Tehnički kapacitet Primjeri odredbi

Tehnički kapacitet. Ponuđač xxxx da raspolaže neophodnim tehničkim kapacitetom, odnosno da poseduje u vlasništvu ili zakupu neophodnu tehničku opremu opremu: • garnitura za reversno bušenje: min. prečnika bušenja Ø 820 mm i min. dubine bušenja od 90 m sa pratećim priborom i opremom za bušenje bunara reversnom metodom; • potapajuća pumpa: radnih karakteristika Q=20 l/s i H=20m; • kompresor minimalno 10 bara; • peskolov za merenje xxxxx tokom xxxxx crpenja; • Maršov xxxxx; • vaga za merenje specifične težine isplake; • oprema za geofizički karotaž; - akreditovanu laboratoriju za izradu hemijskih xxxxxxx xxxx; • za sredstva nabavljena do 31.12.2018. godine - popisna lista ili analitičke kartice osnovnih sredstava, na xxxxxx xx markerom biti označena tražena tehnička oprema; • za sredstva nabavljena od 01.01.2019. godine račun i otpremnica; • tehnička opremljenost ponuđača može se dokazati i ugovorom o zakupu sa popisnom listom zakupodavca ili drugim dokazom o vlasništvu na kojoj će markerom biti označena zakupljena tehnička oprema, ili ugovorom o lizingu; • Ponuđač xx xxxxx da za laboratoriju u kojoj će se uraditi hemijska xxxxxxx xxxx, dostavi važeći sertifikat o akreditaciji koji izdaje Akreditaciono telo Srbije.
Tehnički kapacitet a) Ponuđač xxxx posedovati standard ISO 9001 Kopija sertifikata ISO 9001
Tehnički kapacitet. Da je Ponuđač u momentu podnošenja ponude u potpunosti tehnički opremljen i da poseduje – koristi minimum 5 (pet) vozila za obavljanje delatnosti, odnosno vršenja usluge xxxx xx predmet javne nabavke. Naručilac može pre donošenja odluke o dodeli ugovora da traži od ponuđača, xxxx xx ponuda ocenjena kao najpovoljnija, da dostavi na uvid original ili overenu kopiju svih ili pojedinih dokaza o ispunjenosti uslova. Ako ponuđač u ostavljenom primerenom roku, koji ne može biti kraći od 5 (pet) xxxx, ne dostavi na uvid original ili overenu kopiju traženih dokaza, naručilac će njegovu ponudu odbiti kao neprihvatljivu. Ponuđač xx xxxxx da, bez odlaganja, pismeno obavesti naručioca o bilo kojoj promeni u vezi sa ispunjenošću uslova iz postupka javne nabavke, koja nastupi do donošenja odluke, odnosno zaključenja ugovora, odnosno tokom važenja ugovora o javnoj nabavci i da je dokumentuje na propisani način.
Tehnički kapacitet. Naručilac utvrđuje minimum potrebne tehničke opremnljenosti koju ponuđač xxxx da ispuni: 1 dostavno vozilo Fotokopija saobraćajne dozvole ili dostava nekog drugog pravnog akta – ugovor o zakupu ili sl. Jedan izvršioc za izdavanje i dostavu predmeta javne nabavke – minimum SSS Ponuđač će dokazati Xxxxxxxxx da xx xxxx navedeno lice u stalnom radnom odnosu kod Ponuđača na osnovu podataka iz radno pravnog odnosa koje mogu da pribave od Centralnog registra za obavezno socijalno osiguranje (dostava fotokopije “MA” obrazaca) ili na osnovu Uverenja koje izdaje filijala Republičkog xxxxx za penzijsko i invalidsko osiguranje. Ako lica nisu u stalnom radnom odnosu dokazi su: fotokopije Xxxxxxx o poslovnoj saradnji ili Xxxxxxx o privremenim i povremenim poslovima ili neki drugi pravni akt. Ispunjenost obaveznih uslova za učešće u postupku predmetne javne nabavke, u skladu sa čl. 77. stav 4. Zakona, ponuđač može da dokazuje dostavljanjem Izjave (Obrazac izjave ponuđača, strana 21 Konkursne dokumentacije), kojom pod xxxxx materijalnom i krivičnom odgovornošću potvrđuje da ispunjava uslove za učešće u postupku javne nabavke iz čl. 75. Zakona, definisane ovom konkursnom dokumentacijom. Izjava xxxx da bude potpisana xx xxxxxx ovlašćenog lica ponuđača i overena pečatom. Ukoliko Izjavu potpisuje lice koje nije upisano u registar kao lice ovlašćeno za zastupanje, potrebno je uz ponudu dostaviti ovlašćenje za potpisivanje. Ukoliko ponudu podnosi grupa ponuđača, Izjava (Obrazac izjave ponuđača, strana 22 Konkursne dokumentacije) xxxx biti potpisana xx xxxxxx ovlašćenog lica svakog ponuđača iz xxxxx ponuđača i overena pečatom. Ukoliko ponuđač podnosi ponudu sa podizvođačem, ponuđač xx xxxxx da dostavi Izjavu podizvođača (Obrazac izjave podizvođača, strana 21 i 22; Konkursne dokumentacije), potpisanu xx xxxxxx ovlašćenog lica podizvođača i overenu pečatom.
Tehnički kapacitet. Naručilac utvrđuje minimum potrebnog tehničkog kapaciteta koji Ponuđač treba da ispuni da bi ponuda bila ispravna: Ponuđač xxxx da ima servisnu i tehničku podršku za softver za CCTV u Republici Srbiji. - Izjavom ponuđača kojom ponuđač potvrđuje da ima servisnu i tehničku podršku za softver za CCTV u Republici Srbiji. (Obrazac Izjave broj 12. strana 42/42 konkursne dokumentacije.)
Tehnički kapacitet. Potvrda proizvođača frekventnih regulatora da postoji ovlašteni servis I distributer na teritoriji R. Srbije. Dokaz:fotokopija potvrde Partija 3 Tehnički kapacitet Dokaz:fotokopije traženih potvrdi
Tehnički kapacitet a) Kontrolna organizacija xxxx posedovati važeće sertifikate ISO 9001, ISO 14001, ISO 45001 i ISO 11563. Kopije važećih sertifikata ISO 9001, ISO 14001, ISO 45001 i ISO 11563.
Tehnički kapacitet a) Pravo na učešće u postupku ima ponuđač ako poseduje akreditovanu laboratoriju za ispitivanje zavarenih spojeva bez razaranja (zahtevi važećeg SRPS ISO/IEC 17025) Dostava kopije važećeg sertifikata sa obimom.
Tehnički kapacitet posedovanje potvrde proizvođača frekventnih regulatora da je ovlašteni serviser na teritoriji R. Srbije • posedovanje potvrde proizvođača frekventnih regulatora da je ovlašćeni distributer na teritoriji R. Srbije Potrebno je da ponuđač : u periodu od predhodne tri kalendarske godine (2014. 2015 i 2016.- zaključno sa 31.12.2016.godine ) isporučio najmanje 3 frekventna regulatora snage 160 kw ili više Dokaz: Fotokopija fakture Naručilac utvrđuje minimum potrebnog kadrovskog kapaciteta koji ponuđač xxxx da ispuni da bi ponuda bila ispravna:

Related to Tehnički kapacitet

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE 15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja u određenim terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika. Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano. Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu xx xxxxx, pismeno izvestiti Organizatora. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova. 15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 xxxx pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 xxxx pre početka putovanja, 40 % ako se otkaže 19 do 15 xxxx pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 xxxx pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 xxxx pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja.

  • Vlasništvo Elektroprenosa Elektroprijenosa BiH a.d. Banja Luka, samo na uvid

  • PROMENA CENE I PRAVO PUTNIKA NA OTKAZ Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (od 90 do 45 xxxx) - Organizator ima pravo na naknadu učinjenih administrativnih troškova. Organizator može zahtevati povećanje ugovorene cene pre početka putovanja ako xx xxxxx zaključenja Ugovora došlo do promene u kursu razmene valute, xxxx xx cena izražena u dinarima i to odmah po saznanju da xx xxxxx do povećanja cena xx xxxxxx izvršioca usluga. Za povećanje ugovorene cene xx xxxxxx Organizatora, Putnik ima pravo da: zahteva zamenu za sličan Program bez doplate iz ponude Organizatora ili može putem pisanog otkaza raskinuti ugovor bez naknade štete. Ako u primerenom roku, ne dužem od 48 sati, Putnik pisanim putem ne obavesti organzatora da prihvata promenu ugovorene cene, smatra se da je raskinuo Ugovor. Naknadna sniženja cena Programa ne mogu se odnositi na već zaključene Ugovore i ne mogu biti osnov bilo kakvog prigovora Putnika prema Organizatoru.

  • Raspolaganje sredstvima 4.20.1. Isplata u valuti bez naknade

  • RASKID UGOVORA Članak 14.

  • Tjedni odmor Članak 36.

  • Jezik i pismo ponude Ponuda se dostavlja na jednom od službenih jezika u Bosni i Hercegovini, na latiničnom ili ćirilićnom pismu. Sva ostala dokumentacija uz ponudu xxxx biti na jednom od službenih jezika u Bosni i Hercegovini. Dokumentacija može biti i na drugom jeziku, ali u xxx slučaju se obavezno prilaže i prevod ovlaštenog sudskog tumača za jezik sa kojeg je prevod izvršen za dijelove dokumentacije iz kojih će se vršiti ocjena kvalifikovanosti ponuđača i prihvatljivosti ponude.

  • OBVEZE KORISNIKA ČLANAK 4. - ODGOVORNOST KORISNIKA ZA PROVEDBU PROJEKTA

  • OPIS ZADATAKA Aktivno uĉestvuje u radu Struĉnog kolegijuma Xxxxxx ĉime uĉestvuje u kreiranju poslovne politike, postavljanju strategije i ciljeva Xxxxxx za javno zdravlje Subotica, kao i donošenje odluka važnih za poslovanje Xxxxxx. • Aktivno uĉestvuje u radu struĉnih tela i komisija Xxxxxx u cilju iznalaženja najpovoljnijih rešenja za sprovoĊenje poslovne politike Xxxxxx i organa upravljanja. • Definiše ciljeve i Plan razvoja Centra. • Donosi strategijske i operativne odluke u cilju unapreĊenja rada Centra. • Organizuje i radi na donošenju i usvajanju Programa rada Centra za tekuću godinu. • Organizuje rad zaposlenih u Centru i pri tome naroĉito vodi raĉuna o izvršenju Plana i programa rada za tekuću godinu. • Uĉestvuje u pripremi i verifikuje periodiĉne izveštaje o xxxx Xxxxxx. • Podnosi izveštaje nadležnim institucijama i verifikuje sva izlazna dokumenta Centra. • Organizuje i koordinira periodiĉnim preispitivanjem kvaliteta rada u Centru. • Radi na podizanju nivoa struĉnosti rada zaposlenih i unapreĊenju kvaliteta rada. • Planira razvoj struĉnog usavršavanja zdravstvenih radnika i zdravstvenih saradnika u Centru. • ObezbeĊuje protok informacija sa višeg nivoa ka zaposlenima Centra. • Prati, istražuje i analizira zdravstveno stanje i zdravstvenu kulturu stanovništva i organizuje poslove iz oblasti zdravstvenog-vaspitanja. • Organizuje, prati i sprovodi mere na aktivnoj zdravstvenoj zaštiti stanovništva, posebno kod bolesti od većeg socijalno-medicinskog znaĉaja. • Predlaže i koordinira Projektima i Programima iz oblasti javnog zdravlja i obavlja njihovu evaluaciju. • Koordinira Nacionalnim organizovanim skrining programima na nivou okruga, prati realizaciju i izveštava Kancelariju za skrininge. • Organizuje posebna zdravstveno statistiĉka istraživanja iz oblasti javnog zdravlja. • Organizuje sprovoĊenje zdravstvenog informisanja stanovništva u zajednici sa sredstvima mas medija. • SaraĊuje sa nadležnim organima lokalne samouprave i drugim ustanovama od znaĉaja za unapreĊenje javnog zdravlja. • Koordinira i struĉno povezuje rad zdravstvenih ustanova u okrugu iz oblasti promocije zdravlja i zdravstvenog vaspitanja. • Radi na unapreĊenju meĊusektorske saradnje. • Koordinira rad savetovališta za odvikavanje od pušenja – individualni i grupni metod. • Organizuje i uĉestvuje u sprovoĊenju struĉnog nadzora u zdravstvenim ustanovama. • Organizuje i sprovodi edukaciju zdravstvenih radnika na pripravniĉkom i specijalistiĉkom stažu. • Kontroliše sprovoĊenje plana korišćenja godišnjih odmora zaposlenih u Centru. • Prati dnevno dostavljenu elektronsku poštu xxxx xx u vezi sa delokrugom rada Centra i odgovara na nju. • Priprema plan nabavke opreme u Centru. • Verifikuje nabavku potrošnog materijala za Centar. • Verifikuje radne liste zaposlenih u Centru. • Održava higijenu radnog xxxxx i pripadajuće opreme. • Pridržava se kućnog xxxx i kodeksa poslovnog ponašanja zaposlenih. • Sve poslove obavlja u skladu sa Zakonom i zahtevima važećih standarda ISO.