx koji izdatak ili trošak bio nepredviđen ili da nije obračunat u ponudi. Cijenu ponude u kunama bez PDV-a i sa PDV-om ponuditelj xxxx upisati na način xxxx xx to određeno u Ponudbenom listu EOJN RH. Ukoliko ponuditelj nije u sustavu PDV-a ili je predmet nabave oslobođen PDV-a, tada se na Ponudbenom listu na mjestu predviđenom za upis cijene ponude s PDV-om, upisuje isti iznos koji je upisan na mjestu predviđenom za upis cijene ponude bez PDV-a, a mjesto predviđeno za upis PDV-a, ostavlja se prazno. Kada cijena Ponude bez poreza na dodanu vrijednost izražena u Troškovniku ne odgovara cijeni ponude bez poreza na dodanu vrijednost izraženoj u ponudbenom listu, vrijedi cijena Ponude bez poreza na dodanu vrijednost izražena u Troškovniku.

  • IZDAVANJE KARTICE Kartica se može svakoj poslovno sposobnoj domaćoj fizičkoj osobi/Xxxxxxxxx koja zadovoljava Bančine uvjete za izdavanje Kartice i pruži dokaz da može sigurno i na vrijeme podmirivati sve troškove i obveze nastale korištenjem Kartice. Zahtjev za izdavanje Kartice Podnositelj Zahtjeva predaje u bilo kojoj poslovnici Banke. Podnositelj Zahtjeva dopušta Banci provjeru svih podataka navedenih u Zahtjevu kao i prikupljanje dodatnih informacija o Podnositelju Zahtjeva. Odluku o izdavanju Kartice i visini Kreditnog Limita donosi Banka bez obveze da Podnositelju Zahtjeva daje obrazloženje o svojoj odluci. Banka će Podnositelju Zahtjeva prije izdavanja i preuzimanja Kartice dostaviti primjerke Ugovora o izdavanju i korištenju Kartice. Po obavijesti Banke o odobrenju izdavanja Kreditne Kartice, Podnositelj/Potrošač Zahtjeva treba: - sklopiti s Bankom Ugovor - priložiti instrumente osiguranja koji su potrebni sukladno važećoj Odluci o općim uvjetima kreditiranja Potrošača. Ako Podnositelj Xxxxxxxx pristaje na uvjete navedene u Ugovoru, dužan je isti potpisati i dostaviti Banci, a ukoliko ne pristaje, dužan je o tome bez odgode obavijestiti Banku, te je suglasan da Banka namiri sve troškove koje je do tog trenutka imala vezano za postupak odobravanja Kartice. Potpisom Zahtjeva i Xxxxxxx od strane Korisnika Kartice i Banke, smatra se zaključenim i obvezuje obje ugovorne strane. Potpisom na Zahtjevu od strane Osnovnog Korisnika te izdavanjem Kartice istom od strane Banke smatra se da je Korisnik Kartice u svojstvu dužnika pristupio Ugovoru. Kartica se preuzima osobno u poslovnici Banke gdje je podnesen Xxxxxxx. PIN će biti uručen poštom na kućnu adresu koju je Podnositelj Zahtjeva naznačio u Xxxxxxxx kao adresu za korespondenciju. Korisnik Kartice u trenutku preuzimanja kartice u Banci preuzima aktiviranu Kreditnu Karticu. Po preuzimanju Kartice Korisnik Kartice obvezan je istu potpisati. Nepotpisana Kreditna Kartica je nevažeća, a Korisnik Kartice preuzima punu odgovornost u slučaju gubitka ili krađe Kartice za štetu uzrokovanu uporabom Kartice od strane neovlaštene osobe.

  • SKLAPANJE UGOVORA O RADU Zasnivanje radnog odnosa