Suglasnost Primjeri odredbi

Suglasnost. Platitelj i primatelj plaćanja mogu dogovoriti da platitelj podmiruje svoje obveze prema primatelju plaćanja putem platne usluge SEPA izravnog terećenja. SEPA izravno terećenje je nacionalna platna usluga u kunama za terećenje transakcijskog računa platitelja, kada platnu transakciju zadaje primatelj plaćanja na osnovu Suglasnosti koju je platitelj dao primatelju plaćanja. Suglasnost je platiteljevo ovlaštenje primatelju plaćanja za zadavanje naloga SEPA izravnog terećenja na teret transakcijskog računa platitelja (račun vrste 11,13,14,15 i 18) te se ona ujedno smatra i autorizacijom danom Banci za terećenje transakcijskog računa platitelja. Primatelj plaćanja za svaku Suglasnost određuje jedinstven identifikator suglasnosti, koji je jednoznačno određuje. Platitelj Suglasnost za terećenje transakcijskog računa daje primatelju plaćanja. Platitelj može potpisati novu Suglasnost jedino kod primatelja plaćanja. Platitelj je dužan obavijestiti Banku odmah nakon potpisane suglasnosti kao i bilo koje izmjene ili otkaza/opoziva suglasnosti, a najkasnije na dan od kojega se suglasnost ili izmjena ili otkaz/opoziv primjenjuju i obavezno prije datuma izvršenja sljedećeg SDD naloga, radi provođenja potrebnih provjera, na način da u Banku dostavi kopiju suglasnosti/izmjene/otkaza/opoziva suglasnosti i moguće povezane upute. Platitelj je dužan dostaviti kopiju Suglasnosti i moguće povezane uputa iz SDD naloga Banci prije prvog terećenja transakcijskog računa platitelja. Platitelj će kopiju suglasnosti ili izmjene ili otkaza/opoziva po suglasnosti dostavljati u Banku na način da isto osobno preda u poslovnicu Banke, dostavi poštom ili skenirano putem maila. Kopiju suglasnosti ili izmjene ili otkaza/opoziva po suglasnosti dostavlja u Banku zakonski zastupnik, osobe koje su navedene na Prijavi potpisa ili kontakt osoba navedena na Upitniku za klijente – poslovne subjekte. Banka će arhivirati zaprimljene kopije Suglasnosti i mogućih povezanih uputa sukladno internim Procedurama/Uputama Banke. Platitelj može promijeniti ili opozvati Suglasnost samo kod primatelja plaćanja. Primatelj plaćanja čuva potpisane Suglasnosti te je odgovoran za upravljanje Suglasnostima. Platitelj mora obavijestiti Banku o bilo kojoj izmjeni suglasnosti, kao i o otkazu/opozivu suglasnosti. Banka nije odgovorna za bilo koju štetu koja može nastati Platitelju ako je izvršila plaćanje jer nije obaviještena o izmjeni, otkazu ili opozivu suglasnosti. Platitelj je dužan obavijestiti primatelja plaćanja u ...
Suglasnost. Članak 9.
Suglasnost. Članak 4.
Suglasnost. Platitelj zaključuje pisanu Suglasnost s Primateljem plaćanja koja mora biti potpisana od strane samog Platitelja. Platitelj sve promjene i/ili ukidanje suglasnosti regulira s Primateljem plaćanja. Kod Poslovne HRK SDD sheme nepotrošač je dužan dostaviti Banci potpisanu suglasnost te o svakoj promjeni ili ukidanju suglasnosti obavijestiti Banku.
Suglasnost. Suglasnost je Platiteljevo ovlaštenje Primatelju plaćanja za zadavanje jedne ili niza platnih transakcija SEPA izravnih terećenja na teret transakcijskog računa Platitelja. Primatelj plaćanja za svaku Suglasnost određuje jedinstven identifikator suglasnosti, koji je jednoznačno određuje. Ako Identifikator suglasnosti nije dostupan u trenutku potpisivanja Suglasnosti, Primatelj plaćanja mora Platitelju plaćanja dati Identifikator suglasnosti prije slanja prvog naloga. Suglasnost mora sadržavati sve podatke koji su definirani u pravilima i uputama za SEPA izravno terećenje (osnovno i poslovno). Sadržaj Suglasnosti propisan je shemama za SEPA izravno terećenje i nije ga dozvoljeno mijenjati. Primatelj plaćanja je odgovoran za identifikaciju platitelja prilikom potpisivanja Suglasnosti. Primatelj plaćanja identificira platitelja koji je potrošač uvidom u osobni identifikacijski dokument (osobna iskaznica ili putovnica) i karticu transakcijskog računa izdanu od banke platitelja te provjerava da li podaci o platitelju navedeni na Suglasnosti odgovaraju podacima na osobnom identifikacijskom dokumentu i kartici transakcijskog računa (posebnu pozornost je potrebno obratiti kod provjere upisanog IBAN-a platitelja plaćanja). Primatelj plaćanja identificira platitelja koji je nepotrošač uvidom u nadležni registar te osobni identifikacijski dokument osobe ovlaštene za zastupanje. Primatelj plaćanja se obvezuje prikupljati, obrađivati i pohranjivati podatke u vezi dobivenih suglasnosti. Suglasnost, promjene i opoziv Suglasnosti primatelj plaćanja arhivira u izvornom obliku (papiru ili digitaliziranom obliku). Ako Banka Platitelja nije registrirana za pružanje usluge SEPA izravno terećenje, Primatelj plaćanja ne može prihvatiti suglasnost Platitelja. Pružatelji platne usluge SEPA izravnog terećenja evidentirani su u Registru pružatelja usluga SEPA izravnog terećenja koji je dostupan na stranicama xxx.xxxx.xx. Primatelj plaćanja je dužan upoznati svoje Platitelje da sve promjene, otkaze ili opozive suglasnosti Platitelji rješavaju isključivo sa Primateljem plaćanja. Primatelj plaćanja je dužan upoznati Platitelja poslovnog subjekta, koji mu je dao suglasnost za poslovno SEPA izravno terećenje, da je suglasnost potrebno dostaviti u banku u kojoj se vodi njegov transakcijski račun iz suglasnosti. Primatelj plaćanja se obvezuje dostaviti kopiju suglasnosti banci, na njezin zahtjev. Platitelj plaćanja može promijeniti ili opozvati Suglasnost samo kod Primatelja plaćanja. O pr...
Suglasnost. Ukoliko nam date suglasnost za određene poslove obrade podataka, ta je suglasnost uvijek povezana s određenom namjenom; svrhe u svakom slučaju proizlaze iz sadržaja određenih izjava o suglasnosti. U xxx slučaju, obrada podataka se odvija na temelju članka 6(1)(a) GDPR-a. Ako ne date suglasnost, nismo u mogućnosti ispuniti vaš zahtjev koji zahtijeva tu suglasnost. Nakon što ste xx xxxx, suglasnost možete povući u bilo kojem trenutku bez da to utiče na zakonitost obrade xxxx xx provedena na temelju suglasnosti prije povlačenja iste. Na temelju bilo koje suglasnosti koju ste mogli dati, tvrtke navedene u izjavi o suglasnosti mogu koristiti podatke za određene svrhe, na primjer za pružanje individualne podrške klijentima i potencijalnim klijentima, te vas mogu kontaktirati putem komunikacijskih kanala koje ste odabrali. Ako koristimo vaše podatke za pružanje individualne podrške klijentima i potencijalnim klijentima u ovom opsegu, to se odvija kako bismo vam pružiti uzbudljivo iskustvo robne marke i podrške klijentima uz Porsche te kako bismo našu komunikaciju i interakciju s vama učinili što osobnijima i relevantnijima. Koji xx xxxx podaci koriste za pružanje individualne podrške klijentima i potencijalnim klijentima prije svega ovisi o tome koji su podaci prikupljeni na temelju upita, narudžbi i savjetovanja (npr. prilikom kupnje Porsche proizvoda) te koje ste podatke (npr. o osobnim interesima) dali na odgovarajućim kontaktnim točkama (primjerice preko ove internetske stranice ili putem Porsche Zentruma). U xxx slučajevima, specifičan opseg i namjena suglasnosti koju ste dali proizlaze iz teksta izjave o suglasnosti na mjestu kontakta.
Suglasnost. Xxxx podmirene su sve novčane obveze do stanja plinomjera , te se daje suglasnost za raskid ugovora. Napomena: • Sukladno važećem Zakonu o tržištu plina, Općim uvjetima opskrbe plinom i Mrežnim pravilima plinskog distribucijskog sustava sudionici na tržištu plina svoja prava i obveze u pogledu opskrbe plinom uređuju ugovorom. • Ugovor o opskrbi plinom temeljem odredbe članka 10. Općih uvjeta opskrbe plinom) sklapa se isključivo s krajnjim kupcem odnosno vlasnikom poslovnog/stambenog prostora. Krajnji kupac može zatražiti da se njegov ugovor o opskrbi plinom na određeno vrijeme prenese trećoj osobi, a opskrbljivač plinom može na takav ugovor dati pristanak i provesti ga pod uvjetom da su podmirene sve novčane obveze nastale do dana privremenog ustupa ugovora o opskrbi plinom i da je dostavljen Ugovor o privremenom prijenosu ugovora o opskrbi plinom potpisan od strane vlasnika i zakupca, te izjava prenositelja ugovora o solidarnom podmirenju budućih novčanih obveza. Za prijenos obveza trećim osobama potrebno je podnijeti zahtjev u pisanom obliku i predočiti Izvadak iz gruntovnice, Ugovor o zakupu poslovnog/stambenog prostora ili neki drugi jednako važeći dokument potpisan od strane ovlaštene osobe. • Kod promjene vlasništva građevine ili samostalne uporabne cjeline krajnji kupac dotadašnji vlasnik građevine ili samostalne uporabne cjeline dužan je u roku od 30 dana od promjene vlasništva podnijeti zahtjev za raskid ugovora o opskrbi plinom uz predočenje odgovarajuće isprave o promjeni vlasništva (Ugovor o kupoprodaji, Ugovor o darovanju i sl.), a novi vlasnik te građevine ili samostalne uporabne cjeline dužan je u istome roku podnijeti zahtjev za sklapanje novoga ugovora o opskrbi plinom uz predočenje odgovarajuće isprave o promjeni vlasništva (Izvadak iz gruntovnice) i dostaviti opskrbljivaču plinom očitanje stanja plinomjera koje su suglasno utvrdili dotadašnji i novi vlasnik građevine ili samostalne uporabne cjeline. • Ako novi vlasnik građevine ili samostalne uporabne cjeline ne sklopi ugovor o opskrbi plinom, operator distribucijskog sustava će na temelju zahtjeva opskrbljivača plinom obustaviti daljnju isporuku plina. • Ugovor o opskrbi plinom prestaje u slučaju smrti fizičke osobe, prestanka pravne osobe, raskida ugovora o opskrbi plinom ili nastupa drugih okolnosti za prestanak ugovora o opskrbi plinom. • Bilo koja promjena vezana uz opskrbu plinom, a koju bi zahtijevao zakupac poslovnog/stambenog prostora, moguća je isključivo uz pisanu suglasnost v...

Related to Suglasnost

  • Odgovornost za štetu Posrednik u obavljanju posredovanja, odnosno drugih radnji u vezi sa poslom koji je predmet posredovanja, xxxx postupati sa pažnjom dobrog privrednika. Posrednik odgovara Nalogodavcu u skladu sa Zakonom, za štetu koja xx xxxxxxx usled neispunjenja ugovornih obaveza preuzetih Ugovorom o posredovanju i navedenim u ovim Opštim uslovima poslovanja xx xxxxxx Posrednika. Posrednik ne snosi odgovornost za izvršenje obaveza bilo koje od ugovornih strana u prometu, koje su međusobnopreuzele u zaključenom Ugovoru (Predugovoru). Posrednik ne odgovara za kvalitet nepokretnosti xxxx xx predmet prometa, niti za skrivene mane (osim u slučaju da mu je prodavac u pisanoj formi saopštio da nepokretnost ima skrivenu manu, a on tu informaciju prikrio od kupca). Ugovorom o posredovanju se utvrđuje period na koji se Ugovor zaključuje. Ako nije drugačije ugovoreno, smatraće se da je Xxxxxx zaključen na godinu xxxx. Ugovor o posredovanju prestaje da proizvodi pravna dejstva zaključenjem pravnog posla za koji je posredovano, protekom roka na koji je zaključen (ako u Ugovoru o posredovanju nije drugačije ugovoreno), ili otkazom Nalogodavca koji se daje u pisanoj ili elektronskoj formi. Otkaz Ugovora o posredovanju ne xxxx biti obrazložen, može biti dat u svako doba (osim kod ekskluzivnog posredovanja, gde se rok smatra bitnim elementom Ugovora) i ima pravno dejstvo od momenta dostavljanja istog drugoj strani.

  • ODGOVORNOST 2.1. Odgovornost za proces Pravilno obavljenje zadataka i aktivnosti prilikom redovnog i regularnog odvijanja osnovnog procesa, a u skladu sa procedurama i uputstvima, kao i odredbama Poslovnog kodeksa ZJZS. 2.2. Odgovornost za bezbednost Odgovornost za sprovoĊenje zaštite na radu. Potrebna xx xxxxxxx pažnja zaposlenog prilikom obavljanja svojih zadataka radi sopstvene i bezbednosti xxxxxx xx kojima zajedniĉki radi, a povrede ako se sluĉajno dese su bez trajnih posledica. Pažljiv rad kolega može smanjiti opasnosti koje mogu nastati zbog nepažljivog rada na ovom poslu. 2.3. Odgovornost za sredstva Odgovornost za spreĉavanje štete do koje može doći ukoliko se nestruĉno i nedovoljno pažljivo koriste fiziĉka i/ili finansijska sredstva prilikom obavljanja posla, a u skladu sa odredbama Poslovnika o materijalnoj odgovornosti ZJZS, kućnim redom i kodeksom poslovnog ponašanja. Odgovornost za ĉuvanje sredstava rada i materijala na/xx xxxxxx xx xxxx. 2.4. Odgovornost za informacije Odgovornost za izradu, ĉuvanje, korišćenje, arhiviranje i uništavanje evidencija, izveštaja i sliĉnih dokumenata i korišćenje baza podataka, a u skladu sa uputstvima i Poslovnim kodeksom ZJZS. 2.5. Odgovornost prema ekologiji Ekonomiĉan odnos u korišćenju resursa za rad, bezbedno uklanjanje opasanog otpada, selekcija komunalnog otpada i odgovornost u skladu sa Pravilnikom i Planom upravljanja otpadom ZJZS i principima održivog razvoja. 3. OVLAŠĆENJA - Korišćenje informatiĉke opreme (kompjuter) i aplikativnih programa iz delokruga Centra uz lozinku za pristup, kao i aparata MICRO CO. - Ovlašćenje za komunikaciju sa zdravstvenim institucijama Okruga i sa korisnicima usluga Savetovališta za odvikavanje od pušenja uz saglasnost naĉelnika Centra.

  • Procijenjena vrijednost nabave Ukupna procijenjena vrijednost predmeta nabave iznosi 2.500.000,00 kn - bez PDV-a. Ugovor o javnoj xxxxxx usluga. Izvršnošću odluke o odabiru sklopit će se ugovor o javnoj xxxxxx robe tijekom jednogodišnjeg razdoblja. Ne provodi se elektronička xxxxxx.

  • POVJERLJIVOST 8.5.1. Povjerljive informacije koje su sadržane u bilo kojoj ponudi, koje se odnose na komercijalne, finansijske ili tehničke informacije ili poslovne xxxxx ili know-how sudionika tendera, ne smiju se ni pod kojim uslovima otkrivati bilo kojoj osobi koja nije službeno uključena u postupak nabavke, odnosno, u postupak ocjene ponuda. Nakon javnog otvaranja ponuda niti jedna informacija vezana za ispitivanje, pojašnjenje ili ocjenu ponuda ne smije se otkrivati nijednom sudioniku postupka ili trećem licu prije nego što se odluka o rezultatu postupka ne saopšti učesnicima postupka. Ugovorni organ zahtijeva od dobavljača da u ponudi navedu koje informacije se moraju smatrati povjerljivim, po kojoj osnovi se smatraju povjerljivim, i koliko xxxx xx biti povjerljive. Povjerljivim podacima ne mogu se smatrati (član 11.ZJN): - ukupne i pojedinačne cijene iskazane u ponudi, - predmet nabavke odnosno ponuđena roba, usluga ili rad, o kojem zavisi usporedba s tehničkom specifikacijom i ocjena xx xx određeni ponuđač ponudio robu, usluge ili rad u skladu s tehničkom specifikacijom, - potvrde, uvjerenja o kojima zavisi kvalifikacija vezana uz lično stanje ponuđača. Ako ponuđač označi povjerljivim podatke koji, prema odredbama člana 11. Zakona i odredbama xxx xxxxx TD stavka ne mogu biti proglašeni povjerljivim podacima, oni xx xxxx smatrati povjerljivim, a ponuda ponuđača neće biti odbijena. Ponuđači su dužni postupati u skladu s čl. 11. st. 4. Zakona, te s dokumentima i informacijama koji su im u ovom postupku stavljeni na raspolaganje, ili do kojih su došli na bilo xxxx xxxxx tokom postupka javne nabavke, ni na xxxx xxxxx ne smiju postupati suprotno ovim odredbama. Ponuđači mogu napraviti popis (popunjen po šemi koja se nalazi u Aneksu 4. ove TD) informacija koje bi se trebale smatrati povjerljivim. Ukoliko ponuđač ne dostavi obrazac ili dostavi nepopunjen obrazac povjerljivih informacija, znači da iste nema i njegova ponuda po xxx osnovu neće biti proglašena neprihvatljivom.

  • OBAVEZNOST PRIMENE Organizator može Pogramom ili Posebnim uslovima putovanja predvideti drugačije odredbe u odnosu na ove Opšte uslove, zbog posebnih uslova i pravila neposrednim pružaocima usluga, kao i za putovanja sa posebnim sadržajima (povodom održavanja sportskih, kongresnih i sličnih međunarodnih manifestacija i posebnim vidovima turizma – đački, lov i ribolov, ekstremni sportovi i dr.) i koji čine sastavni deo takvih Ugovora. Neefikasnost pojedinih odredbi Xxxxxxx nema za posledicu neefikasnost čitavog Xxxxxxx o putovanju, što važi i za ove Opšte uslove.

  • Reklamacije Sve reklamacije vezane za upotrebu kreditne kartice krajnji korisnik prijavljuje u poslovnici Banke na za to propisanom obrascu uz predočenje dokumentacije o učinjenim troškovima. Rok za podnošenje reklamacije je 10 xxxx od prijema mjesečnog izvoda. U slučaju neopravdane žalbe Banka krajnjem korisniku zaračunava naknadu u skladu s Odlukom o tarifi naknada za usluge Banke. Bez obzira na reklamaciju krajnji korisnik xx xxxxx izmiriti dugovanje Banci, ali ima pravo na povrat sredstava, ukoliko se utvrdi da je reklamacija bila opravdana. Krajnji korisnik kartice snosi materijalnu i kaznenu odgovornost za neovlašteno i zlonamjerno korištenje kartice, odnosno xxxxx xx nadoknaditi Banci svu nastalu štetu do xxxx xxxx odgovornost pređe na Banku u skladu sa Opštim uslovima poslovanja kreditnim karticama. Banka nije odgovorna za kvalitetu roba i usluga koje krajnji korisnik plaća karticom. Reklamacije u vezi sa robama i uslugama krajnji korisnik rješava sa prodajnim mjestom na kojem je izvršeno plaćanje. Banka ne odgovara za nepreuzeti novac krajnjeg korisnika sa bankomata. O gubitku ili krađi kreditne kartice krajnji korisnik xxxx odmah obavijestiti Pozivni centar na brojeve telefona (035) 246 530 ili (035) 259 777 koji su dostupni 24/7 ili u najbližu poslovnicu Banke. Nakon prijave o gubitku ili krađi kartice, ista se odmah blokira. Ukoliko je prijava izvršena telefonski, krajnji korisnik xx xxxxx u najkraćem roku ispuniti i potpisati prijavu o gubitku / krađi kartice i predati je u poslovnicu u kojoj je izdata kreditna kartica. Nakon blokade kartice, automatski se pokreće postupak izrade nove kartice i PIN-a uz naplatu naknade u skladu sa važećom Odlukom o tarifi naknada za usluge Banke. Korisnik snosi sve gubitke u vezi sa svakom transakcijom izvršenom zloupotrebom xxxx xxx učini, a snosi i gubitke nastale zbog toga što nije ispunio obaveze koje proizlaze iz propisanih uslova o izdavanju i korištenju kartice, obavezu da bez odgađanja obavijesti Banku o gubitku, krađi i zloupotrebi kartice i obavezu da na adekvatan xxxxx xxxx PIN i PAN kartice. Korisnik ne snosi gubitke nastale po osnovu transakcija izvršenih poslije prijave gubitka, krađe ili neovlaštenog korištenja kartice, odnosno podataka s kartice, osim ako je xxx izvršio zloupotrebu ili učestvovao u zloupotrebi ili djelovao s namjerom prevare, što se odnosi i na članove njegovog domaćinstva. Vlasnik kartice xx Xxxxx i na njen zahtjev krajnji korisnik kartice xxxx karticu odmah vratiti Banci. Banka ima pravo da krajnjem korisniku kartice trajno uskrati dalje korištenje kreditne kartice ukoliko potraživanja nastala korištenjem kartice nisu izmirena u roku od 90 xxxx xxx i u slučaju da su nastupile ili prijeti nastupanje okolnosti za koje Banka može razumno pretpostaviti da mogu negativno uticati na sposobnost krajnjeg korisnika kartice da uredno izvršava svoje obaveze. Krajnji korisnik kartice xxxx u roku od 10 (deset) xxxx od xxxx nastanka promjene obavijestiti Banku o svakoj promjeni matičnih podataka, mjesta boravka, zaposlenja odnosno drugih uslova koji su utjecali na donošenje odluke o izdavanju kartice. U suprotnom, Banka zadržava pravo da krajnjem korisniku kartice trajno uskrati pravo daljeg korištenja kreditne kartice. Krajnji korisnik kartice može odustati od zaključenog Ugovora o izdavanju kartice u roku od 14 xxxx od xxxx zaključenja Ugovora bez navođenja razloga za odustanak. O svojoj namjeri za odustanak krajnji korisnik kartice xxxx pismeno obavijestiti Banku prije isteka roka od 14 xxxx. U slučaju odustanka krajnji korisnik kartice xx xxxxx odmah, a najkasnije u roku od 30 xxxx od xxxx slanja obavještenja, uplatiti sve troškove učinjene karticom do trenutka odustanka / otkaza kartice. Krajnji korisnik kartice može uz otkazni rok od 30 xxxx podnijeti Banci xxxxxx otkaz daljeg korištenja kreditne kartice, odnosno može 30 xxxx prije isteka roka važenja kreditne kartice obavijestiti Banku da ne želi da mu se kartica reizda. Otkazom osnovne kartice prestaju xx xxxx i sve dodatne kartice. U svim slučajevima prestanka, odnosno zabrane daljeg korištenja kreditne kartice, krajnji korisnik kartice je obavezan vratiti karticu Banci, te osigurati pokriće za sve troškove nastale korištenjem opozvane kartice.

  • Naknade Naknada za obradu kreditnog zahtjeva Naknada za rezervaciju sredstava

  • Neplaćeno odsustvo (1) Škola će odobriti odsustvovanje sa posla bez naknade plaće (neplaćeno odsustvo) u sljedećim slučajevima:

  • OPIS ZADATAKA Aktivno uĉestvuje u radu Struĉnog kolegijuma Xxxxxx ĉime uĉestvuje u kreiranju poslovne politike, postavljanju strategije i ciljeva Xxxxxx za javno zdravlje Subotica, kao i donošenje odluka važnih za poslovanje Xxxxxx. • Aktivno uĉestvuje u radu struĉnih tela i komisija Xxxxxx u cilju iznalaženja najpovoljnijih rešenja za sprovoĊenje poslovne politike Xxxxxx i organa upravljanja. • Definiše ciljeve i Plan razvoja Centra. • Donosi strategijske i operativne odluke u cilju unapreĊenja rada Centra. • Organizuje i radi na donošenju i usvajanju Programa rada Centra za tekuću godinu. • Organizuje rad zaposlenih u Centru i pri tome naroĉito vodi raĉuna o izvršenju Plana i programa rada za tekuću godinu. • Uĉestvuje u pripremi i verifikuje periodiĉne izveštaje o xxxx Xxxxxx. • Podnosi izveštaje nadležnim institucijama i verifikuje sva izlazna dokumenta Centra. • Organizuje i koordinira periodiĉnim preispitivanjem kvaliteta rada u Centru. • Radi na podizanju nivoa struĉnosti rada zaposlenih i unapreĊenju kvaliteta rada. • Planira razvoj struĉnog usavršavanja zdravstvenih radnika i zdravstvenih saradnika u Centru. • ObezbeĊuje protok informacija sa višeg nivoa ka zaposlenima Centra. • Prati, istražuje i analizira zdravstveno stanje i zdravstvenu kulturu stanovništva i organizuje poslove iz oblasti zdravstvenog-vaspitanja. • Organizuje, prati i sprovodi mere na aktivnoj zdravstvenoj zaštiti stanovništva, posebno kod bolesti od većeg socijalno-medicinskog znaĉaja. • Predlaže i koordinira Projektima i Programima iz oblasti javnog zdravlja i obavlja njihovu evaluaciju. • Koordinira Nacionalnim organizovanim skrining programima na nivou okruga, prati realizaciju i izveštava Kancelariju za skrininge. • Organizuje posebna zdravstveno statistiĉka istraživanja iz oblasti javnog zdravlja. • Organizuje sprovoĊenje zdravstvenog informisanja stanovništva u zajednici sa sredstvima mas medija. • SaraĊuje sa nadležnim organima lokalne samouprave i drugim ustanovama od znaĉaja za unapreĊenje javnog zdravlja. • Koordinira i struĉno povezuje rad zdravstvenih ustanova u okrugu iz oblasti promocije zdravlja i zdravstvenog vaspitanja. • Radi na unapreĊenju meĊusektorske saradnje. • Koordinira rad savetovališta za odvikavanje od pušenja – individualni i grupni metod. • Organizuje i uĉestvuje u sprovoĊenju struĉnog nadzora u zdravstvenim ustanovama. • Organizuje i sprovodi edukaciju zdravstvenih radnika na pripravniĉkom i specijalistiĉkom stažu. • Kontroliše sprovoĊenje plana korišćenja godišnjih odmora zaposlenih u Centru. • Prati dnevno dostavljenu elektronsku poštu xxxx xx u vezi sa delokrugom rada Centra i odgovara na nju. • Priprema plan nabavke opreme u Centru. • Verifikuje nabavku potrošnog materijala za Centar. • Verifikuje radne liste zaposlenih u Centru. • Održava higijenu radnog xxxxx i pripadajuće opreme. • Pridržava se kućnog xxxx i kodeksa poslovnog ponašanja zaposlenih. • Sve poslove obavlja u skladu sa Zakonom i zahtevima važećih standarda ISO.

  • Ograničenje odgovornosti Odgovornosti Banke bit će ograničene na stvarne novčane štete koje su proizašle kao posljedica namjere ili grube nepažnje Banke. Banka neće biti odgovorna za bilo kakve Klijentove gubitke uzrokovane neizravno višom silom, bilo kojim ratom (objavljenim ili ne), političkim nemirima, prirodnim katastrofama, vladinim restrikcijama, pravilima tržišta, otkazivanjem trgovanja, štrajkovima, padovima komunikacijskih sustava, posebice sustava Burzi ili bilo kojim drugim uvjetom izvan Bančine kontrole. Banka nije dužna u ime Klijenta obavljati bilo kakve pravne usluge niti će imati ikakvu dužnost ili odgovornost zbog bilo kojeg savjeta ili bilo koje druge izjave Klijentu. Banka ne jamči, osim ako se na to nije izrijekom posebno obvezala, da će izvršiti Nalog u skladu s njegovim sadržajem niti da će ispuniti sve ili pojedine obveze iz Naloga ako: (a) druga ugovorna strana s kojom xx Xxxxx ugovorila posao (potreban za izvršenje Bančinih obveza prema Klijentu) ne izvrši svoju obvezu prema Banci, ili (b) do neispunjenja obveza dođe zbog uzroka za koji odgovara druga ugovorna strana, izdavatelj ili institucija čije usluge Banka koristi, a na to je obvezna po pozitivnim propisima ili je uobičajeno korištenje tih usluga sukladno općim pravilima i poslovnim običajima koji vrijede na tržištu i između njegovih sudionika, ili (c) se dogodi jedna od sljedećih situacija: (a) izmjena inicijalnog Naloga koji se djelomično ili u potpunosti izvršio, a Broker zbog postojećih zakonskih i tehničkih okvira nije mogao predvidjeti da će se u trenutku ili neposredno nakon zaprimanja izmjene Naloga, odnosno promjene uvjeta inicijalnog Naloga, inicijalni Nalog izvršiti, odnosno da se već djelomično ili u potpunosti izvršio po uvjetima inicijalnog Naloga, u kojim slučajevima će se smatrati da je izmjena Naloga (u dijelu kojem se inicijalni Nalog mijenja): - izvršena izvršenjem inicijalnog Naloga - ako se izmjena odnosi na smanjenje količine Vrijednosnih papira, ili - novi Nalog - ako se izmjena odnosi na bilo koji drugi sastojak Naloga; (b) otkaz inicijalnog Naloga koji se u potpunosti izvršio, a Broker zbog postojećih zakonskih i tehničkih okvira nije mogao predvidjeti da će se u trenutku ili neposredno nakon zaprimanja otkaza Naloga, otkazani Nalog izvršiti ili se već izvršio po uvjetima inicijalnog Naloga, u kojem slučaju će se smatrati da je “otkazani” inicijalni Nalog izvršen; ili (c) xxxx xxxxx situacija slična situaciji iz prethodne dvije točke ovog stavka. Banka također ne jamči za ispunjenje obveze druge ugovorne strane iz bilo koje transakcije kupnje/prodaje Vrijednosnih papira koja se obavi u skladu s Nalogom. Banka ne odgovara za slučajeve ako Klijent nije pravovremeno i bez odgađanja obavijestio Banku o promjeni imena i prezimena, adrese, brojeva telefona, e-mail adresa ovlaštenih zastupnika i svih drugih promjena podataka koje mogu bitno utjecati na izvršenje poslova utvrđenih ovim Općim uvjetima. Banka također ne snosi odgovornost za bilo kakvu štetu koja nastane ako Klijent ustupi na korištenje ili na drugi način učini dostupnom svoju Zaporku iz članka 11. točke iii. ovih Općih uvjeta trećoj osobi niti u bilo kojem slučaju zlouporabe xx xxxxxx treće osobe xxxx xx došla u posjed navedene zaporke. Ukoliko temeljem ispunjenog Upitnika o prikladnosti Banka procijeni da usluga trgovanja strukturiranim vrijednosnim papirima nije primjerene za Klijenta, isti ima pravo zatražiti i potpisati Izjavu o namjeri korištenja investicijskih usluga na vlastitu odgovornost. Svojim potpisom Izjave o namjeri korištenja investicijskih usluga na vlastitu odgovornost Klijent oslobađa Banku od odgovornosti da ga nije upozorila na rizike i eventualne posljedice povezane s trgovanjem strukturiranim vrijednosnim papirima, nakon procjene Banke o neprikladnosti njegovog ulagačkog profila.